Masquer les pouces Voir aussi pour IM 900:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
PORTUGUÊS
MODE D'EMPLOI
Imaging Module
IM 900
7. Édition / 2021 – 08
1
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220551‑04070 – 2021 – 08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haag-Streit IM 900

  • Page 1 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS MODE D’EMPLOI Imaging Module IM 900 7. Édition / 2021 – 08 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220551‑04070 – 2021 – 08...
  • Page 2 PORTUGUÊS MODE D’EMPLOI Introduction Imaging Module Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Haag-Streit. Si les conditions fournies dans le présent mode d'emploi sont scrupuleusement respectées, nous IM 900 vous assurons une utilisation fiable et sans anomalie de notre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS Sommaire • 1 Sécurité ◦ 6.14 Messages d’erreur module de la caméra CM03................ 16 ..............................4 • 7 Mise hors service ◦ 1.1 Commentaires sur ce mode d’emploi ....................4 ........................16 ◦ 1.2 Conditions environnementales.......................4 •...
  • Page 4: Sécurité

    • Si un appareil tiers est raccordé, ce raccordement doit satisfaire à la 1.2 Conditions environnementales norme EN 60601-1. • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être Transport Température −40 °C ... +70 °C utilisées.
  • Page 5: Utilisation, Environnement

    1.7 Garantie et responsabilité du fait des produits de cet appareil pourraient être altérées. • Les produits Haag-Streit doivent être utilisés uniquement aux fins et de la • Le module d’imagerie est destiné à la documentation. L’image de manière décrites dans les documents fournis avec le produit.
  • Page 6: Obligation De Déclaration

    à Haag-Streit et à l’autorité compétente de l’État membre dans votre 2 Usage prévu/Utilisation prévue pays. Le module d’imagerie IM 900 a été développé exclusivement pour la lampe à fente 1.9 Description des symboles BQ 900 de Haag-Streit, qui peut être utilisé pour produire des photographies et des vidéos numériques pour la documentation de l’œil.
  • Page 7: Éclairage Led (Le Cas Échéant)

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 3.3 Éclairage LED (le cas échéant) 1. Câble de la lampe avec connecteur spécial pour LI01 plus / LI02 plus 2. Tête d’éclairage LED avec éclairage d’ambiance (voir le mode d’emploi correspondant) 3.
  • Page 8: Montage / Installation De L'appareil

    • Contactez votre représentant Haag-Streit pour l'installation, l'entretien et la modification du système. Les coordonnées sont disponibles sur le site www.haag-streit.com. • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être utilisées. 4.1 Application de l’autocollant pour la détection automatique gauche/droite 17.
  • Page 9: Compensation De Poids

    REMARQUE ! • Utilisez uniquement des ordinateurs pour applications médicales ou Afin de garantir le fonctionnement sans défaut du système, Haag-Streit sinon utilisez un transformateur de séparation pour usage médical. recommande de remplacer les ordinateurs portables par des ordinateurs •...
  • Page 10: Câblage Étape Par Étape

    55. Bouton rotatif éclairage de la fente • Utilisez uniquement des blocs d’alimentation médicaux externes, 44. Gaine en textile tressé 56. Touche A autorisés par Haag-Streit et satisfaisant à la norme EN 60601-1. 45. Câble appui-tête / éclairage LED / 57. Touche B RM02 58.
  • Page 11: Mise En Service

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 5 Mise en service 5.1 Mise en marche de l’appareil • Raccordez le bloc d’alimentation de l’appareil au secteur et appuyez sur la touche « MARCHE/ARRÊT » (53) sur le module de déclenchement RM02. En mode marche, le voyant vert de la LED de contrôle du fonctionnement (52) est allumé.
  • Page 12: Module Caméra Cm03

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Image via la touche de déclenchement du module de déclenchement Champ visuel dans l’oculaire Champ visuel dans la caméra RM02 (mm) 6.2 Module caméra CM03 Réglez l'interrupteur du diviseur optique (7) sur le symbole de la caméra 12.5 ×...
  • Page 13: Équilibre Des Blancs

