Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ES
1. ADVERTENCIAS GENERALES
Instrucciones de seguridad
Es importante para la seguridad de las personas seguir las instrucciones de este manual.
Para la instalación
Leer integramente este manual antes de iniciar la instalación. Está prohibido modificar los elementos de este kit y utilizar un elemento adicional no citado en este manual, esto podría anular la
garantía. Durante la instalación y el ajsute del aparato, es obligatorio asegurarse de que no hay ninguna persona en el recorrido de la persiana o toldo.
Si la instalación no corresponde a uno de los casos indicados en este manual, es obligatorio de contactar con nuestro servicio técnico para ofrecerle los elementos necesarios para una buena
instalación sin riesgo.
Avidsen no se responsabiliza en caso de daño si la instalación no ha sido conforme a lo que se indica en este manual.
Para la utilización
Utilizar este producto sólo para su uso previsto, es decir, controlar la motorización de una persiana o toldo. Cualquier otro uso será considerado como peligroso. Todos los usuarios potenciales
deberán ser formados para la utilización de este producto y leer este manual. Es obligatorio asegurarse de que ninguna persona no formada (niños) no puede poner en funcionamiento el producto.
La empresa distribuidora no puede ser culpable de daños producidos por una utilización no conforme a las instrucciones de este manual.
Para el mantenimiento
Es obligatorio leer atentamente todas las instrucciones de esta manual antes de intervenir sobre la persiana o toldo. Antes de cualquier operación de mantenimiento desconectar el automatismo.
Cualquier modificación técnica, electrónica o mecánica sobre el automatismo deberá hacerse de acuerdo con nuestro servicio técnico; en caso contrario, la garantía se anulará. En caso de avería, la
pieza averiada será reemplazada por otra pieza original.
2. DESCRIPCIÓN DEL SENSOR
sensor solar
230V/ 50Hz
sensor eólico
3. CONFIGURACIÓN DEL SENSOR EÓLICO/SOLAR
Importante:
- No dejar pasar más de 6 seg. entre pulsación y pulsación durante el proceso de programación, si no el sistema restaura el sistema predeterminado.
- Un receptor puede almacenar hasta 20 canales emisores, y un canal emisor puede controlar hasta 20 receptores. Es decir, que este sensor le va a permitir controlar hasta 20 equipos.
3-1. Configuración del canal del sensor (RF)
1. Comprobar que el motor tubular y el sensor de viento reciben corriente eléctrica.
2. Pulsar el botón de configuración (P2) del mando a distancia 3 veces, mando previamente programado con el motor que queremos controlar. El motor emitirá 2 pitidos.
3. Pulsar el botón de configuración (P2) 3 veces del sensor eólico/solar.
4. El motor emitirá 5 pitidos, el canal está luego configurado.
Nota importante:
Asegúrese que el botón UP sel sensor activa el cierre del toldo antes de su uso, de lo contrario vuelva a configurar el canal según instrucciones.
3-2. Ajustes de viento e intensidad solar
Importante:
Las ruedas de ajuste de viento e intensidad solar se
recomienda colocarlas en la posición "1". Solamente en
zonas de fuertes vientos o de intensidad solar elevada
ajustar a posiciones posteriores.
4. COLOCACIÓN
Importante:
Si quisiera cambiar la ubicación del sensor, debe desconectar las conexiones deslizando la tapa lateral de la base y volver a conectarlas una vez reubicado.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación de 230V-50Hz · Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz · Código de seguridad: 50 millones de veces sin repetir
6. INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
Mantenimiento y limpieza:
no limpiar el producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilizar un paño húmedo. No limpiar con aeroloes, esto puede dañar el interior del producto.
Garantía:
este producto esta garantizado 2 años, contra todo vicio de fabricación, siempre y cuando guarde el tiquet de compra. Nuestra garantía no cubre las malas manipulaciones, mala
ultilización o instalación del mismo. no abrir ni reparar ningún elemento. Cualquier manipulación del aparato anula la garantía. Los elementos consumibles (pila) no entran en la garantía.
Reciclaje:
no debe tirar los aparatos averiados o ya usados a la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio
ambiente. Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad.
Asistencia telefónica
En caso de problema, contactar con el 902 101 633 (de lunes a jueves de 8:30 a 17h y viernes de 8 a 13h), o bien a soporte@avidsen.com.
Sensor eólico y de luminosidad para persinas y toldos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Nivel de fuerza de viento
Nivel de intesidad solar
Botón UP
Botón ajuste P2
LED
Ajuste del nivel de intensidad solar
Nivel
0
1
2
3
4
Importante: las ruedas de ajuste de viento
e intensidad solar deben colocarse, por
defecto, en la posición 1.
Ajuste del nivel de fuerza de viento
Parámetros
CERRADO
15 kLUX
30 kLUX
45 kLUX
60 kLUX
712030
Nivel
Parámetros
0/1
15 km/h
2
30 km/h
3
45 Km/h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour XP HOME 712030

  • Page 1 712030 Sensor eólico y de luminosidad para persinas y toldos MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. ADVERTENCIAS GENERALES Instrucciones de seguridad Es importante para la seguridad de las personas seguir las instrucciones de este manual. Para la instalación Leer integramente este manual antes de iniciar la instalación. Está prohibido modificar los elementos de este kit y utilizar un elemento adicional no citado en este manual, esto podría anular la garantía.
  • Page 2 712030 Sensor eólico e de luminosidade para persianas e toldos MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS Instruções de segurança É importante para a segurança das pessoas seguir as instruções deste manual. 2. DESCRIÇÃO DO SENSOR Para a instalação Ler integralmente este manual antes de iniciar a instalação. Está proibido modificar os elementos deste kit e utilizar um elemento adicional não citado neste manual.
  • Page 3 712030 Capteur éolien/solaire MANUEL D’INSTRUCTION 1. INFORMATIONS GENERALES Consignes de sécurité Il est important pour la sécurité des gens de bien suivre les instructions de ce manuel. Lire le manuel dans son intégralité avant de commencer l’installation. Toute modification des éléments de ce produit et intégration d’éléments non spécifiés dans la notice annulera la garantie.
  • Page 4 712030 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (DIRECTIVAS CEM 2004/108/CE, BAJA TENSIÓN 2006/95/CE y R&TTE 99/5/CE) (DIRETIVAS CEM 2004/108/CE, BAIXA TENSÃO 2006/95/CE e R&TTE 99/5/CE) EMPRESA (fabricante, mandatario, o persona responsable de la puesta en el EMPRESA (fabricante, mandatário, ou pessoa responsável da posta no...