Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

W P
A
Dual
Change your world with a click
Change your world with a click

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mediacom WINPAD DualOS

  • Page 1 Dual Change your world with a click Change your world with a click...
  • Page 2 Dual Change your world with a click Per passare da Android a Windows Nel menù rapido a tendina selezionare la voce OS Switch Per passare da Windows a Android Nella schermata Desktop selezionare DualOSSwitcher...
  • Page 3 Language contents: English Russian Croatian French German Greek Netherlands Portuguese Romanian Slovenian Spanish Italian...
  • Page 4 Picture 1 Picture 2 Picture 3...
  • Page 5 Note: The device pictures, as well as data on the device appearance, color and design features are given in the manual for reference only. Mediacom reserves the right to change the appearance and technical parameters of its products without prior notice.
  • Page 6 Recommendation: To save the battery charge, the device is set to sleep mode: the screen is locked and sensor functions become inactive (in accordance with the settings of screen lock time). To “wake up” the device, short press the power button. Unlocking the screen (Рicture 2) If you do not use the screen during certain period of time, the screen will be locked.
  • Page 7 Wireless networks Prior to starting an Internet-application, activate Wi-Fi connection and set up Wi-Fi network. Touch the icon “Applications” > "Settings” > “Wireless connections”. Select Wi-Fi item and set the switch to On position. The device will automatically start searching for available networks and will display them on the right panel.
  • Page 8 Краткое руководство пользователя Меры предосторожности В целях безопасной и эффективной эксплуатации планшета соблюдайте несколько правил: Берегите компьютер от воздействия экстремальных температур, влаги и пыли Не проливайте на планшет никаких жидкостей − это может привести к его поломке или к пожару Не...
  • Page 9 Включение и выключение устройства Включение. Чтобы включить планшет, нажмите и удерживайте клавишу питания, пока не появится окно загрузки, затем отпустите. Запуск системы может занять несколько минут. Пожалуйста, подождите. Выключение. Для выключения устройства нажмите и удерживайте клавишу питания, пока не появится сообщение «Отключение питания». Коснитесь...
  • Page 10 Возврат заводских настроек Для уничтожения всех данных и восстановления заводских настроек планшета, коснитесь Настройки > Восстановление и сброс; коснитесь пункта меню Сброс настроек > Сбросить настройки планшета. Беспроводные сети Перед запуском интернет- приложения, активируйте Wi-Fi соединение и настройте Wi-Fi сеть. Коснитесь...
  • Page 11 Kratki korisnički priručnik MART Mjere opreza Za siguran i učinkovit rad tablet računala poštujte nekoliko pravila: Zaštitite svoje računalo učinaka ekstremnih temperatura, vlage i prašine Nemojte prolijevati nikakvu tekućinu na tablet računalo - to može dovesti do kvara tableta ili požara Ne koristite tekućine ili kemijska sredstva za čišćenje tablet računala Nemojte stavljati u ventilacijske i druge otvore uređaja strani predmeti Nemojte čuvati uređaj blizu izvora magnetskog polja, grijača, mikrovalnih...
  • Page 12 Isključivanje. Da biste isključili uređaj pritisnite i držite tipku napajanja dok se ne pojavi poruka "Isključenje napajanja". Taknite poruku, zatim pritisnite "OK". Preporuka. Radi uštede energije uređaj prelazi u stanje mirovanja sa zaključivanjem zaslona i privremenim isključenjem senzornih funkcija (ovisno o vremenskim postavkama čekanja za zaslon). Za izlaz uređaja iz stanja mirovanja treba kratko pritisnuti gumb za uključivanje.
  • Page 13 Bežične mreže Wi-Fi mrežu. Dotaknite ikonu "Aplikacije" > "Postavke" > "Bežična povezivanja". Odaberite stavku Wi-Fi i pomaknite prekidač u položaj "Uključiti". Uređaj će automatski uključiti traženje dostupnih mreža i onda pokaza- ti ih u desnoj paneli. Odaberite mrežu s popisa i kliknite na "Spojiti". Ako je odabrana mreža zaštićena WEP-protokolom, unesite sigurnosni ključ, zatim pritisnite tipku "Spoji".
  • Page 14 Manuel d’usager MART Mesures de sécurité respecter certaines règles: l’humidité et la poussière Ne versez pas sur la tablette des liquides quelconques – cela pourrait la mettre hors de service ou provoquer un incendie N’utilisez pas des liquides et des nettoyants chimiques pour le nettoyage de la tablette Ne mettez pas des objets étrangers dans des bouches de ventilation ou Ne laissez pas l’appareil auprès de sources du champ magnétique,...
