Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner' s Handbook
read & save these important instructions
manual del propietario
lea y guarde estas instrucciones importantes
mode d'emploi
lire et conserver ces instructions importantes
Huey
Hello, i'm
nursery evaporative humidifier
Hola, me llamo Huey, humidificador evaporativo vivero.
Bonjour, je suis le Huey, humidificateur par évaporation de pépinière.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vornadobaby Huey

  • Page 1 Huey Hello, i’m nursery evaporative humidifier Hola, me llamo Huey, humidificador evaporativo vivero. Bonjour, je suis le Huey, humidificateur par évaporation de pépinière.
  • Page 2 Welcome to Vornadobaby Thank you for choosing to put a Vornadobaby product in your nursery. Our goal is to provide healthy, comfortable air - through every season. Vornado has been doing this for quite a while now. We’ve brought all our experience in air health and comfort, and tailored it exclusively for your nursery.
  • Page 3: Table Des Matières

    Warranty ....................25 Safety ......................6 Huey Controls................... 7 Plug In & Placement ................8 Using Huey For The First Time ............. 10 Huey Water Bottle ................. 11 How To Use ..................... 13 Changing Huey’s Wick ................14 Extending Wick Life ................16 Keeping Huey Clean ................
  • Page 4: Important Instructions

    - This Humidifier requires periodic cleaning. Refer to the intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug KEEPING HUEY CLEAN instructions provided. Do Not clean does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not the Humidifier in any manner other than as instructed in this fit, contact a qualified electrician.
  • Page 5 - Do Not place the Humidifier near heat sources such as stoves, protection against harmful interference in a residential instal- radiators or heaters. lation. This equipment generates, uses and can radiate radio - Do Not pour water through the top Outlet Air Grill on the frequency energy and, if not installed and used in accordance Power Head.
  • Page 6: Safety

    Safety Plug It In Safely! Your Huey has a 6 ft. power cord. Vornado recommends placing product as close to an outlet as possible and securing the remaining cord. Locking Controls Enclosed Water Bottle Keep Huey Off when not in...
  • Page 7: Huey Controls

    Huey Controls Power ( ) Humidity ( ) Fan ( Low, High Control Lock ( ) English...
  • Page 8: Plug In & Placement

    Plug In & Placement Power Cord Wrap For your convenience and safety the power cord has a Power Cord Wrap to keep the power cord neat and out of harms way. 1. First, release the Power Cord Wrap around the power cord and unwind the power cord to desired length.
  • Page 9 2. Position Huey to not blow directly on any objects. 1. Always lift Huey from the bottom. Safety Tip: It is best to position Huey close to the power outlet and store excess power cord within the Power Cord Wrap.
  • Page 10: Using Huey For The First Time

    Using Huey For The First Time • On first use, the Wick may give off a mild Your new Huey uses a sizable volume of water, odor. The odor is not harmful and will go so we recommend checking the Base and away after the first few hours of operation.
  • Page 11: Huey Water Bottle

    Huey Water Bottle Huey’s Water Bottle will glow to notify you when water level is low. It is recommended to refill the Water Bottle at this time to maintain humidity level in the room. To give you a little time, Huey’s Bottle illuminates before it is is completely empty.
  • Page 12 Huey Water Bottle Refilling the Water Bottle 2. Choose a Water Bottle opening that is convenient for your sink. Remove Water Bottle 1. Remove Water Bottle. Cap and fill Water Bottle with cool, clean water. 12 English...
  • Page 13 Note: Filling the Tank for the first time. The water Bottle inside Huey. inside the Water Bottle will drain into the base of Huey. After a few seconds you will notice the Note: Ensure the rubber ring around the Water Bottle is 1/3 empty.
  • Page 14: How To Use

    How To Use Operation 3. Select desired Humidity ( ) level, 40% to Continuous ( ), by the pressing (+/-) button. 1. Plug power cord into standard wall outlet. The Continuous level will output humidity continuously. 2. Press the Power button On ( ). The control panel will illuminate when On and dim after approximately 20 seconds.
  • Page 15 While this feature is engaged you will not be able Note: Previous to change the settings or Power control settings Huey Off. If Huey is powered Off, are kept for the you may still engage the next time Huey Control Lock.
  • Page 16: Changing Huey's Wick

