Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MTT-IR
SPECIFICATIONS
Input voltage:
12-24 VAC/DC;
Current consumption:
max. 50mA
Sensor type:
Infrared
Relay Output:
1A at 24V DC / 120V AC
1, 3, 5, 10, 20, 30, 60 seconds or Toggle
Set relay time:
(ON/OFF) mode
Detection distance:
up to 6 cm
Detection distance
Yes, by DIP switch
adjustment:
Indicators-LED:
Green, red, orange
LED control:
Yes,
Tamper:
Yes
Backlight ON/OFF:
Yes, by DIP switch
Buzzer ON/OFF:
Yes, by DIP switch
Operating Temperature:
-20 to 50 C
Operating Humidity:
Non-condensing up to 95%
Dimensions
(mm):
92L x 51W x 27H
Housing
ABS
Protection:
IP65
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione d'ingresso:
12-24 V CA/CC;
Assorbimento di corrente:
max. 50mA
Tipo di sensore:
a infrarossi
Uscita relè:
1 A a 24 V CC/ 120 V CA
Impostazione del tempo
1, 3, 5, 10, 20, 30, 60 secondi o modalità
del relè:
toggle (ON/OFF)
Distanza di rilevamento:
fino a 6 cm
Regolazione della distanza
sì, tramite DIP switch
di rilevamento:
Indicatori-LED:
verde, rosso, arancione
Controllo LED:
sì, interno o esterno
Interruttore allarme:
sì, tramite DIP switch
Retroilluminazione ON/OFF:
Segnale acustico ON/OFF:
sì, tramite DIP switch
Temperatura di esercizio:
da -20 °C a 50 °C
Umidità di esercizio:
senza condensa fino al 95%
Dimensioni (mm):
92 L x 51 P x 27 H
Contenitore:
ABS
Protezione:
IP65
Infrared Touchless Switch
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DEL USUARIO
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
internal or external
o
o
EN
FR IT ES DE NL
SPÉCIFICATIONS
EN
Alimentation :
Consommation :
Type de détecteur :
Sortie relais :
Régler la temporisation du
relais :
Distance de détection :
Ajustement de la distance de
détection :
Indicateurs LED :
Contrôle de la LED :
Anti-sabotage :
Rétroéclairage ON/OFF :
Signal sonore ON/OFF :
Température de fonctionnement :
Taux d'humidité de fonction. :
Dimensions (mm) :
Boîtier
Protection:
ESPECIFICACIONES
IT
Tensión de entrada:
Consumo eléctrico:
Tipo de sensor:
Salida del relé:
Configuración del tiempo del
relé:
Distancia de detección:
Ajuste de distancia de
detección:
Indicadores LED:
Control de LED:
Manipulación:
Retroiluminación ON/OFF:
Timbre ON/OFF:
Temperatura de trabajo:
Humedad operativa:
Dimensiones (mm):
Carcasa
Protección:
12 à 24 VCA/CC ;
max. 50mA
Infrarouge
1 A à 24 VCC / 120 VCA
1, 3, 5, 10, 20, 30, 60 secondes ou mode
Bascule (ON/OFF)
jusqu'à 6 cm
Oui, par interrupteur DIP
vert, rouge, orange
Oui, interne ou externe
Oui
Oui, par DIP switch
Oui, par DIP switch
o
o
-20 à 50 C
Sans condensation jusqu'à 95 %
92 L x 51 l x 27 H
ABS
IP65
12-24 V CA/CC;
máx. 50 mA
Infrarrojo
1 A a 24 V CC/120 V CA
1, 3, 5, 10, 20, 30, 60 segundos o modo
de conmutación (ON/OFF)
hasta 6 cm
sí, mediante interruptor DIP
verde, rojo, naranja
sí, interno o externo
sí, mediante interruptor DIP
sí, mediante interruptor DIP
o
o
-20 a 50 C
hasta 95 % sin condensación
92 (long.) × 51 (an.) × 27 (al.)
ABS
IP65
FR
ES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour xpr MTT-IR

  • Page 1 MTT-IR FR IT ES DE NL Infrared Touchless Switch USER’S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE PER L'UTENTE MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Input voltage: 12-24 VAC/DC; 12 à 24 VCA/CC ; Alimentation : Current consumption: max. 50mA Consommation : max. 50mA...
  • Page 2 TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIES Spannungsversorgung: 12-24 VAC/DC; Ingangsspanning: 12-24 VAC/DC; Stromaufnahme: max. 50mA Stroomverbruik: max. 50mA Sensortyp: Infrarot Sensortype: Infrarood Relaisausgang: 1A bei 24 VDC / 120 VAC Relais-uitgang: 1A bij 24V DC / 120V AC Konfiguration der 1, 3, 5, 10, 20, 30, 60 Sekunden oder 1, 3, 5, 10, 20, 30, 60 seconden of Stel de relaistijd in: Relaisschaltzeit:...
  • Page 3 WIRING/ CÂBLAGE/ COLLEGAMENTO ELETTRICO/ CABLEADO/ VERDRAHTUNG/ BEDRADING CONNECTION TO ACCESS CONTROL PANEL Access Control Device CONNEXION À LA CENTRALE DE CONTRÔLE D’ACCÈS Request-to-exit Input COLLEGAMENTO AL PANNELLO DI CONTROLLO ACCESSO Locking Device CONEXIÓN DE CONTROL DE ACCESO VERBINDUNG MIT ZUTRITTSCONTROLLER VERBINDING MET TOEGANGSCONTROLE PANEEL Relay output OUTPUT CONNECTION FOR DC DEVICE - FAIL OPEN...
  • Page 4 SET RELAY TIME/ RÉGLER LA TEMPORISATION DU RELAIS/ IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DEL RELÈ/ CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL RELÉ/ RELAISSCHALTZEIT PROGRAMMIEREN/ RELAISTIIJD INSTELLEN Relay Time DIP Switch 1 DIP Switch 2 DIP Switch 3 8. Not used Toggle (ON/OFF Mode) 7. Detection distance adjustment (ON-5cm, OFF-2cm) 1 Second 6.