Télécharger Imprimer la page

Kemo M100N Mode D'emploi page 3

Anti-martre ultra-sons pour automobiles

Publicité

placé ses « marquages olfactifs », un lavage du moteur est
absolument nécessaire. En tout cas il faut aussi nettoyer le
pavé sous la voiture avec des détergents pour enlever les
marquages olfactifs!
Indication! Dans la plupart des voitures, la borne de « borne
15 » est mise automatiquement du positif à la masse quand
on déconnecte le moteur. Si cela applique à votre voiture, ne
mettez pas le « fil masse » de la protection contre martes à
la masse, mais à la borne de « borne 15 » Puis la « protection
contre martes » sera connectée automatiquement quand on
garage la voiture.
Il faut raccorder l'anti-martre à la « borne 15 » de votre voi-
ture afin qu'il soit seulement mis en service quand la voiture
est garée. Quelques clients nous ont demandé où ils peuvent
trouver la « borne 15 » dans leur voiture. Maintenant nous
avons reçu le renseignement d'une personne compétente
que selon la norme Euro la « borne 15 » se trouve à la fiche
pour l'autoradio et devrait aussi être marquée.
On nous demande souvent à la pression acoustique du son
ultrasonique parce que quelques fabricants indiquent une
pression acoustique auprès de leurs appareils et les clients
veulent comparer ce chiffre.
Dans ce contexte veuillez noter que nos appareils ont une ca-
lotte sphérique aiguë hémisphérique encastrée dans le boî-
tier qui rayonne le son ultrasonique très largement à un angle
de rayonnement de >140°. D'autres appareils ultrasoniques
fonctionnent souvent avec des haut-parleurs ultrasoniques à
cornet ou des disques piezo plats qui émettent le son seule-
ment en faisceau. Les haut-parleurs à cornet (haut-parleurs
à pavillon) focalisent le son ultrasonique additionnellement.
Pour une meilleure compréhension veuillez comparer une
lampe d'une torche électrique indépendante avec une lampe
qui est encastrée dans un miroir à réflecteur d'une torche
électrique: la lampe à incandescence indépendante rayonne
dans toutes les directions, la lampe encastrée dans le réflec-
teur rayonne seulement dans une seule direction mais avec
beaucoup plus d'intensité lumineuse. Il est meilleur de so-
noriser un champ autant large que possible que seulement
un petit lieu avec un haut nombre de son.
Les martres sont des animaux nocturnes avec une ouïe très
sensible. Les animaux s'alertent mutuellement de dangers
par émettre des sons dans la gamme d'ultrasons. Mais les
animaux seulement prennent le cri d'alerte au sérieux et
s'enfuient quand il sonne naturellement et pourrait aussi de-
scendre d'une autre martre. Quand le son est beaucoup trop
bruyant et vibre en plus comme ceci arrive souvent avec des
haut-parleurs à cornet ou des disques piezo défaits, ils ne
prennent pas le son tellement sérieux.
Par conséquent il est plus important de produire un son ul-
trasonique propre qui est rayonné autant large que possible
qu'un son qui est trop bruyant et vibrant et qui rayonne seu-
lement dans une direction.
Et encore une indication importante: Si la martre était dans
le compartiment pour le moteur de votre voiture, il faut ab-
solument nettoyer les traces olfactives de la martre dans le
compartiment pour le moteur et la place où la voiture était
parquée.
Les martres marquent leur territoire. Si soudainement des
sons ultrasoniques sortent d'un véhicule que la martre a
marqué comme son territoire, la martre pourrait se sentir
forcé de défendre son territoire et de chercher le concurrent
prétendu dans votre voiture pendant mordre sauvagement
autour de soi.
Indication: Naturellement on peut aussi employer l'anti-mar-
tre dans les maisons (particulièrement sur les greniers) hors
de voitures.