    L'IM 900 de Haag-Streit est optimisé pour offrir une qualité d'image maximale avec la lampe à fente Haag-Streit BQ 900. La qualité de l’image dépend entre autres de l’ajustement correct des valeurs chromatiques en fonction de l’éclairage de la fente correspondant.
  • Page 14: Voyant Led Tête D'éclairage

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 6.8 Voyant LED tête d’éclairage Éclairage LED désactivé Vert pulsé Établissement de la connexion Orange Éclairage Inversion de Éclairage de d’ambiance polarité la lampe à fente 6.11 Voyant LED module caméra CM03 État de fonctionnement Mode normal Vert...
  • Page 15: Messages D'erreur (Tête D'éclairage)

    Éclairage Inversion de Éclairage de la d’ambiance polarité lampe à fente Messages d’erreur Mesures Polarisation incorrecte de Contactez votre représentant Haag-Streit. Rouge l’alimentation Régulateur d’éclairage non Branchez ou remplacez le régulateur d’éclairage. Rouge Rouge reconnu Température trop élevée La puissance des sources lumineuses est réduite. Une fois la...
  • Page 16: Messages D'erreur Module De La Caméra Cm03

    Messages d’erreur Mesures LED de contrôle du fonctionnement (26) Aucune communication avec l’éclairage LED LI01 plus/LI02 plus Contactez votre représentant Haag-Streit. Rouge 7 Mise hors service 8.2 Dimensions Appuyez sur la touche « MARCHE/ARRÊT » (53) du module de déclenchement Module caméra CM03...
  • Page 17: Caméra

    9 Maintenance 9.3 Nettoyage et désinfection Les lampes à fente Haag-Streit et leurs accessoires peuvent être soigneusement AVERTISSEMENT ! nettoyés si nécessaire à l’aide de lingettes désinfectantes à usage unique, prêtes à • Aucune modification ne doit être apportée à cet appareil sans l’emploi et imbibées d’éthanol 70 %.
  • Page 18: Annexe

    RƒF commercialisé après le 13/08/2005. Pour un traitement des déchets Kit d’équilibrage des blancs charte de gris 1021485 correct, contactez votre représentant Haag-Streit. Cela garantit Câble de l’ordinateur USB 3.0 qu’aucune substance nocive n’est rejetée dans l’environnement et 1022373 que les matières premières précieuses sont réutilisées.
  • Page 19: Émissions Parasites

    • L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ou les pièces métalliques sur le socle de l’instrument à des décharges ceux spécifiés ou fournis par Haag-Streit peut entraîner des électrostatiques de tensions supérieures à 6 kV peut altérer le émissions électromagnétiques accrues ou une immunité...
  • Page 20: Environnement D'immunité Électromagnétique Testé (Partie 1)

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.3 Environnement d’immunité électromagnétique testé (partie 1) Ce produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de ce produit doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 21: Environnement D'immunité Électromagnétique Testé (Partie 2)

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.4 Environnement d’immunité électromagnétique testé (partie 2) Il convient que les appareils de communication RF portatifs et mobiles ne soient pas utilisés plus près de toute partie de ce produit, y compris les câbles, que la distance de sécurité...
  • Page 22 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 28 V/m 28 V/m iDEN 820: 2 W max. 800 – 960 MHz 800 – 960 MHz CDMA 850: 2 W max. 50% PM 18 Hz 50% PM 18 Hz LTE Band 5: 2 W max. GSM 1800/1900: 2 W max.
  • Page 23: Distances De Séparation Recommandées Entre Les Équipements De Communication Rf

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.5 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et ce produit Ce produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de ce produit peut contribuer à...
  • Page 24 ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter votre représentant Haag-Streit à l’adresse suivante : Based on English Doc with Wiki Revision ID: 117666 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220551‑04070 – 2021 – 08...

Table des Matières