Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Abb. 6 - 8:
6
D Seilpendel durch Baldachin und
Drahtseilhalter führen. Stellen Sie
sicher, dass das Produkt 100%
parallel ist, bevor Sie das über-
schüssige Trägerkabel abschneiden.
GB Feed the suspension cable
through the canopies and into the
cable holders. Ensure that the product
is 100% parallel before cutting the
excess suspension cable.
F Passer le câble dans le baldaquin.
Ajuster la longueur en appuyant sur
la douille. Vérifiez que le produit est
parallèle à 100% avant de couper le
câble de suspension en trop.
7
NL Kabelpendel door baldakijn en
en draadkabelhouder voeren. Zorg
ervoor dat het product 100% parallel
is voor u het overschot aan ophang-
kabel afknipt.
8
Abb. 9 - 10:
9
D Bringen Sie die Deckenabdeckun-
gen mit Magneten an. Befestigen
Sie den Erdungsanschluss vor dem
Schließen der Decke mit den LED-
Steuergeräten (10). Verwenden
Sie die bereitgestellten Clips zum
Sichern des Versorgungskabels und
Sensorkabels an den Trägerkabeln.
GB Attach the earth connector before
closing the canopy with the LED
control gear with the magnets (10).
Use the clips provided to secure the
supply cable and the sensor cable to
the suspension cables.
Abb. 9 - 10:
10
F Fixez les recouvrements du baldaquin
au moyen des aimants. Reliez la mise
à la terre avant de fermer le baldaquin
avec le boîtier de commande à LED (10).
Utilisez les clips fournis pour fixer le câble
d'alimentation et le câble du capteur aux
câbles de suspension.
NL Maak de luifeldekzeilen met de
magneten vast. Maak de aardverbin-
ding vast voor u de luifel met het LED-
bedienapparaat (10) sluit. Gebruik de
meegeleverde clips om de toevoer- en de
sensorkabel met de ophangkabels vast
te maken.
Abb. 11:
11
D Entfernen der Schutzfolie vor
Inbetriebnahme. Bitte achten Sie darauf
das Produkt nicht zu verkratzen.
GB Remove the protective cover from
the luminaire before turning it on. Take
care not to scratch the product while
doing so.
F Enlever le couvercle de protection
avant la mise en service. S'il vous plaît
faire attention à ne pas rayer le produit.
NL Beschermkapje voor gebruik
verwijderen. Zorg ervoor dat het product
niet te krabben.
Abb. 12:
12
D Leuchte mit fusselfreiem Tuch reinigen.
Keine alkoholhaltigen oder scheu-
ernden Reinigungsmittel verwenden.
Diese können die Scheibe beschädigen.
GB Clean the luminaire with a lint free
cloth. DO NOT USE abrasive or alcohol
cleaning agents as this could result in
DAMAGING the transparent material.
F Nettoyer la lampe avec un chiffon non
pelucheux. Ne pas utiliser de produits
nettoyants à base d'alcool ou abrasifs.
Ils risquent d'endommager la vitre.
NL Lamp met niet pluizende doek
reinigen. Gebruik geen alcoholhouden-
de of schurende reinigingsmiddelen.
Die kunnen het materiaal beschadigen.
LED Pendelleuchte Transparency
D Montageanleitung
Beiliegende Sicherheitshinweise sind unbedingt einzuhalten, Montage und
elektrischer Anschluss müssen durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
GB Installation instructions tubular
The enclosed directions for safety must be observed, the unit must be installed
and connected by a qualified electrician.
F Instructions de montage
Le respect des instructions de sécurité ci-jointes est impératif, le montage et le
raccordement électrique doivent être effectués par un électricien.
NL Montagehandleiding
De bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten absoluut in acht genomen worden,
Montage en aansluiting van de elektriciteit dienen door een elektrotechnische
vakman te geshieden.
D Hinweis: Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; falls die Lichtquelle
ersetzt werden muss (z.B. am Ende ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte
zu ersetzen.
GB Note: The light source can only be replaced by replacement of the luminaire,
e.g. at the end of the lifetime.
F Remarque: La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable;
si la source lumineuse doit être remplacée (p. ex. à la fin de sa durée de vie),
le luminaire complet doit être remplacé.
NL Opmerking: De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen;
wanneer de lichtbron moet worden vervangen (aan het einde van de levensduur),
moet de hele armatuur vervangen worden.
optional
WILA
Boston House, Grove Business Park, Wantage, Oxoxn, OX12 9FF
T +44 1235 773500 www.wil.co.uk
30-57318 04/18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WILA TRANSPARENCY

  • Page 1 à ne pas rayer le produit. NL Beschermkapje voor gebruik verwijderen. Zorg ervoor dat het product niet te krabben. Abb. 12: LED Pendelleuchte Transparency D Leuchte mit fusselfreiem Tuch reinigen. Keine alkoholhaltigen oder scheu- D Montageanleitung ernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 2 50 m maxi- NL Afstanden afhankelijk van het artikelnummer bepalen. Montagemateriaal mum. Si nécessaire, effectuer le raccor- afhankelijk van het bevestigingsoppervlak kiezen. Bevestigingsgaten maken. dement en cascade. Tolerantie +-2 mm. Let op de uitlaat van de aansluitleiding. www.wila.co.uk 30-57318 04/18...
  • Page 3 LED (10). Usare le clip fornite per fissare il cavo di alimentazione e quello del sensore ai cavi della sospensione. optional 30-57318 04/18 WILA Boston House, Grove Business Park, Wantage, Oxon, OX12 9FF T +44 1235 773500 www.wila.co.uk...
  • Page 4 NL Afstanden afhankelijk van het artikelnummer bepalen. Montagemateriaal vara potentialfri och högst 50 m lång. afhankelijk van het bevestigingsoppervlak kiezen. Bevestigingsgaten maken. Installera vid behov en matarledning som Tolerantie +-2 mm. Let op de uitlaat van de aansluitleiding. fortsätter. www.wila.co.uk 30-57318 04/18...