Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

POWER BANK WITH COMPRESSOR UPK 10 E2
POWERBANK MIT KOMPRESSOR 10 E2
BATTERIE EXTERNE POWERBANK AVEC COMPRESSEUR UPK 10 E2
GB
IE
NI
CY
POWER BANK WITH COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
AVEC COMPRESSEUR
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
POWERBANKA S KOMPRESOREM
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
POWERBANKA S KOMPRESOROM
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
DK
POWERBANK MED KOMPRESSOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
POWERBANK KOMPRESSZORRAL
Kezelési és biztonsági hivatkozások
Az eredeti használati utasítás fordítása
IAN 384811_2107
MT
DE
AT
CH
POWERBANK MIT KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
POWERBANK
MET COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
PL
POWERBANK Z KOMPRESOREM
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
BATERÍA EXTERNA CON COMPRESOR
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
IT
MT
CH
POWERBANK CON COMPRESSORE
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
MOBILNA POLNILNA BATERIJA
S KOMPRESORJEM
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
OS
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED UPK 10 E2

  • Page 1 POWER BANK WITH COMPRESSOR UPK 10 E2 POWERBANK MIT KOMPRESSOR 10 E2 BATTERIE EXTERNE POWERBANK AVEC COMPRESSEUR UPK 10 E2 POWER BANK WITH COMPRESSOR POWERBANK MIT KOMPRESSOR Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
  • Page 26 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 49 Adresse: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND DE/AT/CH...
  • Page 50 DE/AT/CH...
  • Page 51 Tableau des pictogrammes utilisés ......Page Introduction ..............Page Utilisation conforme ............Page Éléments fournis ..............Page Équipement ................ Page Caractéristiques techniques ..........Page Consignes de sécurité ........... Page Consignes de sécurité spécifiques ......Page Mise en service .............. Page Contrôler la capacité...
  • Page 52: Tableau Des Pictogrammes Utilisés

    Tableau des pictogrammes utilisés Utilisez une protection Lire le mode d’emploi ! auditive ! Le chargeur ne convient Risque d’électrocution ! qu’à un service à Danger de mort ! l’intérieur. Respecter les Attention ! avertissements et les Risque d’explosion ! consignes de sécurité ! La lampe LED n’est pas Récupérer les matières conçue comme éclairage premières plutôt que...
  • Page 53: Introduction

    BATTERIE EXTERNE rage faibles, vides ou défectueuses. POWERBANK AVEC La batterie externe Powerbank avec COMPRESSEUR UPK 10 E2 compresseur ne peut cependant pas remplacer la batterie du véhicule. z Introduction Elle permet à l’utilisateur, le cas échéant, de démarrer le véhicule Félicitations ! Vous avez opté pour sans l’assistance d’un véhicule tiers un produit de grande qualité...
  • Page 54: Éléments Fournis

    1 Adaptateur secteur responsabilité en cas de dommages (comprenant un adaptateur de causés par une utilisation non fiche et un câble USB) conforme ou par une utilisation erronée de l’appareil. Cette batterie 3 Adaptateur de vanne externe Powerbank avec compres- 1 Tuyau pneumatique seur n’est pas destinée à...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Voyants de contrôle Modèle : UPK 10 E2 Compartiment de rangement Type de batterie : lithium pour les adaptateurs de vanne phosphate Raccord de tuyau flexible de fer Panneau d’avertissement Capacité de Tuyau pneumatique batterie : 14 000 mAh, Câble d’assistance au démarrage 3,2 V LED de démarrage verte 44,8 Wh LED d’erreur rouge Cycles de charge : 2000...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Fabricant : Des modifications techniques et Dong Guan HP-Power Technology visuelles peuvent être apportées sans Limited. Adresse : Room 103, préavis dans le cadre du dévelop- Building 1, No. 9 Hepan Road, pement continu. Pour cette raison, Tangxia Town, Donguan 523710, toutes les dimensions, remarques Guangdong, Chine.
  • Page 57 et de connaissances, s’ils quer des blessures graves. sont surveillés ou s’ils ont été Éteignez le compresseur instruits pour l’utilisation sûre avant d’avoir atteint la pres- de l’appareil et qu’ils com- sion maximale autorisée. prennent les risques en résul- Rangez toujours l’appareil „...
  • Page 58 En cas de températures Utilisez uniquement les acces- „ „ extérieures élevées, ne lais- soires livrés et recommandés sez pas l’appareil dans la par le fabricant. voiture. L’appareil pourrait Ne démontez pas et ne modi- „ être endommagé de manière fiez pas la batterie externe irréversible.
  • Page 59: Consignes De Sécurité Spécifiques

    actionner l’interrupteur Vérifiez régulièrement „ de marche/arrêt. Faites l’étanchéité de la batterie remplacer les interrupteurs externe Powerbank avec endommagés. compresseur . Le liquide Ne portez pas l’appareil s’écoulant de batteries usa- „ par le câble. N’utilisez pas gées ou endommagées peut le câble pour débrancher la entraîner des brûlures graves fiche de la prise.
  • Page 60: Mise En Service