    Changing Huey’s Wick While your Huey came equipped with a Wick, you will eventually have to replace it, after approxi- mately 1,000 hours, depending on use. The word Wick will illuminate when it is time to replace the wick. Replace the Wick with only a genuine Vornado brand Wick.
  • Page 17 5. Replace Huey top and replace Water Bottle. 6. To reset Wick notification, press and hold (-) button for 5 seconds or until Wick is no longer illuminated. English...
  • Page 18: Extending Wick Life

    20 minutes, then rinse in cool water. DO NOT wring. 3. If Huey is filled, do not leave it Off for more than 8 hours. Leaving the Wick too long in a Model # MD1-0033 filled Huey without the fan running may cause mold, mildew, and deterioration.
  • Page 19: Keeping Huey Clean

    Keeping Huey Clean Proper cleaning of your Huey is essential to the air quality and performance of your Huey. The fre- quency in which your Huey will need to be cleaned will vary, depending on use, water hardness, and outside environmental factors. It is recommended to thoroughly clean Huey several times throughout the season, or when algae, mineral deposits or other particles begin to form.
  • Page 20 Keeping Huey Clean 5. Unlock base by rotating Lock Tab. 6. Gently detach side inlets from the base. Base Tab 1 Base Tab 2 Always unplug Huey before starting any part of the cleaning process. 20 English...
  • Page 21 8. Replace side inlet by aligning along the sides base with a damp cloth. of the base. Note: Be sure each side inlet is locked inside the base tabs. Base Tab 1 Base Tab 2 Always unplug Huey before starting any part of the cleaning process. English...
  • Page 22 1. Clean the underside of the motor by wiping 1. Using a Phillips Head screwdriver, remove the away any impurities with a soft cloth. screw located at the 3 o’clock position inside the grill. Always unplug Huey before starting any part of the cleaning process. 22 English...
  • Page 23 Tip: Use the screwdriver to lift the Grill. Note: Do not use gasoline, thinners, solvents or other chemicals for cleaning. Do not clean in dishwasher. Always unplug Huey before starting any part of the cleaning process. English...
  • Page 24 Keeping Huey Clean Reinstall the Grill 1. Replace Grill onto Huey and twist clockwise until the Grill aligns with the screw hole. Replace screw. Always unplug Huey before starting any part of the cleaning process. 24 English...
  • Page 25: Tips

    • Your Huey has no user serviceable parts. periods of non-use, you may choose to store Do not disassemble Huey. This will void your Huey. To ensure long life of the product, your warranty. If service is required, return it is recommended to store your Huey by...
  • Page 26 Troubleshoot Unit fails to Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. power on. Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker / ground fault interrupter, or replace fuse. For assistance, contact a licensed electrician. Unit is damaged or in need of repair.
  • Page 27 Unit is not Unit settings are too low. Set to High Fan Speed and Continuous Hu- midity for maximum humidity output. producing desired amount of humidity (cont.) Wicks are in need The additional sodium in chemically softened water may cause Wicks of replacement to harden or become mushy.
  • Page 28: Warranty

    Simply stated: If you’re not satisfied with this product, let us know. We’ll make it right. Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornadobaby® Huey Evaporative Vortex Humidifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.
  • Page 29 Bienvenido a Vornadobaby Gracias por elegir poner un producto Vornadobaby en su sala de cuna. Nuestro objetivo es proporcionar aire saludable y confortable - durante todas las estaciones. Vornado viene haciendo esto desde hace bastante tiempo, y esperamos que nuestra experiencia en salud y confort del aire haga que su experiencia con el producto sea impecable.
  • Page 30 Instrucciones Importantes ..............32 Seguridad ....................34 Controles Huey ..................35 Conexión y Ubicación ................36 Cómo Utilizar Huey Por Primera Vez ........... 38 Tanque De Agua Huey ................39 Cómo Usar ....................42 Cómo Cambiar La Mecha Del Huey ............ 44 Cómo Extender La Vida Útil De La Mecha .........
  • Page 31: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES en la mayoría de las ferreterías y los centros de artículos para el hogar. IMPORTANTES - Desenchufe el humidificador antes de su traslado, limpieza o recarga. - Desenchufe y vacíe este humidificador cuando no esté en LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. funcionamiento.
  • Page 32 un dispositivo digital Clase B según la parte 15 de las normas circulación, para evitar riesgos de tropiezos. - No ubique el humidificador cerca de fuentes de calor, como FCC. Estos límites son diseñados para brindar una protección estufas, radiadores o calentadores. razonable contra interferencia dañina en una instalación - No vierta agua por la rejilla de aire de la boca de salida superior residencial.
  • Page 33: Seguridad

