Télécharger Imprimer la page

Ribimex RibiLand Tech PRF350 Manuel D'instructions Et D'utilisation

Rechaud gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Imp. par : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
[v1_2019-04-29]
FR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
User and maintenance manual
IT
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. :
PRF350 / 381106
PRF350 / 381106
R
G
ECHAUD
AZ
G
S
AS
TOVE
F
G
ORNELLO A
AS
Page 1 / 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RibiLand Tech PRF350

  • Page 1 Manuel d’instructions et d’utilisation TOVE User and maintenance manual ORNELLO A Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRF350 / 381106 Imp. par : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault [v1_2019-04-29] Page 1 / 20...
  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Pour utilisation en extérieur. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 FR - Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1- Bruleurs 2- Robinets 3- Pieds 4- Grille support récipient 5- Couvercle Fig.1 II.
  • Page 4 Symboles Pour utilisation en extérieur. Ne pas exposer aux intempéries, à l’humidité (ex. : à la pluie, à la neige…) Ne pas utiliser dans des locaux humides ou mouillés. Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration de l’appareil en cas de non-respect des consignes.
  • Page 5 3) Utilisation et entretien de l’outil - Ne pas forcer l’appareil. Utiliser l’appareil adapté pour le travail à effectuer. - Ne pas utiliser l’appareil si les robinets ne permettent pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout appareil qui ne peut pas être commandé par les robinets est dangereux et il faut le faire réparer.
  • Page 6 - Ne pas laisser le tuyau ou flexible (acheté séparément en magasin spécialisé) au contact de surfaces chaudes, d’arêtes tranchantes ou toute autres surfaces susceptible de l’endommager. - Ne pas plier ou pincer le tuyau ou flexible. - Confier les réparations uniquement à une personne qualifiée. - Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 7 V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - Ce réchaud de catégorie I fonctionne au gaz butane (28-30Mbar) ou propane (37Mbar). - Il est destiné pour un usage domestique en extérieur. - Ce réchaud est prévu pour cuire ou réchauffer les aliments. - Tout autre emploi, différent de celui indiqué...
  • Page 8 VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit : - couper l'alimentation en gaz et/ou débrancher le détendeur - Laisser refroidir complètement le réchaud Rappel : veiller à conserver l’appareil en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier de l’appareil et après chaque utilisation.
  • Page 9 EN – Original instructions I. Parts list III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. Parts List 1- Burners 2- Valve 3- Feet 4- Grill (for vessel support) 5- Cover Fig.1 II. CHARACTERISTICS Description Gas stove PRF350 (381106)
  • Page 10 Symbols For outdoor use only. Do not expose to rain or weather conditions. Do not use or leave outdoors under rain. Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non-compliance to safety requirements Read the instructions manual. Wear protective gloves or kitchen mittens.
  • Page 11 - Store idle product out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the product or these instructions to operate the product. Products are dangerous in the hands of untrained users. - Maintain product properly. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the product’s operation.
  • Page 12 8. Remarks The safety precautions and instructions given in this manual are unable to cover in detail all the conditions and situations that may arise. The operator and/or user must use common sense and caution when operating the product especially for any matters that are not referred in the above IV- GETTING STARTED 4.1- Unpacking...
  • Page 13 V. OPERATION 5.1- Intended use - This Category I gas stove uses butane gas (28-30Mbar) or propane gas (37Mbar). - The product is intended for outdoor domestic use. - The product is intended for cooking or heating foodstuff. - Do NOT use this equipment for unsuitable purposes outside the scope of this manual, as it may damage the product or result in serious danger to the user.
  • Page 14 VI. MAINTENANCE AND STORAGE Before any intervention on product: - Switch off main gas supply and/or disconnect the gas regulator - Let the stove cool down Reminder: Make sure to maintain the equipment in good working condition, carry out regular maintenance of the unit after each use and before storage.
  • Page 15 IT- Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. Elenco componenti 1- Bruciatori 2- Rubinetti 3- Piedi 4- Griglia supporto per pentola 5- Coperchio Fig.1 II.
  • Page 16 Simboli Per impiego all’aperto. Non esporre a intemperie, umidità. (es.: pioggia, neve…) Non usare in ambienti umidi o bagnati. Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza. Leggere il manuale di istruzioni. Indossare guanti protettivi o guanti da forno.
  • Page 17 3) Trattamento accurato ed uso corretto - Non sottoporre il prodotto a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente il prodotto esplicitamente previsto per il caso. Con un prodotto adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. - Non utilizzare mai il prodotto con rubinetti difettosi.
  • Page 18 - Non lasciare il tubo (acquistato separatamente in un negozio specializzato) a contatto con superfici calde, spigoli vivi o altre superfici che potrebbero danneggiarlo. - Non piegare o stringere il tubo. - Affidare le riparazioni solo a personale qualificato. - Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. - Alla fine della cottura e prima di pulire l'apparecchio, ricordarsi di spegnere l'alimentazione del gas.
  • Page 19 V. FUNZIONAMENTO 5.1- Uso destinato - Questo fornello della categoria I utilizza gas butano (28-30Mbar) o gas propano (37Mbar). - Il prodotto è destinato per un uso domestico all’aperto. - Il prodotto è destinato per cucinare o riscaldare alimenti. - Questo prodotto non deve essere utilizzato per fare altre cose all'infuori dell'uso descrive in questo manuale.
  • Page 20 VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE Prima di tutti intervento: - Spegnere l'alimentazione del gas e / o scollegare il regolatore. - Lasciare raffreddare completamente il fornello. Assicurarsi di mantenere la macchina in buone condizioni di lavoro, effettuare la manutenzione Ricordate: periodica della macchina dopo ogni uso e prima di riporla. Ogni mancanza o inadempienza di manutenzione adeguata riduce la vita della macchina e aumenta il rischio di guasti e incidenti.

Ce manuel est également adapté pour:

381106