Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Operating instructions
gb
fr
Instructions d´emploi
p
Manual de instruções
Οδηγίες λειτουργίας
el
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
GRASS CUTTER L20
BRUSH CUTTER 36V L20
www.grupostayer.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer GRASS CUTTER L20

  • Page 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN62841-1, EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 60335-2-29, ISO 11806-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 de...
  • Page 3 DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA DATI TECNICI / DADOS TÉCNICOS/ DONNÉES TECHNIQUES GRASS CUTTER BRUSH CUTTER 36VL20 Li-ion Li-ion 2.0 - 6.0 2.0 - 6.0 9000 0 - 7500 Ø280 mm Ø350 mm ø1.6 mm x 3m ø2.0 mm x 3m Ø250 x 2.5 dB(A) K=3db...
  • Page 28: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    FRANÇAIS d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil Avertissements de sécurité généraux pour l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1) Sécurité de la zone de travail e) Ne pas se précipiter.
  • Page 29: Utilisation

    FRANÇAIS Ce manuel est compatible avec la date de fabrication que des lunettes de protection en toutes circonstances. de votre machine, vous trouverez des informations sur Le port d’un équipement de protection individuel tel les caractéristiques techniques de la machine contrôle que masque anti-poussière, chaussures de sécurité...
  • Page 30: Utilisation Et Entretien Des Batteries

    Avant de faire dangereuse. quoi que ce soit avec la lame, pensez à toujours N’utiliser que des accus d’origine STAYER qui ont la éteindre le moteur, et assurez-vous que la lame ne tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil tourne plus.
  • Page 31: Montage

    FRANÇAIS possibilité de blessure. N’utilisez que la tête fournie ATTENTION: NE JAMAIS utiliser la machine si une avec ce produit. Ne pas utiliser d’autre outil de coupe. lame est voilée, si des dents sont ébréchées ou Une telle utilisation rendrait nulle la garantie du manquantes.
  • Page 32: Procédures De Débroussaillage

    FRANÇAIS Faites pivoter l’assemblage de la bobine avec la rondelle tête fil, votre machine peut débroussailler les mauvaises jusqu’à ce que les trous s’alignent, permettant à la tige de herbes et les herbes hautes dans des zones difficiles s’asseoir complètement dans les trous. d’accès comme le long des clôtures, des murs, des Serrez la bobine en la tournant dans le sens inverse des fondations et autour des arbres.
  • Page 33: Utilisation Des Lames

    être confiée qu’à une station de service des piquets en métal ou des bouts de fil métallique après-vente agréée pour outillage Stayer. provenant de clôtures cassées. Si un obstacle ne peut Pour toute demande de renseignement ou commande pas être retiré, marquez son emplacement afin de le...
  • Page 34: Elimination Et Le Recyclage

    Sous réserve de modifications. - Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils STAYER. Accus/piles : Ion lithium - Tous les frais de transport doivent toujours être Veuiller respecter les indications do nées dans le chapitre supportés par le client, sauf indication contraire écrite.

Ce manuel est également adapté pour:

Brush cutter 36v l20

Table des Matières