Storch HighDry 300 Manuel

Storch HighDry 300 Manuel

Déshumidificateur
Masquer les pouces Voir aussi pour HighDry 300:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Bautrockner HighDry 300
Bouwdroger HighDry 300
Déshumidificateur de chantier HighDry 300
Essiccatore edile HighDry 300
HighDry 300 Dehumidifier
Stavební vysoušeč HighDry 300
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch HighDry 300

  • Page 38 Si vous avez malgré tout des suggestions pour l‘amélioration ou si vous deviez rencontrer un problème, nous sommes avec plaisir à votre disposition. Dans ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service clients, s‘il s‘agit d‘un problème urgent. Salutations dévouées SAV STORCH Tél.: +49 (0) 2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 .
  • Page 39: Informations Générales

    1. Informations générales 1.1 Identification Ce document est le manuel d'emploi du déshumidificateur de chantier HighDry 300 de la société STORCH. Le manuel d'emploi décrit le fonctionnement du déshumidificateur de chantier et présente les informations essentielles pour son utilisation sûre et fiable. Toutes les indications se réfèrent à l'état de développement technique actuel de l'appareil et ne s'y appliquent qu'en absence de toute modification de l'appareil.
  • Page 40: Sécurité

    3. Sécurité 3.1 Représentation des consignes de sécurité Dans le manuel d'emploi figurent les consignes de sécurité suivantes représentées avec des niveaux de risques différ- ents, qui doivent être respectées impérativement : DANGER DANGER signale un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures très graves en absence de précau- tions appropriées.
  • Page 41: Indications De Danger

    En cas de maintenance nécessaire, de défaillance ou d'un dysfonctionnement quelconque de l'appareil, il convient de s'adresser à la ligne d'assistance de la société Storch au : +49 80 07 86 72 47. Les autocollants de mise en garde et de sécurité suivants sont apposés sur l'appareil : Bautrockner High-Dry 300 Art.-Nr.: 61 53 00...
  • Page 42: Responsabilité De L'exploitant

    3.5 Responsabilité de l'exploitant L'exploitant doit s'assurer que : l'appareil n'est utilisé que de manière conforme. l'appareil fasse l'objet d'une maintenance conforme aux dispositions du présent manuel d'emploi. l'appareil n'est exploité que conformément aux directives et réglementations applicables en matière de protection au travail locales.
  • Page 43: Kostenloses Bestell-Fax: 08 00 . 7 86

    Avant la mise en service, contrôler l'intégralité et l'intégrité de l'appareil et du câble d'alimentation. En cas de détériorations, il convient de ne pas mettre l'appareil en service et de contacter la ligne d'assistance Storch gratui- te au +49 80 07 86 72 47.
  • Page 44: Kostenlose Bestell-Hotline: 08 00 . 7 86

    5.3 Montage et branchements La poignée de transport est également montée avec 4 vis de fixation, conformément à la figure ci-dessous : 5.3.1. Châssis roulant Monter le châssis roulant au moyen des matériels de montage fournis, conformément à la figure ci-dessous : Monter d'abord le pied sur le dessous, côté...
  • Page 45: Éléments De Commande / Fonctionnement

    6.3 Éléments de commande / fonctionnement 6.3.1 Éléments de commande Fonction 1 Fonction 2 1 Affichage Affichage des états numé- de fonctionnement rique 2 Power Bouton Marche/ Désactivation de (Marche/ Arrêt pour démar- « Timer ON » et Arrêt) rer le processus de «...
  • Page 46: Enclenchement

    6.3.4 Mode de déshumidification Après le réglage de l'humidité ambiante, le déshumidificateur HighDry 300 reste actif jusqu'à ce qu'il ait atteint l'hu- midité ambiante souhaitée. Si le réglage est réalisé en mode veille (écran allumé), il convient d'appuyer ensuite sur «...
  • Page 47: Kostenlose Service-Hotline: 08 00 . 7 86

