Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardico Fliegen-Wedler

  • Page 1: Table Des Matières

    Fliegen- & Wespen-Wedler Art.-Nr. 25180 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Page 2 Off On...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 25180 Stand: 09/21 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Vertreiben von Fliegen und Wespen konzipiert. Die drehenden, glitzernden Flügel stellen eine Bedrohung für die Fliegen dar. Wespen meiden den Geruch ätherischer Öle, die in die Schale gefüllt werden. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- tung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstande- nen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Gewährleistungsanspruch.
  • Page 4 Man wedelt sie fort und schon sind sie auch wieder da. Lassen Sie den Job des Verscheuchens von jemand anderem übernehmen – unserem Gardigo Fliegen-Wedler. Die dekora- tive Pyramide macht ihren Job dauer- und gewissenhaft. Stellen Sie das Gerät mittig auf den Tisch und schalten Sie es ein.
  • Page 5 6. Allgemeine Hinweise • D ie CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt. • A us Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubauen und/ oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. • E s ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltun- gen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen erlischt die Gewährleistung. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie. • S ollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center.
  • Page 6: Instruction Manual

    Fly Scare Wasp scram Instruction manual Art.-No. 25180 Status: 09/21 1. Designated use This device is designed to repel flies and wasps. The rotating, glittering wings pose a threat to the flies and they avoid the area. Wasps are repelled by the smell of essential oils that are poured into the bowl.
  • Page 7 3. Contents • F ly Scare • Wasp scram bowl • Instruction manual 4. Getting started During the summer months, flies will circle the food around the table and all the people at the table will start swatting at them with their hands or with folded newspapers. They are irritating and keeping them off the food is quite a difficult and tedious task, considering the number of flies that can gather during the summer.
  • Page 8 • T his device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to this product. This applies especially if it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry has been modified or components have been used other than the original components and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive. • I f you have any questions or suggestions about this product, please contact your dealer or our service centre. Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team Enviromental protection notice! If possible, remove the batteries and rechargeable batteries from the device before disposal and dispose of them separately. At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important con- tribution to the protection of the environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
  • Page 9: Notice D'utilisation

    CHASSE-MOUCHE AUTOMATIQUE RÉPULSIF ANTI-GUÊPES Notice d’utilisation Réf. 25180 Mise à jour : 09/21 1. Utilisation prévue Cet appareil est conçu pour repousser les mouches et les guêpes. Les pales rotatives scintillantes constituent un danger pour les mouches, et l’odeur des huiles essentielles contenues dans la cou- pelle repousse les guêpes. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mau- vaise utilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 10 les informe de l’utilisation correcte du dispositif et s’assure qu’ils aient compris les risques d’une mauvaise utilisation. 3. Contenu de l’emballage • Chasse-Mouche Automatique • Coupelle anti-guêpes • Notice d’utilisation 4. Mise en route Pendant l’été, les mouches se mettent à voler autour de la table lorsque le repas est servi. Il est fréquent de voir les personnes attablées agiter les mains ou brandir un journal plié en deux afin de faire fuir les mouches.
  • Page 11 6. Remarques générales • L e dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise. • P our des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues. • N ous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement ou le dom- mage causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire. Dans ces cas, la garantie s’annule. • E n cas de doute concernant l’utilisation ou le branchement ou en cas de questions relatives à la sécurité, adressez-vous à notre service ou à un expert. Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo-Team Consigne sur la protection de l’environnement ! Si possible, retirez les piles de l’appareil avant de vous en débarrasser et jetez-les séparé- ’...
  • Page 12: Manual De Instrucciones

