L
1x0,6
600
1x1,2
1200
1x1,5
1480
D
L
2
1
2
4
1
2
Max 10A
¡
230 V
D*
max Kg.
350
1,2
800
1,8
1100
2,3
75
3
Fein- und mehrdrähtige Leiter
D
a
Fine and multi-wire conductor
GB
Conducteurs à fils fins et multifilaires
F
Conduttori a più fili intrecciati
I
Conductores de hilo fino o multihilo
E
Fijn- en meeraderige geleiders
NL
Aderendhülse nach
D
DIN 46228 (L=12mm) verwenden!
Use wire-end sleeve in compliance with
GB
DIN 46228 (L=12mm)!
Utilisez un embout de fil conforme à la norme
F
DIN 46228 (L=12mm)!
Utilizare manicotto terminale conforme a
I
DIN 46228 (L=12mm)!
Utilizar la virola de cable según
E
DIN 46228 (L=12mm)!
Adereindhuls conform
NL
DIN 46228 (L=12mm) gebruiken!
5
...+3x1,5MM
Max 10A
1
2 x
a
D
1
67
6
6
Für diesen Zusammenbau benötigt man ein zusätzliches Zubehör.
D
For this assembly it is necessary to use an additional accessory.
GB
Pour ce montage il est nécessaire d'utiliser un accessoire
F
supplémentaire.
Per questo assemblaggio è necessario usare un accessorio
I
aggiuntivo.
Para este montaje es necesario utilizar un accesorio adicional.
E
Voor deze opmaak is het een additionale accesoire nodig.
NL
1
b
D
2
Click !!
3
b
Click !!
Bei Wandmontage muss die Leitungs-
D
einführung unten positioniert sein
OK!!
In case of wall mounting, cable entry
GB
must bepositioned below
En cas de fixation murale, l'entrée pour
F
câblesdoit être située au-dessous
In caso di montaggio a parete, l'ingresso
I
conduttori deve essere posizionato sotto
En caso de montaje mural, la entrada
E
para los cables tiene que estar situada
en la parte baja
Bij wandmontage moet de
NL
kabelinvoeronderaan gepositioneerd zijn
Eindrähtige Leiter
D
Single-core conductor
GB
Conducteurs à un fil
F
Conduttori monofilo
I
Conductores rígidos
E
Geleiders met één draad
NL
Click !!
Click !!