  • Page 15 Démarrage et débranchement de la tablette Démarrage. Pour faire démarrer la tablette, appuyez et retenez le bouton d’alimentation, jusqu’au moment d’apparition de la fenêtre de chargement, ensuite lâchez –le. La mise du système en marche peut prendre quelques minutes. Patientez s’il vous plait. Débranchement.
  • Page 16 Restitution des réglages d’usine Pour éliminer toutes les données et restituer les réglages d’usine, cliquez Réglages> Rétablissement et rejet; cliquez le point du menu Rejet des réglages> Rejeter les réglages de la tablette. Réseaux Wi-Fi Avant de faire démarrer les applications d’Internet, veillez d’activer la connex- L’appareil fera automatiquement la recherche des réseaux accessibles et Choisissez sur la liste apparue un réseau pour s’y brancher et cliquez «...
  • Page 17 Benutzerhandbuch MART Vorsichtsmaßnahmen einige Regeln ein: Bewahren Sie den Computer vor der Einwirkung von extremen Tempera- turen, Feuchtigkeit und Staub auf Vergießen Sie auf das Tablet keine Flüssigkeiten - das kann zu seinem Schaden oder zum Brand führen Benutzen Sie keine Flüssigkeiten und chemische Reinigungsmittel zum Reinigen des Tablets Gegenstände ein Bewahren Sie das Gerät neben den Quellen des Magnetfelds, Heizgeräten,...
  • Page 18 Gerät ein- und ausschalten Einschalten. Um das Tablet einzuschalten, halten Sie die Einschalttaste solange gedrückt, bis das Startfenster erscheint, danach lassen Sie sie los. Der Systemstart kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie. Ausschalten. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste solange gedrückt, bis die Meldung "Versorgung ausschalten"...
  • Page 19 Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Um alle Daten zu löschen und die Werkseinstellungen des Tablets wiederauf- zubauen betätigen Sie, Einstellungen > Wiederaufbauen und Rücksetzen; berühren Sie den Menüpunkt Einstellungen zurücksetzen > Einstellungen des Tablets zurücksetzen. Drahtlosnetzwerke Vor dem Start einen Internet-Anwendung aktivieren Sie die Wi-Fi-Verbind- ung und richten Sie das Wi-Fi-Netz ein.
  • Page 20 ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΡΩΣΙΚΗ MART Συνοπτικός οδηγός χρήσης Προστατέψτε τον υπολογιστή σας από τις επιπτώσεις των ακραίω δυσλειτουργί κα καταστροφ ν προκάλεσ πυρκαγιά. αντικείμενο. προκαλέσε πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολογήσετε. Η συντήρηση τ Οι πληροφορίες που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο εικόνες και πληροφορίες για...
  • Page 21 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Ενεργοποίηση. Για να ενεργοποιήσετε την ταμπλέτα πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργίας μέχρι μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης, στη συνέχεια, αφήστε το πλήκτρο. Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. Παρακαλώ περιμένετε. Απενεργοποίηση. Για να απενεργοποιήσετε την συσκευή, πατήστε και κρατήστε...
  • Page 22 Επιστροφή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Για να διαγραφούν όλα τα δεδομένα και να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις της ταμπλέτας, με ένα άγγιγμα επιλέγετε Ρυθμίσεις > αποκατάσταση και επαναφορά, αγγίξτε στο μενού επαναφορά ρυθμίσεων > Επαναφορά ταμπλέτας. Ασύρματα δίκτυα Πριν συνδεθείτε στο Internet Ενεργοποιήστε το Wi-Fi σύνδεση και ρυθμίσετε το...
  • Page 23 Beknopte gebruikershandleiding MART Veiligheidsvoorschriften de tablet: Bescherm de computer tegen extreme temperaturen, vocht en stof Mors geen vloeistof op de tablet, dit kan leiden tot defecten of brand Gebruik geen vloeibare of chemische reinigingsmiddelen op uw tablet Plaats geen voorwerpen in de ventilatie- of andere ingangen Plaats de computer niet in de buurt van magnetische bronnen, verwarmingen, magnetrons, hete keukenapparatuur of in contain- ers onder druk;...
  • Page 24 venster wordt weergegeven en laat de knop vervolgens los. Het opstarten van het systeem kan enkele minuten in beslag nemen. Blijft u alstublieft wachten. Uitschakelen Druk, om het apparaat uit te schakelen de startknop ingedrukt tot het bericht ‘Uitschakelen’ wordt weergegeven. Raak het bericht op het scherm aan en druk op ‘OK’.
  • Page 25 Draadloze netwerken Activeer voordat u een internettoepassing start de Wi-Fi-aansluiting en stel het Wi-Fi-netwerk in. Druk op het pictogram Toepassingen > Instellingen > Draadloze netwerken. Selecteer Wi-Fi en selecteer Inschakelen. Het apparaat zoekt automatisch naar beschikbare netwerken en geeft deze weer in het rechter venster. Kies een netwerk uit de lijst en druk op Verbinding maken.