Veuillez déconnecter le dispositif anti-martre (prélevez le
fusible du porte-fusible) quand vous faites du soudage élec-
trique sur la voiture, rechargez la batterie de l'extérieur avec
un chargeur rapide ou donnez aide au démarrage avec un
câble de pontage. De hautes impulsions de surtension peu-
vent accéder à l'électricité d'automobile pendant ces proces-
sus.
Spécifications techniques:
Tension de service: 11 - 15 V/DC | Consommation de
courant moyenne: <2 mA | Fréquence: env. 23 kHz | Ang-
le de rayonnement: avec un haut-parleur aigu de calotte
sphérique spécial avec env. 140°, max. env. 110 dB ±20%
IT
Se il apparecchio viene installato per spaventare le martore
alora si monta nel vano motore oppure ai fori dove la martora
entra in macchina. Frattanto si deve badare che davanti la di-
rezione di radiazione dell' apparecchio sia abbastanza libertà
d'azione in modo che i toni ultrasuoni si possono espandersi
vastamente nel vano motore. Il montaggio e la messa in fun-
zione deve essere effettuata solamente da persone autoriz-
zate e che si assumano la responsabilità in caso di qualche
danno.
Gli toni ultrasuoni si espandono rettilineo come luce vuol dire
che potrebbe essere che i toni non arrivano in tutti i angoli.
Qui potrebbe essere necessario di installare più di un appa-
recchio se il vano motore e tanto frastagliato. Dovrà cercare
di allineare la direzione di radiazione nel modo tale che la
spaventamartore punta sopratutto su i cavi e tubi che sono
in pericolo dalla martora. L'apparecchio deve essere montato
in tal modo che non possa entrare né polvere né acqua nella
scatola.
Dopo aver applicato l'alimentazione elettrica di 11 - 15 V/
DC scintilla la lampadina montata al apparecchio. Se questa
lampadina di controllo non scintilla piano vuol dire che non
arriva tensione o ha sbagliato il collegamento della tensione
(scambiamento di più e meno).
Le preghiamo di prendere in considerazione che i tuoni ultra-
suono sono per i animali solamente una grande molestia. Di
solito i animali si cercano altri veicoli in quali non venghono
disturbati da toni ultrasuoni. Per questo non garantiamo che
le martore si spaventano in ogni caso.
Attenzione! In caso che la martora sia gia stata nella sua
macchina ed abbia gia lasciato delle impronte di odore al-
lora é assolutamente necessario di fare un lavaggio al vano
motore. Pure il posteggio della macchina dovrá essere la-
vato con del detergente in tale modo che sia tolto il odore
della martora!
Indicazione! Da una gran parte delle macchine quando si
spegne il motore il „morsetto 15" si mete automaticamen-
te da più su „massa". Se questo e pure il caso con il suo
veicolo allora non collega il filo metallico „massa" della spa-
ventamartora con massa invece sul „morsetto 15". Allora la
spaventamartora si accende automaticamente quando si
parcheggia il veicolo.
La spaventamartora deve essere collegata con il „morset-
to 15" della sua autovettura perché si accenda solamente
quando la macchina e parcheggiata. Un paio di clienti mi
hànno domandato dove si trova il „morsetto 15" nella loro
macchina. Avviamo ottenuto la informazione di una persona
competente che secondo la norma euro (Euro-Norm) il „mor-
setto 15" si trova alla spina per la radio della macchina e che
è pure segnalato.
Spesso ci chiedono qual è la pressione del suono del ultra-
suono perché alcuni produttori lo dichiarano per i suoi appa-
recchi ed i clienti vogliono confrontare questo numero.
Su questo doviamo dire che i nostri apparecchi hanno inseriti
nella scatola un tweeter a forma di medio sferico che tras-
mette un tono ultrasuono in una vasta squadra di radiazione
di >140°. Gli altri apparecchi ad ultrasuono spesso lavora-
no con altoparlanti ultrasuono tipo tromba oppure con piani
tweeter a piezo che trasmettono il tono solamente proietatti
in una direzione. Gli altoparlanti tipo tromba (altoparlanti tipo
imbuto) proietano il tono ultrasuono supplementare.
