Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

ITEM#53420
ROPE
RUNNER PRO
Type: Work Positioning Device for
Stationary & Moving Rope Systems
Process control notify body number
1019 VVUU, a.s., Pikartska 1337/7,
Ostrava-Radvanice, Czech Republic.
Notch Equipment
EU Type-examination for
regulation 2016/425 by notified
496 Gallimore Dairy Road Suite D
body number 1019: VVUU, a.s.,
Greensboro NC 27409
Pikartska 1337/7, Ostrava-Radvanice,
800-525-8873
Czech Republic.
NotchEquipment.com
Technical Specification No. 53420-
2021 Regulation (EU) 2016/425
of the European Parliament. EU
declaration of conformance can be
USER INSTRUCTIONS
downloaded at NotchEquipment.
com/downloads

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Notch ROPE RUNNER PRO

  • Page 3 1 \ FIELD OF APPLICATION PULLEY NOT INCLUDED...
  • Page 4 2 \ NOMENCLATURE OF PARTS STAINLESS STEEL SLIC PIN BIRD FRICTION UPPER ADJUSTMENT ADJUSTMENT SETTINGS BOLLARD LEVER LOWER BOLLARD LUBRICATION PORT ALUMINUM SLIC PIN SRS ASCENT PULLEY AT TACHMENT POINT ( NOT FOR LEVER LIFE SUPPORT ) ALUMINUM LOCK SLIC PIN FRICTION BODY MAIN ATTACHMENT POINT Only for...
  • Page 5 3 \ INSPECTION, POINTS TO VERIFY GOOD TRASH PPE CHECKING 4 \ COMPATIBILITY 11.0 ≤ Ø ≤ 13.0...
  • Page 6 5 \ INSTALLATION...
  • Page 7 6 \ FUNCTION PRINCIPLE & LOAD TEST STOP ASCEND DESCEND STOP ASCEND DESCEND...
  • Page 8 6 \ FUNCTION PRINCIPLE & LOAD TEST STOP & BOUNCE...
  • Page 9: Precaution For Use

    7 \ PRECAUTION FOR USE...
  • Page 13: Model Identification

    10 \ TRACEABILITY AND MARKINGS MANUFACTURER NAME ORIENTATION READ OF USE INSTRUCTIONS SINGLE USER READ ROPE INSTRUCTIONS DIAMETER SERIAL NUMBER MODEL IDENTIFICATION MONTH OF MANUFACTURE YEAR OF MANUFACTURE EN 1891 TYPE A HOST ROPES CE MARKING COMPLIES WITH REGULATION ( EU ) WORKING 2016/425 LOAD LIMIT...
  • Page 25: Symboles D'avertissement

    Charge de travail maximale : 130 kg (287 lb) • N’utilisez pas dans des conditions de gel avec des cordes Rope Runner Pro / Un dispositif de corde à friction de gelées. progression pour l’ e ntretien des arbres sur corde unique (SRS •...
  • Page 26: Nomenclature Des Pièces

    3 \ INSPECTION ET POINTS À VÉRIFIER Système de corde mobile (MRS) / Le Rope Runner Pro peut également être utilisé pour l’ascension, la descente ou le Avant chaque utilisation maintien d’une position grâce à une corde doublée sur un •...
  • Page 27: Compatibilité

    être affectées par des facteurs environnementaux, la condition borne inférieure et le corps de friction. (Fig 5D) de la corde, et la condition du Rope Runner Pro. Suivez les étapes indiquées dans « Principe de fonction et Test de charge •...
  • Page 28: Principle De Fonction Et Test De Charge

    Insérez la corde entre le corps de friction et la gaine de la AVERTISSEMENT/ Effectuez les tests de charge et la poulie. (Fig 5D) fonction principale avec le Rope Runner Pro au niveau du sol, dans un environnement sans risque avant de travailler en •...
  • Page 29: Utilisation

    Éloignez-vous du point d’ancrage en appuyant sur l’assem- Contrôler le mouvement de la corde / La friction de la corde blage de l’ o iseau du Rope Runner Pro et en permettant à la est libérée en exerçant une pression vers le bas sur le bord corde de passer par-dessus à...
  • Page 30: Traçabilité Et Marquages

    Quand retirer l’appareil du service / Retirez immédiatement du • Goupille d’ é pingle en acier inoxydable (article #54444) service tout équipement si: Garantie / Notch Equipment garantit ce produit à vie contre • Le produit ne passe pas toute inspection (avant, pendant, tout défaut de matériaux ou de fabrication.
  • Page 70: Inspection Record

    INSPECTION RECORD Inspections should be performed by a competent person in modo che conosca tutta la sua storia. Usare una copia whose training meets the applicable standards and/or laws for come registro permanente delle ispezioni e tenere l’altra con the inspection of life safety equipment. l’attrezzatura.
  • Page 71 REJESTR KONTROLI ( PL ) Protokol o prohlídce obsahující datum, jméno inspektora a výsledek prohlídky by měl být veden jako trvalý záznam. Kontrole powinny być przeprowadzane przez kompetentną osobę, której przeszkolenie spełnia wymogi wynikające z Nejlepší je vydat každému uživateli nové zařízení tak, aby obowiązujących norm i/lub przepisów dotyczących inspekcji poznal celou jeho historii.

Ce manuel est également adapté pour:

53420

Table des Matières