    Fonctions automatique : L'appareil commute en mode veille lorsque le collecteur de condensat est plein - un signal retentit. Vidanger le collecteur. le collecteur de condensat est extrait de l'appareil pendant son fonctionnement - un signal retentit. Éteindre l'appareil auparavant et débrancher la fiche secteur de la prise électrique. l'humidité...
  • Page 48: Processus De Dégivrage

    6.3.7 Processus de dégivrage Pour des raisons de propriétés physiques, l'évaporateur dans lequel l'air ambiant circule se couvre de givre. A cet effet, un processus de dégivrage automatique se déclenche pour dégivrer l'évaporateur pendant le fonctionnement de l'appa- reil. Pendant ce processus, le ventilateur reste enclenché et le compresseur se coupe. L'écran (14) affiche FROST. En fonction de la quantité...
  • Page 49: Recherche Et Élimination Des Défaillances

    Après des opérations de contrôle et de maintenance, attendre env. 3 minutes avant de réenclencher l'appa- reil. Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à réparer les éléments internes de l'appareil. Contacter la ligne d'appels gratuite du service technique STORCH au +49 80 07 86 71 47. Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 50: Affichage Des Codes D'erreur

    Storch ou par un partenaire de maintenance habilité à cet effet par Storch. Il convient de s'adresser à la ligne gratuite du service technique STORCH au +49 80 07 86 72 47.
  • Page 51: Plan De Maintenance / Intervalles De Maintenance

    En cas de constatation de salissures, faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié habilité de la société Storch ou par un partenaire de maintenance habilité à cet effet par STORCH. Il convient de s'adresser à la ligne gratuite du service technique STORCH au +49 80 07 86 72 47.
  • Page 52: Vidange Et Nettoyage Du Collecteur De Condensat

    Si le filtre est rincé à l'eau, il doit sécher entièrement avant d'être remonté ! 10.3.4 Vidange et nettoyage du collecteur de condensat Désenclencher l'appareil Débrancher la fiche Ouvrir la trappe de maintenance et retirer le col- lecteur Vidanger le collecteur, le rincer à l'eau Avant le montage, contrôler le bon fonctionnement du contacteur à...
  • Page 53: Liste Des Pièces Détachées

    11.2 Liste des pièces détachées Réf. art. Désignation Réf. art. Désignation Pos. Pos. Nombre Nombre 1 61 53 06 Poignée de transport Support de la grille d'admis- Commande spéciale sion d'air Vis de fixation pour poignée Commande spéciale de transport 26 61 53 18 Bol d'eau Guidage de la poignée de...
  • Page 54: Schéma Électrique

    Berka ou à un service après-vente agréé par nos soins. Nous vous prions au préalable de nous con- tacter auprès de notre ligne d'assistance gratuite STORCH au 0800. au numéro 08 00. 7 86 72 47. Droits de garantie Les droits existent exclusivement à...
  • Page 55: Conformité

    R290 / 200 g Betriebstemperatur 5°C - 35°C Druck Ansaugung max. 1 MPa Druck Austritt max. 2,5 MPa Kondensatbehälter STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 · D-42107 Wuppertal Traduction des instructions d‘origine 615300 Bautrockner HighDry 300 Typenschild_v2.indd 1 03.11.21 16:02...
  • Page 111 STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 . D-42107 Wuppertal . info@storch.de . www.storch.de Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 111 kostenlose* Service-Hotline: 08 00 . 7 86 72 47 kostenlose* Bestell-Hotline: 08 00 .
  • Page 112 N. art. Denominazione Art.-Nr. Bezeichnung 61 53 00 Essiccatore edile HighDry 300 61 53 00 Bautrockner HighDry 300 61 53 03 Filtro dell‘aria 61 53 03 Luftfilter Art. nr. Beschrijving Art. no. Description 61 53 00 Bouwdroger HighDry 300 61 53 00...

Table des Matières