    Seguridad Enchúfelo de forma segura. Su humidificador tiene un cable de alimentación de 6 pies, recubierto para seguridad extra. Vornado le recomienda ubicar el producto lo más cerca posible de una toma y asegurar el resto del cable. Botón De Seguridad Tanque Cerrado De Agua Para Niños Protegido en todos sus lados...
  • Page 34: Controles Huey

    Controles Huey Alimentación ( ) Humedad ( ) Ventilador ( Baja, Alta Bloqueo de Control ( ) Español...
  • Page 35: Conexión Y Ubicación

    Conexión y Ubicación Cobertura Del Cable De Alimentación Para su conveniencia y seguridad, el cable de alimentación incluye una cobertura para mantener el cable limpio y evitar cualquier tipo de peligro. 1. Primero, suelte la cobertura del cable de alimentación alrededor del mismo y desenrolle el cable hasta obtener el largo deseado.
  • Page 36 Configuración 2. Coloque el humidificador de tal forma que no sople directamente sobre ningún objeto. 1. Siempre levante el humidificador de la base. Consejo de seguridad: Es mejor ubicar el humidificador más cerca de una toma y almacenar el resto del cable de alimentación dentro de la cinta de velcro.
  • Page 37: Cómo Utilizar Huey Por Primera Vez

    Cómo Utilizar Huey Por Primera Vez • Durante el primer uso, la mecha puede despedir Su nuevo humidificador utiliza una cantidad un olor suave. El olor no es dañino y desapa- considerable de agua, por lo que recomendamos recerá después de las primeras horas de funcio- revisar la base y el tanque de agua para verificar namiento.
  • Page 38 Para darle un poco de tiempo, se ilumina de botella de Huey antes de que es está completamente vacío. Huey también almacena agua en su base, dando a los padres ocupados un poco más de tiempo para volver a llenar.
  • Page 39: Tanque De Agua Huey

    Tanque De Agua Huey Llenado Del Tanque De Agua 2. Elija la abertura del tanque de agua según sea conveniente para su fregadero. Extraiga la 1. Extraiga el tanque de agua. tapa del tanque de agua y llene el tanque con agua fresca y limpia.
  • Page 40 3. Vuelva a colocar la tapa del tanque de agua Nota: Cómo llenar el tanque por primera vez. y coloque el tanque de agua dentro del El agua dentro del tanque de agua drenará humidificador. en la base del humidificador. Luego de unos segundos notará...
  • Page 41: Cómo Usar

    Cómo Usar Funcionamiento 3. Seleccione el nivel de humedad deseada ( 40% Continuo ( ), presionando el botón 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma (+/-). El nivel Continuo emitirá humedad de estándar de pared. forma continua. 2. Presione el botón de encendido ( ). El panel de control se iluminará...
  • Page 42 4. Seleccione la configuración deseada para el Huey cuenta con un botón a prueba de niños, man- ventilador ( ), Baja ( ), Alta ( ) o Automática. teniendo el Huey en el ajuste deseado de los padres. Seleccionar Auto ofrece un control más preciso Controles Bloqueables de la humedad.
  • Page 43: Cómo Cambiar La Mecha Del Huey

