Sommaire des Matières pour Mobiclinic kids LIONFIX
Page 10
CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK kids INSTRUCTION MANUAL Car seat LIONFIX GRUOPS I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
Page 19
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK kids MANUEL D’INSTRUCTIONS SIÈGE DE VOITURE LIONFIX GROUPES I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANT! À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT.
Page 20
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK INDEX 1. MESURES DE SÉCURITÉ 2. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3. PRÉSENTATION DES GROUPES 3.1. Groupe I 3.2. Groupe II 3.3. Groupe III 4. PRÉPARATION DE L’INSTALLATION 4.1 Vérifiez la hauteur des harnais d’épaule 4.2.
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 1. .MESURES DE SÉCURITÉ - AVERTISSEMENT : Le produit ne doit être utilisé que sur un siège orienté vers l’avant et équipé d’une ceinture de sécurité automatique à trois points approuvée conformément à la norme ECE R16 ou à d’autres normes équivalentes. - AVERTISSEMENT : Le siège auto LIONFIX doit être correctement fixé...
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 2. PRÉSENTATION DU PRODUIT Régulateur de la appui-tête Rembourrage Harnais Boucle de harnais Sangle de serrage Appui-tête Appui-tête rembourré Guide de la ceinture Protecteurs de harnais Soutien Harnais Soutien Coussin à boucles ISOFIX Base Ajustér...
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 3. PRÉSENTATION DES GROUPES 2.1. Groupe I (9-18 kg) Utilisez 5 points d’ancrage, les 2 points ISOFIX et les 3 points de la ceinture de sécurité de la voiture, en plus du harnais du siège auto.
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Défaire la boucle Appuyez sur le bouton rouge pour libérer la boucle 4.4 Réglage de la longueur du harnais - Serrage du harnais : tenez le fauteuil roulant d’une main et tirez la sangle de réglage de l’autre main. - Libération de la sellette : Appuyez sur le levier de libération d’une main tout en tirant la sellette de l’autre main.
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATION DU GROUPE I (9-18 kg) Placez le siège sur le siège du véhicule, face à l’avant. Réglez l’inclinaison de façon à ce que le siège soit bien droit. Alignez les deux extensions en bas à...
Page 26
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATION DU GROUPE III (22-36 KG) 1. Retrait du dossier : posez le siège sur le sol. D’une main, tenez la base tandis que l’autre pousse le dossier en position horizontale. 2 .
SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 9. SÉCURITÉ DE LA CONDUITE - Lisez attentivement le manuel d’instructions et suivez les instructions d’installation du siège auto. - Ne laissez pas l’enfant se tenir debout ou jouer dans le siège auto sans qu’il soit correctement attaché dans le harnais. - Assurez-vous que le harnais est correctement attaché.
Page 28
SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK kids MANUALE D’ISTRUZIONE Seggiolino auto LIONFIX GRUPPI I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
Page 37
AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK kids GEBRAUCHSANWEISUNG Autositz LIONFIX GRUPPEN I, II, III (9 kg- 36 kg) WICHTIG! FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN. LESEN SIE SORGFÄLTIG.
Page 55
AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK kids GEBRUIKSAANWIJZING Autostoel LIONFIX GROEPEN I, II, III (9 kg- 36 kg) BELANGRIJK! BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. LEES AANDACHTIG.
Page 64
BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK kids BRUKSANVISNING Bilsäte LIONFIX GRUPPERNA I, II, III (9 kg- 36 kg) VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS NOGA.
Page 73
SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK kids INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX GRUPY I, II, III (9 kg - 36 kg) WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
Page 82
BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK kids BRUGSANVISNING Autostol LIONFIX GRUOPS I, II, III (9 kg- 36 kg) VIGTIGT! OPBEVARES TIL SENERE BRUG. LÆS OMHYGGELIGT.