Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
®
ErgoLAP
MONOPOLAR
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bowa ErgoLAP MONOPOLAR

  • Page 61 Mode d’emploi ® ErgoLAP MONOPOLAR...
  • Page 63  Aperçu du système, page 18 • La société BOWA n’accepte pas de garantir les défauts de fonctionnement de nos dispositifs en rapport avec les produits de désinfection et les procédés appliqués, y compris l’efficacité des produits de désinfection.
  • Page 64 1. Description du produit 1.1. Destination • ® Les instruments ErgoLAP servent à la coagulation des tissus biologiques avec du courant HF, ainsi que sans courant à la saisie ou à la coupe des tissus biologiques ou du matériel de suture dans le domaine de la gynécologie et de la coelioscopie.
  • Page 65 1.3. Terminologie et identification des éléments Mâchoire Tige Poignée Câble HF Boutons Gâchette à crans Gâchette de verrouillage “Bagues” Câble HF 1.4. Fonctionnement Principe: La résistance électrique des tissus parcourus par le courant provoque un dégagement de chaleur. La chaleur permet de couper les tissus et d’arrêter les hémorragies.
  • Page 66 Courant HF Dans le cas de la chirurgie HF monopolaire, la coagulation du tissu s’effectue en appliquant un courant alternatif à haute fréquence qui produit de la chaleur. Le courant HF s’écoule de l’électrode “active” ponctuelle ou planiforme (A) vers “l’électrode neutre” à grande surface (P). A la surface de l’électrode active apparaît une forte densité...
  • Page 67 Cible Uniquement du personnel médical formé dans des services médicaux. État de la livraison Le dispositif est dans l’emballage d’origine de BOWA (livraison: non stérile). Lire le mode d’emploi  Lire minutieusement ce mode d’emploi avant l’utilisation.  Lire minutieusement les modes d’emploi des autres dispositifs utilisés pendant l’intervention.
  • Page 68 Flux de courant dans le corps DANGER Risque de brûlures involontaires. Les trajets de courant dans le corps du patient doivent être aussi courts que possible et avoir une direction diagonale.  Ne jamais faire passer des trajets de courant en travers du corps et en aucun cas par le thorax.
  • Page 69 Electrode active DANGER Risque de brûlures involontaires. Ne jamais utiliser d’électrodes actives  usées ou défectueuses.  Se débarrasser des électrodes actives usées ou défectueuses – ne jamais les réparer! Respecter le mode d’emploi du générateur HF, Générateur HF ainsi que les remarques générales relatives aux interventions électrochirurgicales.
  • Page 70 Interactions Stimulateur cardiaquer Les stimulateurs cardiaques peuvent être endommagés ou détruits par le courant HF.  Faire appel à un cardiologue avant l’intervention.  Ne jamais effectuer d’intervention ambulatoire avec du courant HF dans le cas des patients porteurs d’un stimulateur cardiaque. Régler la puissance DANGER de sortie du...
  • Page 71 Avant l’utilisation 3.2. DANGER Risque de blessure du patient.  Sélectionner le câble HF et le générateur HF en fonction du mode de fonctionnement monopolaire.  Aperçu du système, page 18  Sélection de générateurs HF recommandés, page 17  N’utiliser que des dispositifs et des accessoires appropriés. ...
  • Page 72 Intervention  Placer la mâchoire dans le champ opératoire.  Fermer la mâchoire.  Activer le courant HF pour la coagulation.  Ouvrir la mâchoire.  Enlever la mâchoire de la structure coagulée (après l'extinction, les mâchoires peuvent être si chaude qu'elles peuvent entraîner des brûlures). Prélèvement ...
  • Page 73 3.5.1. Contrôler les éléments Mâchoire  Mâchoire OUVERTE/ FERMÉE  Contrôler que la mâchoire est droite.  Contrôler l’état de la boule (déformation, cassure, entre autres).  Vérifier le fonctionnement de la mâchoire.  Éliminez ou remplacez tout produit défectueux. Tige ...
  • Page 74 3.5.2. Montage Mâchoire Tige Etape de travail 1:  Insérer A dans B. Etape de travail 2:  Pousser A jusqu’à la butée, tordre alors A le cas échéant. Etape de travail 3:  Faire effectuer à A une rotation de 90°. ...
