Table des Matières
  • Elektri̇k Bağlantisi
  • Installation Instructions
  • Water Connection
  • Power Connection
  • Using the Machine
  • Water Intake
  • Turning off
  • Security Measures
  • Daily Maintenance
  • Strom Verbi̇ndung
  • Gebrauch der Maschine
  • Tägliche Pflege
  • Conexión de Agua
  • Conexión Eléctrica
  • Uso de la Máquina
  • Suministro de Agua
  • Precauciones de Seguridad
  • Mantenimiento Diario
  • Подключение К Электросети
  • Использование Прибора
  • Забор Воды
  • Меры Предосторожности
  • Ежедневное Обслуживание
  • Безопасность Детей
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

KULLANIM KILAVUZU
GEBRAUCHSANWEİSUNG
MANUAL DE USUARIO ESP
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
USERS MANUAL
MODE D'EMPLOI
BULAŞIK YIKAMA MAKİNASI
DISHWASHER
500 Teller/Stunde
SPÜLMASCHİENE
LAVAVAJILLAS
500 assiettes/heure
LAVE-VAISSELLE
500 Тарелок/мин
MODEL :
Revizyon No
Yürürlülük Tarihi : 22.09.2021
TR
EN
DE
FR
РУ
500 Tabak/saat
500 Plate/h
500 platos/hora
BYM052
BYM052T
:
07
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inoksan BYM052

  • Page 27 En caso de falla, el dispositivo se pone en estado OFF (Apagado) y se visualiza en la pantalla el código de falla correspondiente. (Como se ilustra a continuación) DESAGÜE DESCRIPCIÓN DETECCIÓN Si el presostato del depósito no detecta el nivel de agua durante 10 Advetencia de NO HAY mínutos, si no se cambia la posición.
  • Page 28: Raccordement À L'électricité

     Placez l’appareil, si possible, à proximité du raccordement d’eau et de la sortie d’eau sale. 3.RACCORDEMENT À L’EAU  Raccordez votre appareil à l’eau de distribution cependant, si possible, vous pourriez également le raccorder à l’entrée d’eau chaude pour économiser de l’électricité.
  • Page 29  L’appareil doit être absolument mis à la terre. cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager la qualité de lavage. Pour ce faire, il faut considérer l’article 540 de la  On utilise deux types de produits chimiques pour norme DIN VDE 0100.
  • Page 30: Utilisation De La Machine

    Indicateur de Température du Tank Indicateur de chaleur de digit rouge. S’allume et s’éteint comme un point en bas et à droite lorsque le chauffage est actif Led Prêt Rouge va s’allumer lorsque les températures de Chaudière et Tank sont prêts Bouton moins sale Rouge va s’allumer lorsqu’il est choisi...
  • Page 31: Evacuation Manuelle

     1 enlever le bouchon plastique dedans et tener Touche ON (OFF si elle est maintenue appuyer le bouton d’EVACUATION pour 2 sec. enfoncée pendant 2 sec.) La couleur rouge Le bouton de décharge s’allume et s’éteint s’allumera lorsqu’elle est en attente et le vert en montrant le commencement de l’opération, fonctionnement.
  • Page 32: Éteindre L'appareil

     directement l’appareil avec l’eau de haute Choisissez le panier correspondant selon le type pression. de vaisselle et remplissez-le suivant les valeurs de capacité indiquées au tableau. Pour économiser 10.ENTRETIEN PÉRIODIQUE (une fois par 2 détergent et de l’énergie électrique, ne faites pas ou 3 jours) fonctionner machine...
  • Page 33 BYM052 Codes de Panne: En cas de panne l’appareil passe à l’état OFF et le code de panne concerné apparaît sur l’écran. (Comme suivant) EVACUATION EXPLICATION PERCEPTION Pendant 10 minutes le rhéostat du tank ne perçoit pas le niveau d’eau, s'il n’y a pas de changement de location.
  • Page 42 BYM 052 ELEKTRİK ŞEMASI...
  • Page 43 BYM 052 ELECTRIC SCHEMA...
  • Page 44 BYM 052 ELEKTRIZITÄT SCHALTPLAN...
  • Page 45 BYM 052 ESQUEMA ELÉCTRICO:...
  • Page 46 BBYM 052 SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 47 BYM 052 SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 48 BYM52 ЭЛЕКТРОСХЕМА...

Ce manuel est également adapté pour:

Bym052t

Table des Matières