Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbau- und Bedienungsanleitung
DE
Installation and Operating Manual
EN
Notice de montage et d'utilisation
FR
BWT PERMAQ
mobile
®
Mobile Umkehrosmoseanlage
Mobile Reverse Osmosis
Appareil mobile d'osmose inverse
Lesen und beachten: Bitte halten Sie die Einbau- und Bedienungsanleitung (EBA) zur schnellen Bedienrefe-
renz stets griffbereit. Mit der Beachtung der Hinweise dieser EBA vermeiden Sie Gefahren, betreiben das
Gerät zuverlässig und wirtschaftlich. Alle Rechtsansprüche sind in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingun-
gen (AGB) angegeben.
Read and observe: Please keep this Installation and Operating Manual (IOM) close to hand for quick refe-
rence to the unit's operation. Following the instructions in this manual, hazards will be avoided; the device is
operated reliably and economically. All legal claims are stated in our Terms and Conditions (GTC).
Lire et remarque: En respectant les consignes de la présente notice de montage et d'utilisation (NMU) –
laquelle devra toujours être conservée à proximité de l'appareil – vous éviterez de courir des risques inutiles,
diminuerez les coûts de réparation et de perte d'exploitation et augmenterez la fabilité et la durée de foncti-
onnement de l'appareil. Les droits de garantie sont indiqués dans nos conditions générales de vente (CGV).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT PERMAQ mobile

  • Page 1 Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Manual Notice de montage et d’utilisation BWT PERMAQ mobile ® Mobile Umkehrosmoseanlage Mobile Reverse Osmosis Appareil mobile d’osmose inverse Lesen und beachten: Bitte halten Sie die Einbau- und Bedienungsanleitung (EBA) zur schnellen Bedienrefe- renz stets griffbereit. Mit der Beachtung der Hinweise dieser EBA vermeiden Sie Gefahren, betreiben das Gerät zuverlässig und wirtschaftlich.
  • Page 2 Index Vielen Dank für das Vertrauen, das Inhaltsverzeichnis Seite 3 Sie uns durch den Kauf eines BWT Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- Table of contents Page 3 fidence that you have shown in us by purchasing a BWT appliance.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Einführung & Sicherheit ..............................4 1.1 Lieferumfang ................................4 1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung ..........................4 1.3 Funktion & Einsatz ................................4 1.4 Herstelleradresse ................................4 1.5 Einbauschema ................................5 1.6 Einbauvorbedingungen ..............................5 Kapitel 2: Bedienung & Technische Daten ............................5 2.1 Installation und Montage ...............................5 2.2 Inbetriebnahme ................................6 2.3 Bedienung ...................................8 2.4 Gewährleistung................................9...
  • Page 16: Étendue De Livraison

    1.1 Étendue de livraison Appareil mobile d’osmose inverse BWT PERMAQ mobile 350 : ® Voiture de montage de transport avec protection contre les accidents Électrovanne d’entrée pour interrompre le flux d’eau lorsque l’appareil est mis hors service Dysconnecteur de conduite Filtre à...
  • Page 17: Installation Diagram

    1.5 Installation diagram Chauffage Pompe de circulation de chauffage Chaudière d’eau chaude Séparateur de boue et d’air Entrée d’eau chaude AQA therm SLA Silt and air separator Raccord pour eau d’appoint 230 V/50 Hz AQA therm HFB / HES / SRC Station de dosage MEDOMAT Pour phosphate de correction (optional)
  • Page 18: Mise En Service

    2.2 Mise en service Attention : Si l’appareil est utilisé pour remplir les installations de chauffage, la pression de système admise de l’installation de chauffage doit être réglée sur le réducteur de pression de sortie. La pression réglable maximum est d’env. 4,5 bars. Relier avec un tuyau de refoulement de ¾“...
  • Page 19 Dévisser la tasse de filtrage du filtre 5 µm (5). Placer l’insert de filtrage et bien revisser à la main la tasse de filtrage. Relier la conduite en tuyau souple de la sortie de perméat (17) au système à remplir. Enficher la fiche de secteur.
  • Page 20: Fonctionnement

    2.3 Fonctionnement Attention : Risque d’électrocution (dû au courant ou à la tension) ! Avant tous travaux sur les pièces de construction électriques, l’interrupteur principal doit être éteint et l’appareil mis hors tension. L’appareil est préréglé et n’a besoin d’aucune intervention à part le réglage du réducteur de la pression de sortie.
  • Page 21: Garantie

    Si une panne survient durant la période de garantie, contactez notre service Vous avez acheté un produit durable et facile à entretenir. Toute installation après-vente BWT en précisant le type et le numéro de production de l‘appareil technique nécessite cependant un entretien régulier pour continuer à fonc- (voir les caractéristiques techniques ou la plaque de fabrication de l‘appareil).
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    2004/108/CE Compatibilité électromagnétique (CEM) Schriesheim, 21/10/2011 Responsable de documentation : Lutz Hübner, directeur général BWT/DE Dr. Ralph Bergmann, directeur R&D Tél. : + 49 (0) 62 03 73 22 Fabricant : BWT Wassertechnik GmbH – Industriestr. 7 – 69198 Schriesheim...

Table des Matières