  • Page 75 4. Traitement Il importe de veiller à ce que les pièces isolées n'entrent pas en contact avec des produits dures, aigus ou lourds lors du conditionnement, car ceci serait susceptible d'endommager l'isolation électrique et ainsi, de rendre le produit inutilisable. Cycles de conditionnement: Poignée, conduit: 200 fois Mâchoire: 75 fois...
  • Page 76  Sécher les produits seulement à l'air comprimé de <3 bars afin d'éviter de les endommager.  La méthode manuelle ne convient pas pour les produits désignés.  Nettoyage efficace prouvé par BOWA: Procédé mécanique (90°C, 5 min) avec un agent de nettoyage alcalin avec addition d'agents tensioactifs (Neodisher MediClean forte) ...
  • Page 77 - 20 °C à + 50 °C Humidité relative de l’air: 0 à 75 % Pression de l’air: 500 à 1060 hPa 6. Sélection de générateurs HF recommandés BOWA Série ARC Erbe VIO / ICC / ACC / Série T MARTIN BERCHTOLD Elektrotom...
  • Page 78 8. Vue d'ensemble du système  Set 736-005 = (720-000 + 722-530 + 723-020) Manche  720-000 ..Conduit  722-530 ..Mâchoire  721-301 .. 721-302 .. 721-303 .. 721-304 .. 721-306 .. 721-307 ..
  • Page 80 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG Marquage CE conforme aux Heinrich-Hertz Strasse 4–10 directives 93/42/CEE D-72810 Gomaringen │ Germany Phone: +49 (0) 7072-6002-0 Fax: +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-medical.com │ www.bowa-medical.com...
  • Page 101 ® ErgoLAP MONOPOLAR...
  • Page 103 93/42 Э • •  ч •  . 18 • BOWA • – К    ч К ANSI Z535.4 MN030-616-S1 RU...
  • Page 104 1.1. • ErgoLAP® Ч • ErgoLAP®  И • 93/42/ Э • , Ч . .) • • • • • К (93/42/ Э ). • • Ч  ч х ВЧ . 17 1.2. Э  MN030-616-S1 RU...
  • Page 105 1.3. Ч К "К " Ч Б: -№. В: 1.4. Э  Ч В ч MN030-616-S1 RU...
  • Page 106 Ч . Ч " " (A) " " (P).  Ч В ч 8x45°.  1.5. >300 5700 MN030-616-S1 RU...
  • Page 107 BOWA (     Х . 17   . 15 Ч 3.1.    MN030-616-S1 RU...
  • Page 108     Ч Ч  • Ч • Ч Ч  Ч  Ч  MN030-616-S1 RU...
  • Page 109   Ч  х ч х Ч  Э Э Э – • Ч Э Э – • • •  • MN030-616-S1 RU...
  • Page 110 К Ч   Ч  Ч   х ч х  • Ч • • Ч • Ч  Ч   Ч  MN030-616-S1 RU...
  • Page 111 3.2. Ч Ч   . 18  В ВЧ . 17   . 18    К . 12 Ч    3.3.   MN030-616-S1 RU...
  • Page 112   Ч        К . 12 3.4.   . 15 К 3.5. Э    MN030-616-S1 RU...
  • Page 113 К 3.5.1.    . .).       • C1, C2, C3  Ч  Ч MN030-616-S1 RU...
  • Page 114 3.5.2.   90°.   Ч      Ч  3.5.3.  MN030-616-S1 RU...
  • Page 115 3.6.  : 200 : Gigasept Instru AF), DGHM, FDA CE). Ч  Д . 14 MN030-616-S1 RU...
  • Page 116  90°C > 3000   BOWA (PH 9,5 – 11,5)   <3   Э BOWA: (90°C, 5 (Neodisher MediClean forte)   4. К   К . 12   : 3-20  134-137° C ...
  • Page 117     Э + 10 °C + 40 °C - 20 °C + 50 °C 75 %, 1060 BOWA Erbe VIO / ICC / ACC / T MARTIN BERCHTOLD Elektrotom VALLEYLAB Force Conmed Excalibur / Sabre MN030-616-S1 RU...
  • Page 118  К 736-005 = (720-000 + 722-530 + 723-020)  720-000 .. 722-530 .. 721-301 .. 721-302 .. 721-303 .. 721-304 .. 721-306 .. 721-307 .. 721-308 .. 721-309 .. 721-310 ..
  • Page 120 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG 93/42/EЭ Heinrich-Hertz Strasse 4–10 D-72810 Gomaringen │ +49 (0) 7072-6002-0 +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-medical.com │ www.bowa-medical.com...