    N’exposez pas la batterie noire soit bien insérée dans „ externe Powerbank avec la sortie de l’assistance au compresseur à l’humidité, démarrage pour voiture aux températures élevées et Lorsque vous utilisez l’assis- „ au feu. tance au démarrage, veillez Rangez la batterie externe à...
  • Page 61: Contrôler La Capacité De La Batterie Externe Powerbank Avec Compresseur

    z Contrôler la capacité à une prise à l’aide de de la batterie externe l’adaptateur secteur Powerbank avec Pour ce faire, raccordez le câble „ compresseur de l’adaptateur secteur à la prise de charge (5 V /2 A) Allumez la batterie externe de la batterie externe Powerbank „...
  • Page 62: Recharger Les Téléphones Portables Et Tablettes

    z Recharger les Remarque : selon l’article gon- téléphones portables et flable, vous pouvez utiliser le tuyau tablettes pneumatique directement ou avec les adaptateurs de vanne Appuyez une seule fois sur fournis avec l’appareil. „ l’interrupteur d’alimentation de la Raccordement du tuyau batterie externe Powerbank avec pneumatique sans adaptateur compresseur...
  • Page 63 Raccordement avec adaptateur et livre par pouce carré (« psi ») „ de vanne  : retirez (voir Fig. E). d’abord l’adaptateur de vanne Utilisez les touches « + » „ de la vanne de branchement « - » pour sélectionner la pres- de l’article gonflable. Dévissez sion souhaitée. Pour accélérer la ensuite l’adaptateur de vanne sélection, appuyez sur la touche du tuyau pneumatique...
  • Page 64 Remarque : le manomètre numé- automatiquement le compresseur, éteignez l’interrupteur marche/ rique avec indication de la pression arrêt pour le compresseur de la batterie externe Powerbank (position 0). avec compresseur n’est pas cali- Débranchez l’article gonflable bré. Après avoir gonflé des articles „...
  • Page 65: Activation De L'éclairage

    Allumez la batterie externe tuyau pneumatique . Veillez à „ Powerbank avec compresseur enlever rapidement le tuyau pneu- en actionnant l’interrupteur d’ali- matique mentation de la batterie externe Protection contre les Powerbank avec compresseur surcharges Raccordez l’article gonflable au „ tuyau pneumatique de la bat- En cas de surcharge ou de dysfonc-...
  • Page 66: Utilisation De La Fonction D'assistance Au Démarrage

    l’interrupteur d’alimentation de la En appuyant à nouveau „ batterie externe Powerbank brièvement sur l’interrupteur Appuyez de nouveau sur d’alimentation de la batterie „ l’interrupteur d’alimentation de externe Powerbank , le voyant la batterie externe Powerbank s’éteint. pendant 3 secondes pour Attention ! Ne regardez éteindre à...
  • Page 67 Étape Signification / Solution Erreur 1. Brancher le La LED d’erreur La tension Rechargez câble d’as- rouge sur le détectée dans la la batterie sistance au câble d’assistance batterie externe externe démarrage au démarrage Powerbank avec Powerbank de la batterie est allumée en compresseur avec compres-...
  • Page 68 Étape Signification / Solution Erreur 2. Brancher La LED d’erreur La température Débranchez d’abord la rouge clignote, est trop élevée, d’abord borne de bat- un court signal probablement la borne terie rouge (A) d’alarme retentit. après plusieurs noire (B), au pôle plus tentatives de puis la borne de la batterie...
  • Page 69: Faq

    z FAQ après environ 20 secondes si le compresseur n’est pas démarré ou si Q : Question aucun consommateur n’est connecté. R : Réponse Il n’est pas prévu d’éteindre l’appareil manuellement. Q : Combien de temps faut-il pour recharger complètement z Dépannage un téléphone portable au moyen de l’appareil ? R : Avec une capacité...
  • Page 70: Nettoyage

    Raccordez la batterie externe chiffon humide ou une brosse Powerbank avec compresseur douce. sur la prise de charge z Rangement 5 V /2 A à une prise à l’aide de l’adaptateur secteur Rangez toujours l’appareil dans „ Un voyant de contrôle un endroit sec et hors de portée allumé, mais la batterie des enfants.
  • Page 71: Déclaration De Conformité Ue

    L’appareil, les accessoires et 1 – 7 : plastiques, 20 – 22 : papier l’emballage doivent être et carton, 80 – 98 : composites. recyclés dans le respect de z Déclaration de l’environnement. conformité UE Ne jetez jamais les appareils élec- triques avec les ordures ménagères ! Nous, la société C.
  • Page 72: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Directive sur l’écoconception : St. Ingbert, le 01/10/2021 (2009/125/EU) et leurs modifications. L’objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux prescriptions p. o. Dr. Christian Weyler de la directive 2011/65/EU du - Assurance qualité - Parlement et du Conseil Européen z Remarques sur la datées du 8 juin 2011 et relatives garantie et le service à...
  • Page 73 qui restait à courir. Cette période - s‘il correspond à la descrip- court à compter de la demande tion donnée par le vendeur et d‘intervention de l‘acheteur ou de posséder les qualités que celui-ci la mise à disposition pour répara- a présentées à...
  • Page 74: Période De Garantie Et Revendications Légales Pour Vices

    Article 1648 1er alinéa du La garantie prend fin si le produit Code civil est endommagé suite à une utilisa- L‘action résultant des vices rédhibi- tion inappropriée ou à un entretien toires doit être intentée par l‘acqué- défaillant. Toutes les indications reur dans un délai de deux ans à...
  • Page 75: Service

    z Service En cas de dysfonctionnement de l’ap- pareil ou de tout autre défaut, contac- Comment nous contacter : tez en premier lieu le service après- vente par téléphone ou par e-mail aux FR, BE, CH coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme Nom : Ecos Office Forbach défectueux peut alors être envoyé...
  • Page 76 FR/BE/CH...

Table des Matières