  • Page 26 Manual conciso do utilizador MART Medidas de Segurança Proteja o computador de temperaturas extremas, humidade e poeira Não derrame líquidos sobre a tablet, o que pode levar à avaria do computador ou incêndio Não use líquidos ou de quaisquer produtos químicos de limpeza na sua tablet Não insira objetos na ventilação e outros produtos Não coloque o computador próximo de fontes magnéticas, aquece-...
  • Page 27 Dispositivo para ligar e desligar Liguar. Para ligar a tablet pressione o botão e segure-o até que uma janela de carregamento apareça, depois solte o botão. O sistema de arranque pode demorar alguns minutos. Por favor, aguarde. Desligar. Para desligar o aparelho pressione o botão “power” e segure- o até...
  • Page 28 Rede sem fios Antes de iniciar uma aplicação de Internet ative a conexão Wi-Fi e defina a rede Wi-Fi. Toque no ícone “Applications” > “Settings” > “Wireless networks”. Selecione Wi-Fi e selecione “Turn on”. O dispositivo começa automaticamente a procurar as redes disponíveis que serão exibidas no painel direito.
  • Page 29 Ghidul utilizatorului. MART Măsuri de precauție. Protejați computerul de la efectele temperaturilor extreme, umiditate și praf. Nu vărsați lichid pe tabletă, acest lucru poate duce la defecțiuni sau incendiu. Nu folosiți produse de curățare lichide sau chimice pentru curățarea tabletei. străine.
  • Page 30 Pornirea și oprirea tabletei Pornire. Pentru a porni tableta apăsați și mențineți apăsată tasta de porni- re până când ecranul LCD se aprinde. Aşteptaţi până când apare ecranul de întâmpinare. Pornirea sistemului poate dura câteva minute. Rugăm să așteptați. Oprire. Pentru oprirea tabletei apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire până...
  • Page 31 Revenirea la setările proprii Pentru a șterge toate datele și pentru a restabili setările proprii ale tabletei, atingeți Setări> Restabilirea și ștergerea; atingeți categoria meniului Ștergerea setărilor > Șterge setările tabletei. Înainte de pornire a Internetului, activați conectarea și setați rețeaua Wi-Fi . punctul Wi-Fi și alegeți poziția «Conectează».
  • Page 32 Priročnik za uporabo MART Varnostni ukrepi Sledite tem navodilom za varno in učinkovito uporabo tabličnega računalnika: Zaščitite tablični računalnik pred ektremnimi temperaturani, vlago in prahom. Ne polivajte računalnika z tekočinami saj lahko povzročijo okvaro ali cello požar. Ne uporabljajte tekočin ali drugih čistil na svojem tabličnem računalniku. Ne vstavljajte predmetov v ventilator ali katerikoli drugi izhod.
  • Page 33 Izklop. Za izklop računalnika pritisnite in držite gumb za zagon dokler se na zaslonu ne prikaže napis »Izklop«. Dotaknite se napisa na zaslonu in izbiro potrdite z priskom na »OK«. Priporočila. Za varčevanje z energijo računalnik samodejno preide v stan- je pripravljenosti, kjer blokira zaslon in začasno izključi funkcije senzorja (odvisno od nastavitev).
  • Page 34 Dotaknite se ikone "Aplikacije" > "Nastavitve" > "Brezžična omrežja". Izberite Wi-Fi in pritisnite "Vključi". Računalnik bo samodejno pričel z iskanjem omrežij, katera bodo prika- zana na desni strani zaslona. izberite omrežje iz seznam in pritisnite "Poveži". Če je izbrano omrežje zavarovano z WEP protokolom vnesite še varnostno geslo in nato pritis- nite "Poveži".
  • Page 35 MART Guía de usuario Medidas de seguridad No exponer el ordenador a temperaturas extremas, polvo ni humedad Evitar derrames de líquidos. El tablet puede salir fuera del servicio o el líquido puede provocar un incendio No utilizar líquidos o medios de limpieza de origen químico para limpiar el tablet No insertar objetos ajenos en las aperturas de ventilación y otras Mantener el dispositivo lejos de las fuentes de campo magnético, calefacción,...
  • Page 36 Recomendaciones. Para ahorrar la energía el dispositivo pasa en el modo de hibernación, bloquea la pantalla y desconecta sus funciones táctiles (dependiendo de los ajustes del tiempo de espera de la pantalla). Para salir del modo de hibernación apriete y suelta el botón de inicio. Desbloqueo de la pantalla (Figura 2) Si no realiza ningunas manipulaciones con la pantalla esta quedará...