    Cómo Cambiar La Mecha Del Huey Aunque su Humidificador viene equipado con una mecha, deberá reemplazarlo de forma eventual, luego de unas 1.000 horas, dependiendo de su uso. La palabra Wick (mecha) se iluminará cuando sea hora de reemplazar la mecha. Reemplace la mecha solo con una mecha original marca Vornado®.
  • Page 44 5. Vuelva a colocar la tapa del humidificador y 6. Para resetear la notificación de la mecha, luego el tanque de agua. presione y mantenga presionado (-) el botón durante 5 segundos o hasta que la palabra Wick (mecha) ya no se encuentre iluminada. Español...
  • Page 45: Cómo Extender La Vida Útil De La Mecha

    1. El sodio adicional en el agua suavizada cuándo volver a hacer el pedido. Mantenga la químicamente puede provocar que las me- alta eficiencia de su humidificador Vornado Huey. chas se endurezcan o ablanden. Pruebe con agua de la canilla o agua sin tratar.
  • Page 46 3. Quite la parte superior del humidificador elevándola. Nota: No sumerja el humidificador en agua. No coloque ninguna de las partes en el lavaplatos. 4. Retire la mecha. Siempre desenchufe su Huey antes de comenzar cualquier parte del proceso de limpieza. Español...
  • Page 47: Cómo Mantener El Huey Limpio

    Cómo Mantener El Huey Limpio 5. Desbloquee la base girando la lengüeta de 6. Suavemente separe las entradas laterales de bloqueo. la base del humidificador. Lengüeta 1 Lengüeta 2 Siempre desenchufe su Huey antes de comenzar cualquier parte del proceso de limpieza. 48 Español...
  • Page 48 Nota: Asegúrese de que cada entrada lateral se encuentra bloqueada dentro de las lengüetas de la base. Lengüeta 1 Lengüeta 2 Siempre desenchufe su Huey antes de comenzar cualquier parte del proceso de limpieza. Español...
  • Page 49 1. Utilice un destornillador Phillips, quite el tor- cualquier impureza con un paño suave. nillo ubicado en la posición de las 3 en punto dentro de la parrilla. Siempre desenchufe su Huey antes de comenzar cualquier parte del proceso de limpieza. 50 Español...
  • Page 50 CONSEJO: Utilice en destornillador para elevar la parrilla. Nota: No use gasolina, diluyentes, disolventes ni otros productos químicos para limpiar. No lavar en lavaplatos. Siempre desenchufe su Huey antes de comenzar cualquier parte del proceso de limpieza. Español...
  • Page 51 Reemplace la tuerca. Siempre desenchufe su Huey antes de comenzar cualquier parte del proceso de limpieza. 52 Español...
  • Page 52: Consejos

    Consejos • Durante la temporada de desuso o luego y no requiere el agregado de aceite. No use de largos períodos sin utilización, podría gasolina, diluyentes, disolventes ni otros elegir almacenar su humidificador. Para productos químicos para limpiar. asegurar una larga vida útil del producto, •...
  • Page 53: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas La unidad no se La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacor- riente eléctrico. enciende. El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible.
  • Page 54 La unidad no pro- Las configuraciones de la unidad están demasiado bajas. Configure la duce la cantidad unidad en velocidad del ventilador en Alta y humedad Continua para deseada de hume- una salida máxima de la humedad. dad (cont.) Es necesario cam- El sodio adicional en el agua suavizada químicamente puede provocar biar las mechas que las mechas se endurezcan o ablanden.
  • Page 55: Garantía