    Ahuyentador de Moscas Repelente contra avispas Manual de instrucciones Art.-No. 25180 Estado: 09/21 1. Uso previsto Este dispositivo está concebido para ahuyentar moscas y avispas. Las alas giratorias y brillantes representan una amenaza para las moscas. Las avispas evitan el olor de los aceites etéreos con los que se llena el cuenco.
  • Page 13 truidas en lo referente a la utilización del dispo- sitivo por una persona que sea responsable de su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo. 3. La entrega incluye • Ahuyentador de Moscas • Cuenco contra avispas • Instrucciones de uso 4. Puesta en servicio En los meses de verano, las moscas rodean la mesa del comedor y todos los comensales empiezan a espantarlas con sus manos o diarios doblados. Las moscas son molestas y alejarlas de la comida puede ser una tarea muy difícil y fastidiosa, sobre todo si se tiene en cuenta la gran cantidad de moscas que se pueden reunir a lo largo del verano.
  • Page 14 6. Instrucciones generales • L a conformidad con las normas CE ha sido comprobada. Nosotros tenemos registradas las decla- raciones correspondientes y éstas están disponibles al público. • P or motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada. • S e ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se produzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo; si se han modi- ficado los circuitos o si se han implementado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean resultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. En todos estos casos expiraría la garantía. • S i tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este producto, póngase en contacto con su dis- tribuidor o con nuestro servicio técnico. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo Indicaciones para la protección del medio ambiente! Si es posible, retire las pilas y baterías del dispositivo antes de desecharlo y deséchelas por separado.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Art.-Nr. 25180 Stato: 09/21 1. Uso previsto Questo dispositivo è progettato per allontanare mosche e vespe. Le ali rotanti e luccicanti vengono percepite dalle mosche come una minaccia. Le vespe vengono invece allontanate dall‘essenza degli oli essenziali con i quali viene riempita la vaschetta. Qualsiasi uso diverso da quello specificato non è...
  • Page 16 cui siano sia stato comunicato il sicuro utilizzo dell’unità e he essi abbiano capito i possibili ri- schi connessi. 3. Fornitura • S cacciamosche Automatico • Vaschetta per fragranza anti-vespe • Istruzioni per l’uso 4. Avviamento Durante i mesi estivi le mosche attorniano il tavolo da pranzo e tutte le persone che mangiano co- minciano ad agitare le mani o cercano di scacciarle con giornali arrotolati. Le mosche sono irritanti e tenerle lontane dal cibo può...
  • Page 17 6. Informazioni generali • L a conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive documenta- zioni a riguardo sono da noi registrate. • P er motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N .B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni, causati dal- la non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio e in caso di utilizzo di circuiti modificati o altri componenti, portando a un conseguente malfunzionamento del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde di validità. • N el caso in cui si abbiano domande o suggerimenti riguardo questo prodotto, si prega di contat- tare il rivenditore o il nostro centro assistenza. Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo Avvertenze per la protezione dell’ambiente! Prima dello smaltimento del dispositivo rimuovere, qualora possibile, le batterie/accumula- tori e smaltirli separatamente. Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì...
  • Page 18: Instructies

    Vliegenwaaier Wespen verdamper Instructies Art.-Nr. 25180 Status: 09/21 1. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is ontworpen om vliegen en wespen af te weren. De draaiende, glinsterende vleu- gels vormen een bedreiging voor de vliegen. Wespen mijden de geur van etherische oliën, die in de schaal gegoten worden. Een ander dan het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat door onjuist gebruik en/of nietnaleving van de gebruiksaanwijzing en/of door niettoege- stane ombouw, wordt geen aansprakelijkheid voor een ontstane schade of gevolgschade voldaan en de garantie vervalt.
  • Page 19 hen voor een veilige omgang met het apparaat geïnstrueerd heeft en deze de resulterende ge- varen hebben begrepen. 3. Omvang levering • Vliegenwaaier • Wespengeurschaal • Instructies 4. Ingebruikname Met een krant, hand of vliegenmepper probeert men de vliegen en muggen van vers gegrild vlees en heerlijke salades op de tuintafel weg te houden. Vrij vermoeiend gezien de hoeveelheden vliegende insecten die in de zomer om ons heen dartelen en ze worden, net zoals wij, aangetrokken door de heerlijke geur.
  • Page 20 6. Algemene informatie • D e CE-conformiteit werd bewezen, de overeenkomstige verklaringen zijn bij ons gedeponeerd en kunnen daar worden geraadpleegd. • O m veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om te bouwen en/of te veranderen en/of te misbruiken. • E r zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de ge- bruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voort- vloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigin- gen of reparatiepogingen aan het apparaat werden gedaan, circuits werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en bij schade en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nala- tige behandeling of misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie. • I ndien u vragen of suggesties heeft over dit apparaat, gelieve contact op te nemen met uw han- delaar of ons servicecentrum. Service: service@gardigo.de Uw Gardigo-Team Instructie voor milieubescherming!

Ce manuel est également adapté pour:

Wespen-wedler25180