  • Page 37 Redes inalámbricas. Antes de iniciar las aplicaciones de internet active la conexiónWi-Fi y config- ure la Wi-Fi. Pulse en el icono "Aplicaciones" > "Ajustes" > "Redes inalámbrias". Selec- cione la opción Wi-Fi y arrastre el interruptor en la posición "Conectar". El dispositivo inicia la búsqueda de redes disponibles y las visualiza en el panel a la derecha.
  • Page 38 Breve guida dell’utente MART Precauzioni Non esporre il tablet a temperature estreme, all’umidità e alla polvere Non versare sul tablet nessun liquido, ciò può portare al suo guasto o all’incendio Non usare liquidi e detergenti chimici per pulire il tablet Non mettere corpi estranei nelle prese aria e altri fori del dispositivo Non depositare il dispositivo vicino a fonti di campi magnetici, irradia- tori di calore, forni a microonde, apparecchi da cucina che si riscaldano,...
  • Page 39 Consiglio. Per risparmiare energia il dispositivo passa ad uno stato di ibernazione con il blocco dello schermo e lo spegnimento temporaneo delle sue funzioni sensoriali (in base alle impostazioni del tempo di attesa dello schermo). Per far uscire il dispositivo dall’ibernazione è necessario premere per pochi secondi il tasto di accensione.
  • Page 40 Reti wireless Prima di avviare un’applicazione Internet attivare la connessione Wi-Fi e impostare la rete Wi-Fi. Toccare l’icona Applicazioni > Impostazioni > Connessioni wireless. Scegliere il punto Wi-Fi e spostare l’interruttore nella posizione “Accendere”. Il dispositivo automaticamente avvia la ricerca delle reti disponibili e le visualizza nel pannello a destra.
  • Page 41 Manomissioni e riparazioni effettuate da società non autorizzate da Mediacom, comporteranno la decadenza automatica della garanzia legale offerta dal produttore o dal venditore. Puoi utilizzare l'assistenza attraverso un Mediacom Service se desideri che il tuo prodotto venga controllato / riparato da un centro di assistenza Mediacom.
  • Page 42 Potete ricevere in caso di necessità assistenza tecnica in uno dei nostri CAT (Centro assistenza tecnica con laboratorio) o MEDIACOM SERVICE (Punto di raccolta) distribui- ti sul territorio nazionale, (puoi consultare la lista dei CAT/Mediacom Service in continuo aggiornamento sul sito www.mediacomeurope.it/service, oppure nelle pagine presenti in questo manuale).
  • Page 43 Provincia di Vibo Valentia Lista Mediacom Service aggiornata al 01/10/2015 Via A. De Gasperi, 4/E - 89900 Vibo Valentia (VV) Vai al sito www.mediacomeurope.it/service Tel. 0963 45572 per visualizzare l’elenco aggiornato. Campania Provincia di Avellino Abruzzo Via Del Corso, 150 - 83048 Montella (Av) Provincia di Pescara Tel.
  • Page 44 Via Parmenide, 114 - 84131 Salerno (SA) Provincia di Udine Tel. 089 330610 Via Morosina, 46/B - 33100 Udine (UD) Largo Sinno 2, zona Carmine - 84126 Salerno (SA) Tel. 0432 282168 Tel. 089251602 Lazio Via Giacumbi, 5 - 84091 Battipaglia (SA) Provincia di Frosinone Tel.
  • Page 45 Provincia di La Spezia Via Pacini 67 - 20131 Milano (MI) Via Nino Bixio, 24/26 - 19122 La Spezia (Sp) CAT con laboratorio di riparazione CAT con laboratorio di riparazione Tel. 02/2367167 - Fax 02/70638441 Tel. 0187/7257050 Provincia di Monza - Brianza Via Manzoni, 9 - 19121 La Spezia (SP) Via Gallarana 74 - 20900 Monza (MB) Tel.
  • Page 46 Via S. Donato 58 bis - 10144 Torino (TO) Sardegna Tel. 011 488222 Provincia di Cagliari Via Pianezza, 60 - 10149 Torino (TO) Viale S. Avendrace 36/A - 09122 Cagliari (Ca) CAT con laboratorio di riparazione Tel. 070/279054 - Fax 070/9533673 Tel.
  • Page 47 Via Venero, 118 - 90046 Monreale (PA) Via Usciana 79 - 56020 Santa Maria A Monte (PI) Tel. 091/8431860 Tel. 0578 091516 Via Alaimo Da Lentini, 20/A - 90142 Palermo (PA) Via Tosco Romagnola, 141 - 56021 CASCINA (PI) Tel. 091 543217 | Tel.
  • Page 48 NOTE...
  • Page 49 NOTE...
  • Page 50 Imported and distributed by Datamatic S.p.A. Via Agordat, 34 - 20127 - Milano - Italy www.mediacomeurope.it...