    Si usted no está satisfecho con este producto, háganoslo saber. Iremos a la milla extra para asegurarse de que eres un padre feliz de Vornadobaby! Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este circulador de aire para salas de cuna Huey de Vornadobaby®...
  • Page 56 Bienvenue à Vornadobaby Nous vous remercions d’avoir installé un produit Vornadobaby dans votre chambre de bébé. Notre objectif est de vous fournir une circulation d’air saine et confortable, en toute saison. Depuis de nombreuses années, Vornado offre des produits de circulation d’air. Nous espérons que notre expérience en matière d’air sain et confortable contribuera à...
  • Page 57 Instructions Importantes ............... 60 Sécurité ....................62 Commandes Huey ................. 63 Branchement Et Emplacement ............64 Utilisation De Huey Pour La Première Fois ......... 66 Réservoir D’eau Huey ................67 Utilisation ....................70 Changer La Mèche De Huey ..............72 Prolonger La Vie De La Mèche .............
  • Page 58: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS - Débrancher l’humidificateur avant de le déplacer, le nettoyer ou le remplir. IMPORTANTES - Débrancher et vider cet humidificateur lorsqu’il n’est pas utilisé. - Toujours débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque vous quittez la maison ou le local pour de longues périodes de LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
  • Page 59 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications telles que poêles, radiateurs ou appareils de chauffage. - Ne pas verser de l’eau par la grille de sortie d’air sur la tête mo- des États-Unis). Ces limites visent à offrir une protection raisonna- torisée.
  • Page 60: Sécurité

    Safety Sécurité Plug It In Safely! Branchez-le en toute sécurité! Votre humidificateur dispose d’un cordon de 6 pi recouvert pour plus de sécurité. Vornado recommande de placer le produit aussi près d’une prise que possible et de fixer le cordon restant. Bouton De Verrouillage Enfant Réservoir D’eau Clos Gardez l’appareil hors tension...
  • Page 61: Commandes Huey

    Commandes Huey Marche/Arrêt ( ) Humidité ( ) Ventilateur ( Low, High Verrouillage des commandes Français...
  • Page 62: Branchement Et Emplacement

    Branchement Et Emplacement Enrouleur De Cordon D’alimentation Pour votre confort et votre sécurité, le cordon d’alimentation dispose d’un enrouleur pour le garder propre et hors de danger. 1. Tout d’abord, relâchez l’enrouleur du cordon d’alimentation et déroulez le cordon d’alimentation à la longueur souhaitée. 2.
  • Page 63 Configuration 2. Placer l’humidificateur de sorte qu’il ne souffle pas directement sur des objets. 1. Toujours soulever l’humidificateur par le bas. Conseil de sécurité : Il est préférable de placer l’humidificateur à proximité de la prise de courant et de ranger le cordon d’alimentation en excès dans la bande Velcro.
  • Page 64: Utilisation De Huey Pour La Première Fois

    Utilisation De Huey Pour La Première Fois • Lors de la première utilisation, la mèche pourrait Votre nouvel humidificateur utilise un dégager une légère odeur. L’odeur n’est pas no- volume considérable d’eau, donc nous vous cive et disparaîtra après les premières heures de recommandons de vérifier la base et le réservoir...
  • Page 65: Réservoir D'eau Huey

    Réservoir D’eau Huey Quand Huey sent qu’il a besoin de plus d’eau, sa bouteille d’eau s’allume. Il est recommandé de remplir la bouteille de Huey à ce moment pour maintenir le niveau d’humidité dans la pièce. Pour vous donner un peu de temps, la bouteille de Huey s’allume avant qu’elle...
  • Page 66 Réservoir D’eau Huey Remplissage Du Réservoir D’eau 2. Choisir une ouverture du réservoir d’eau qui est pratique pour votre évier. Retirer le 1. Retirer le réservoir d’eau. bouchon du réservoir d’eau et remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et propre.
  • Page 67 3. Remettre le bouchon du réservoir d’eau et Remarque : Remplissage du réservoir pour placer le réservoir d’eau dans l’humidificateur. la première fois. L’eau dans le réservoir d’eau s’écoulera dans la base de l’humidificateur. Après Remarque : S’assurer que le joint en caoutchouc quelques secondes, vous remarquerez que le autour du bouchon du réservoir est positionné...
  • Page 68: Utilisation

    Utilisation Utilisation 3. Sélectionner le niveau d’humidité ( ) sou- 1. Brancher le cordon d’alimentation dans une haité, de 40 % à Continu ( ), en appuyant prise murale standard. sur le bouton (+/-). Le niveau Continu produira de l’humidité en continu. 2.
  • Page 69 4. Sélectionnez le réglage de Ventilation ( ) Huey dispose d’un bouton protège-enfants, gardant Huey au réglage désiré des parents. souhaité : Bas ( ), Haut ( ) ou Auto. Sélec- tionner Auto, offre un contrôle plus précis de l’humidité. Vitesse du ventilateur fluctue entre Commandes Verrouillables 1.
  • Page 70: Changer La Mèche De Huey

