Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fer à repasser / Steam Iron
Modèle / Model : VIVO II
Notice original / Original instructions
Lire et conserver cette notice / Read and save these instructions
Dernière mise à jour / Last update : 17/09/2019
3 RUE DES BRECHES – 44400 REZE - FRANCE
Tél. +33 (0)2 40 75 98 20
www.jvd.fr
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVD VIVO II

  • Page 1 Fer à repasser / Steam Iron Modèle / Model : VIVO II Notice original / Original instructions Lire et conserver cette notice / Read and save these instructions Dernière mise à jour / Last update : 17/09/2019 3 RUE DES BRECHES – 44400 REZE - FRANCE Tél.
  • Page 2 AVANT TOUTE INSTALLATION BIEN LIRE L’ENSEMBLE DE CETTE NOTICE MESURES DE SECURITE IMPORTANTES - Utilisez le fer uniquement dans le cadre prévu par ce manuel. - Avant utilisation, s’assurer que la tension nominale indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension du secteur.
  • Page 3 - Le fer à repasser ne doit pas rester sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise secteur. Les pièces métalliques chaudes, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des brûlures. - Le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise secteur avant de remplir le réservoir d’eau.
  • Page 4 - Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Maintenir le fer et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou pendant le refroidissement. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil - Une mauvaise utilisation du fer, ou une utilisation en contradiction avec cette notice, présente des dangers...
  • Page 5 FONCTIONNALITES Température réglable La température du fer doit être appropriée au type de textile Coupure automatique Le dispositif électronique de sécurité arrête automatiquement l’élément chauffant si le fer n’est pas déplacé pendant plus de 30 secondes en position horizontale. En position verticale, ce délai passe à 8 minutes. Pour indiquer que l’élément chauffant est éteint, le témoin lumineux rouge d’extinction automatique clignote.
  • Page 6 UTILISATION Cet appareil est exclusivement destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - L'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - Des environnements du type chambres d'hôtes ...
  • Page 7 CONSIGNES DE REPASSAGE Suivez les consignes de repassage indiquées sur l’étiquette de l’article. En l’absence d’instruction, si vous connaissez le type de tissu, reportez-vous au tableau ci-dessous. REMARQUE : Si le tissu est constitué d’un mélange de matières, réglez toujours la température correspondant à la matière la plus délicate.
  • Page 8 Nettoyage de la coque extérieure : tous les mois Utiliser un chiffon doux et humidifié avec un détergent neutre pour nettoyer la coque extérieure de l’appareil. Cette inscription indique que ce produit ne devrait pas être mélangé avec d'autres déchets ménagers partout dans l'UE.
  • Page 9 READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE THE INSTALLATION IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS - Use the iron only within the framework provided by this manual. - Before use, ensure the rated voltage indicated on the appliance match the supply voltage. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - Do not allow the power cable to be pulled or...
  • Page 10 - The power cord should be unplugged from the AC outlet before filling the water tank. - The water inlet must remain closed during use. Read the instruction on filling the water tank. - The iron is not intended for regular use (iron travel). - The iron must be used on a stable surface.
  • Page 11 TECHNICAL CHARACTERISTICS  Supply voltage : 220-240V  Frequency : 50/60Hz  Power : 2000 W  Electrical insulation : class I  Capacity : 250ml  Steam capacity : 10-20g/min  Temperature range : 150-220°C  Dimensions : 30 x 12 x 15 cm ...
  • Page 12 The red auto shut off pilot light will go out. The red temperature pilot light will come on When the temperature pilot light had gone out and comes on again, the iron is ready for use Anti calc function The built-in automatically anti calc system reduces deposit of scale and ensures a longer life of iron.
  • Page 13  When the indicator will turn off, the set temperature is reached and the iron is ready for use.  When ironing, the indicator will switch on and off automatically, indicating that the iron thermostat is maintaining the set temperature (you can continue ironing in these situations). ...
  • Page 14 CARING FOR YOUR IRON Clean the water circuit : each month Use the self-cleaning (K). Clean the soleplate : each month Use a specific product for iron soles and follow the associated instructions. Clean the outer plastic parts : each month Use a soft cloth moistened with a neutral detergent to clean the outer plastic parts each month.
  • Page 15 IMPORTE PAR JVD 3 RUE DES BRECHES – 44400 REZE - FRANCE Tél. +33 (0)2 40 75 98 20 www.jvd.fr...