Comfee CP05S3WBA1RCM Guide De L'utilisateur

Comfee CP05S3WBA1RCM Guide De L'utilisateur

Climatiseur portatif
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE
AIR CONDITIONER
model no.
Toll-free: 1-866-646-4332
IMPORTANT:
Before using your air conditioner, please
Instruction Manual
read this manual carefully and keep it for future reference.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comfee CP05S3WBA1RCM

  • Page 35 CLIMATISEUR PORTATIF Nos de modèles: Gratuit: 1-866-646-4332 IMPORTANT: Avant d'utiliser votre climatiseur, s'il vous Guide de l'utilisateur plaît lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence future.
  • Page 36 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Précautions de Sécurité Guide D’installation Instructions D’exploitationg Maintenance Conseils de Dépannage Instructions pour la télécommande Garantie limitée pour l'air conditionné...
  • Page 37: Précautions De Sécurité

    Précautions de Sécurité • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 38 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 39 • • • • • • • • • •...
  • Page 40 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 AVERTISSEMENT : (pour utiliser uniquement le réfrigérant R32) • • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de décongélation ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans fonctionnement continu (par •...
  • Page 41 Explication des symboles affichés sur l'appareil (pour que l'unité adopte le réfrigérant R32 uniquement) : Ce symbole indique que cet appareil utilisait un réfrigérant AVERTISSEMENT inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source PRÉCAUTION Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un technicien doit manipuler cet équipement PRÉCAUTION en se référant au manuel d'installation.
  • Page 42 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 5) Présence d'extincteur Si un travail à chaud doit être effectué sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d’extinction approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement.
  • Page 43 • • Réparation de composants scellés 1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à...
  • Page 44 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 • • Enlèvement et évacuation Lors de la pénétration dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations ou pour tout autre usage, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques car l’inflammabilité est une considération.
  • Page 45 d) Si possible, pomper le système de réfrigération. e) Si le vide n’est pas possible, fabriquez un collecteur de sorte que le fluide frigorigène puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération. g) Démarrer la machine de récupération et opérer conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 46: Guide D'installation

    CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Guide D’installation Préparation commande seulement ou avec la télécommande. Panneau de commande Capteur de signal à distance Poignées(sur les Levier de commande deux côtés) des volets horizontaux (réglage manuel) Filtre à air REMARQUE : Il n'est pas possible (derrière la grille)
  • Page 47 Choisir L’Emplacement Correct Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes : le bruit et les vibrations. -L'appareil doit être installé à proximité d'une prise mise à la terre et le Drain du Bac Collecteur (situé à l'arrière de l'appareil) doit être accessible. -L'appareil doit être placé...
  • Page 48 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Qu'est-ce que je dois chercher d'abord quand j'achète un climatiseur portable? Le bon climatiseur vous aide à refroidir une pièce efficacement.Une unit é sous-taillée ne se refroidira pas adéquatement alors qu'une trop grande ne supprimera pas assez d'humidité, laissant l'air se sentir humide.Pour trouver le climatiseur approprié, déterminez...
  • Page 49 Kit d’Installation pour la Fenêtre Ensemble de Tuyau d’évacuation tuyau d'évacuation Adaptateur Adaptateur de patin I'appareil d'étanchéité élastiques des adaptateurs. Crochet Assise de trou d'évacuation dans la rainure inférieure de la sortie d'air de l'appareil tandis que le crochet Assurez-vous que Rainure inférieure Adaptateur l'adaptateur est inséré...
  • Page 50 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Battant coulissant Battant coulissant Battant coulissant pour la fenêtre B pour la fenêtre B pour la fenêtre A (Si nécessaire) (Si nécessaire) Battant coulissant pour la fenêtre A 2. Coupez la joint d’étanchéité de mousse non adhésive C en fonction de la largeur (ou de la hauteur) de la fenêtre.
  • Page 51: Instructions D'exploitationg

    Instructions D’exploitationg Features du Panel de contrôle REMARQUE: Les panneaux de contrôle suivants sont destinés uniquement à des fins d'explication.Le panneau de contrôle de l'unit é que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Votre machine ne contient peut-être pas d'indicateurs ou de boutons.La forme réelle va présider. Bouton Mode Voyant de mode Minuterie (réglé...
  • Page 52 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 NOTE : Lorsque l'un des dysfonctionnements ci-dessus se présent, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Contactez le fabricant ou ses agents de obstrué. Redémarrez l'appareil, si le dysfonctionnement est toujours Instructions d’Opération Opération REFROIDISSEMENT...
  • Page 53 Autres caractéristiques Fonction SUIVEZ-MOI / DÉTECTION DE TEMPÉRATURE Vidange d'eau NOTE : Cette fonction peut être activée à distance · En mode déshumidificateur, retirez le bouchon de SEULEMENT. La télécommande sert de thermostat à vidange situé à l'arrière de l'appareil, installez le raccord distance permettant un contrôle précis de la de vidange (adaptateur femelle universel 5/8 po) avec un tuyau 3/4 po (vendu séparément).
  • Page 54: Maintenance

    CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Maintenance Précautions de Sécurité · Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le réparer. · · · Nettoyage du Filtre à Air Nettoyez le filtre à air Filtre à air (sortie) ·...
  • Page 55: Conseils De Dépannage

    Conseils de Dépannage Problème Causes Possibles Solution Le Bac Collecteur d’Eau est plein. Éteignez Code d’Erreur P1 l'appareil, vidangez l'eau du Bac Collecteur L'appareil ne d'Eau et redémarrez l'appareil. s'allume pas lorsque vous En mode REFROIDISSEMENT : la appuyez sur le température ambiante est Réinitialisez la température bouton ON / OFF...
  • Page 56: Instructions Pour La Télécommande

    CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Instructions pour la télécommande RG57H3(B)/BGCEF-M...
  • Page 57 Fonctionnement des boutons Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, prenez le temps de vous familiariser avec la télécommande. Ce qui suit est une brève introduction à la télécommande. Pour les instructions d'utilisation de votre climatiseur, veuillez vous reporter à la section Utilisation des fonctions de base du présent manuel. ON/OFF (allumer/éteindre) SHORT CUT (raccourci) Pour régler et activer vos...
  • Page 58 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Fonctionnement des boutons VOUS NE SAVEZ PAS À QUOI SERT UNE FONCTION? Consultez la description détaillée de votre climatiseur dans les sections Utilisation des fonctions de base et Utilisation des fonctions avancées du présent manuel.
  • Page 59 Témoins de l'écran à DEL de la télécommande Témoin de transmission S'allume lorsque la télécommande envoie un signal à l'appareil. Affichage ON / OFF Écran MODE Apparaît lorsque l'appareil est Affiche le mode allumé, et disparaît quand il est éteint. actuel, y compris : Écran TIMER OFF Écran TIMER ON...
  • Page 60 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Utilisation des fonctions de base RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température de fonctionnement de l'appareil se situe entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). La température réglée peut être augmentée ou diminuée en incréments de 1 °C (1 °F).
  • Page 61 Utilisation des fonctions de base Utilisation du mode DRY (assèchement) 1. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (assèchement). 2. Régler à la température désirée à l'aide du bouton Temp (arrow up) ou Temp (arrow down). 3. Appuyer sur le bouton ON/OFF (allumer/éteindre) pour démarrer l'appareil.
  • Page 62 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Réglage de la fonction TIMER (minuterie) Votre climatiseur a deux fonctions de minuterie connexes : La fonction TIMER ON (minuterie activée) TIMER ON TIMER ON fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'allumera automatiquement.
  • Page 63 Fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) REMARQUE : Chaque pression des fonctions La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) TIMER ON et TIMER OFF équivaut à 30 vous permet de de fixer une période de temps minutes jusqu'à concurrence de 10 h. Après après laquelle l'appareil s'éteindra 10 h et jusqu'à...
  • Page 64 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Réglage des fonctions TIMER ON et TIMER OFF en même temps Prendre note que les périodes de temps que vous réglez pour les deux fonctions font référence aux heures après l'heure actuelle. Par exemple, s'il est actuellement 13 h, et vous souhaitez que l'appareil s'allume automatiquement à...
  • Page 65 Exemple : réglage pour que l'appareil s'allume après 6 heures, fonctionne pendant 2 heures, s'éteigne (voir la figure ci-dessous). Écran de votre télécommande Timer on La minuterie est réglée pour que l'appareil s'allume 6 heures après l'heure actuelle. Timer off La minuterie est réglée pour que l'appareil s'éteigne 8 heures après l'heure actuelle.
  • Page 66 CP05S3WBA1RCM | contact us: 1866.646.4332 Utilisation des fonctions avancées Fonction SLEEP (veille) La fonction SLEEP permet de réduire la consommation énergétique pendant que vous dormez (la température n'a pas besoin d'être la même pour être confortable). Cette fonction s'active uniquement avec la télécommande.
  • Page 67 REMARQUE : La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra. Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté...
  • Page 68 Nos de modèles: : 1866.646.4332 Garantie Limitée Pour Climatiseur...

Table des Matières