    Changer La Mèche De Huey Bien que votre humidificateur soit équipé d’une mèche, vous devrez éventuellement la remplacer, après environ 1,000 heures, selon l’utilisation. Le mot Wick (Mèche) s’illumine lorsqu’il est temps de remplacer la mèche. Remplacer la mèche exclusivement avec une mèche véritable de marque Vornado®.
  • Page 71 5. Remettre le dessus de l’humidificateur, puis 6. Pour réinitialiser la notification relative à la remettre le réservoir d’eau. mèche, maintenez enfoncé le bouton (-) pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le mot Wick (Mèche) ne soit plus illuminé. Français...
  • Page 72: Prolonger La Vie De La Mèche

    Éliminez les tracas d’avoir à se souvenir d’en commander à nouveau. Mainteniez 1. Le sodium supplémentaire présent dans l’eau l’efficacité élevée de votre Vornado Huey. chimiquement adoucie peut faire durcir ou ramollir les mèches. Essayez d’utiliser de l’eau Pour vous inscrire, visitez www.vornadobaby.com,...
  • Page 73: Nettoyage Du Huey

    3. Retirer le dessus de l’humidificateur en soule- vant vers le haut. Remarque : Ne pas immerger l’humidificateur dans l’eau. Ne pas placer des pièces au lave- vaisselle. 4. Retirer la mèche. Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage. Français...
  • Page 74 5. Déverrouiller la base en tournant la patte de 6. Détacher doucement les entrées latérales de verrouillage. la base de l’humidificateur. Base Tab 1 Base Tab 2 Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage. 76 Français...
  • Page 75 Remarque : Veiller à ce que chaque entrée latérale soit verrouillée à l’intérieur des pattes de la base. Pattes 1 Pattes 2 Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage. Français...
  • Page 76 1. Avec un tournevis cruciforme, retirer la vis toutes les impuretés avec un chiffon doux. située à la position 3 heures à l’intérieur de la grille. Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage. 78 Français...
  • Page 77 Conseil : Utilisez le tournevis pour soulever la grille. Remarque : Ne pas utiliser d’essence, de diluants, de solvants ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Ne pas laver au lave-vaisselle. Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage. Français...
  • Page 78 1. Remettre la grille sur l’humidificateur et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que la grille soit alignée sur le trou de l’écrou. Remettre l’écrou. Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage. 80 Français...
  • Page 79: Conseils

    Conseils • Hors saison ou après une période OFF et débranchez l’humidificateur avant de prolongée d’inutilisation, vous pouvez le nettoyer. choisir d’entreposer votre humidificateur. • Le moteur est lubrifié en permanence et ne Pour prolonger la durée de vie du produit, nécessite aucune lubrification.
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage L’appareil ne L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. s’allume pas. Le disjoncteur domestique/différentiel a sauté ou a un fusible grillé. Réini- tialisez le disjoncteur domestique/différentiel ou remplacez le fusible. Pour obtenir de l’aide, contactez un électricien. L’appareil est endommagé...
  • Page 81 L’appareil ne Les réglages de l’appareil sont trop faibles. Réglez l’humidificateur sur produit pas la Haute vitesse de ventilation et Humidité en continu pour une produc- quantité d’humidité tion d’humidité maximale. souhaitée (suite) Les mèches doivent Le sodium supplémentaire présent dans l’eau chimiquement adoucie être remplacées peut faire durcir ou ramollir les mèches.
  • Page 82: Garantie

    Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce ventilateur de chambre de bébé Huey de Vornadobaby® (ci-après le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat.
  • Page 83 Speak your mind www.vornadobaby.com/reviews Hable con franqueza www.vornadobaby.com/reviews Évaluer ce produit en ligne www.vornadobaby.com/reviews Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 www.vornadobaby.com support@vornadobaby.com CL3-0363 R-, V01...