Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARRANTY / GARANTIE
LIMITED WARRANTY
FOR FIVE YEARS from the date of original sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge.
The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to
Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT CINQ ANS à compter de la date d'achat, cet appareil est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication en cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformément
aux instructions fournies.
AVEC PREUVE DE VENTE ORIGINALE, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les réclamations pour
le service de garantie à Koolatron Corporation, appeler 1 800 265-8456 ou envoyer un e-mail
à service@koolatron.com
Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des ns autres que domestiques.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci ques et vous pouvez également
jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Koolatron Corporation
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020 USA
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC
et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
09/2021-v1
1.3 HP Blender
with Single Serve Cup
Mélangeur de 1,3 HP
avec tasse à portion individuelle
Customer Assistance
Service à la clientèle
1-800-265-8456
www. koolatron.com
H1S355
KKEB1.3HSS
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE KKEB1.3HSS

  • Page 1 Koolatron Corporation 4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020 USA 139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada KKEB1.3HSS Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC Customer Assistance and are used under license by Koolatron Corporation Service à...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS PARTS AND FEATURES When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including Fig. 1 the following: 1. READ all instructions measuring cup (middle of the lid) 2. To protect against the risk of electric shock, do not put Hand mixer in water or other liquid. 3.
  • Page 3 PREPARING YOUR BLENDER OPERATING YOUR BLENDER 1. Before assembling your blender, wipe blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean TO OPERATE BLENDER with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash blender jar, lid, and blades in warm, sudsy water. Rinse and wipe parts dry.
  • Page 4 OPERATING YOUR BLENDER OPERATING YOUR BLENDER ICE CRUSH USING THE SINGLE SERVE CUP Press the On/O and then the Ice Crush button. the Blender will spin for one second and rest for 1. Insert the appliance plug into an appropriate wall two seconds.
  • Page 5 NOTES BLENDER TIPS AND TECHNIQUES • For quicker, easier blending, cut food into 2-in. long pieces before adding to blender jar. To chop or grate either fresh or frozen fruit, cut fruit into pieces about 3/4 -inch long. • To best circulate foods or fruit that are to be blended with liquid, pour the liquid into the jar rst, then add the solid foods or fruit.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémen- Fig. 1 taires de sécurité, y compris les suivantes : 1. LISEZ toutes les instructions. tasse à mesurer (milieu du couvercle) 2.
  • Page 7 PRÉPARATION DE VOTRE MÉLANGEUR UTILISATION DU MÉLANGEUR 1. Avant d’assembler votre mélangeur, essuyez la base du mélangeur avec un chi on savonneux FAIRE FONCTIONNER LE MÉLANGEUR chaud, puis essuyez-le avec un chi on humide. Séchez le tout avec un chi on doux. Lavez le bol, le couvercle et les lames du mélangeur dans de l’eau tiède savonneuse.
  • Page 8 UTILISATION DU MÉLANGEUR UTILISATION DU MÉLANGEUR BROYER DE LA GLACE UTILISATION DU GOBELET À PORTION INDIVIDUELLE Appuyez sur le bouton On/O (marche/arrêt), puis sur le bouton Ice Crush (broyer de la glace). Les 1. Insérez la che d’alimentation dans la prise de lames du mélangeur tourneront pendant une seconde et se reposeront pendant deux secondes.
  • Page 9 CONSEILS ET TECHNIQUES ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Pour un mélange plus rapide et plus facile, coupez les aliments en de longs morceaux de 2 po 4. La base du moteur est conçue pour résister aux liquides. Si du liquide se répand dans la base du avant de les ajouter au récipient.
  • Page 10 NOTES...