Per comprendere meglio confronta per favore una lampadina
tascabile aperta con una lampadina che è montata in una
lampadina tascabile con un specchio rifletante: la lampadi-
na aperta splende in tutte le direzioni. La lampadina che è
montata con un riflettore invece splende solamente in una
direzione pero con una intensità luminosa più alta. Vuol dire
che è meglio di sonare su un vasto campo che su un punto
piccolo con una alta cifra di phono.
Le martere sono animali attivi di notte con un udito estrema-
mente sensibile. Gli animali si mettono in guardia reciproco
contro pericoli proietando dei toni che si trovano nella sfera
di ultrasuono. Gli animali pero fuggono e prendono sul serio
il grido d'avviso solamente se il tono suona genuino oppure
sembra di essere d'un altra martora. Inoltre gli animali non
prendono il tono sul serio se il tono è troppo forte oppure tin-
tinna come capita spesso con altoparlanti tipo tromba o con
tweeter a piezo che sono staccati.
Per questo è più importante di produrre un tono ultrasuono
che è pulito è che ha una vasta squadra di radiazione che un
tono che è troppo forte, che tintinna è che ha solamente una
direzione di radiazione.
Un ulteriore indicazione importante: Se la martora è gia stata
nel suo vano motore allora lei dovrà pulire il vano motore ed il
posto dove si trovava la macchina assolutamente da l'odore
della martora.
Le martore segnano loro territorio. Se vengono tuoni ultra-
suoni da una machhina che una martora a segnalata come
suo territorio personale potrebbe succedere, che la martora
si vede costretta di difendere suo territorio mordendo furiosa-
mente cercando il presunto rivale nella sua macchina.
Indicazione: La spaventamartore puo essere installata non
solamente nei automobili ma pure nelle case (particolarmen-
te nelle soffite).
Le preghiamo di spegnere la spaventa martore (togliere il fu-
sibile dal sostegno) nel caso che vuole effettuare dei lavori di
saldatura oppure caricare la batteria con un apparecchio di
caricamento veloce o in caso che la batteria dell'auto ha biso-
gno di un collegamento con un cavo per avviamento. Presso
questi processi possono pervenire dei impulsi di tensione
molto alti nel impianto elettrico della auto.
Dati tecnici:
Alimentazione elettrica: 11 - 15 V/DC | Consumo di cor-
rente in media: <2 mA | Frequenza: ca. 23 kHz | Squadra
di radiazione: con un altoparlante calotta speciale con ca.
140°, max. ca. 110 dB ±20%
NL
Wanneer het moduul voor marters gebruikt gaat worden, dan
moet deze in de motorruimte geplaatst worden. Daarbij moet
erop gelet worden dat er voor de luidspreker opening van het
moduul zo veel mogelijk vrije ruimte is, zodat de ultrasone
tonen zich zo ver mogelijk kunnen voortplanten. Inbouw en
gebruik dienen door vakbekwarne personen te geschieden
die hiermee ook de verantwoordelijkheid vooreventuele scha-
des overnemen.
Ultrasone tonen planten zich net zo voort als licht, d.w.z.
dat de tonen misschien niet in alle hoeken kunnen komen.
Wanneer er veel gleuven en spleten voorkomen in de motor-
ruimte, is het misschien nodig meerdere modules te plaatsen.
U moet proberen de marterverjager zodanig te monteren, dat
de luidsprekeropening gericht staat op de kabels en slangen
die het meeste risico lopen om door marters aangeknaagd
te worden en dus goed bereikt worden door de ultrasone to-
nen. Het moduul moet natuurlijk zo gemonteerd worden dat
er geen water of vuil in de behuizing kan dringen.
Na het aansluiten van 11 - 15 V/DC gaat de ingebouwde led
knipperen. Als deze controle led niet langzaam knippert, dan
is er ofwel geen spanning, of U heeft de spanning verkeerd
gepoold, d.w.z. plus aan minus verwisseld.
Houd er rekening mee dat ultrasone tonen bijzonder irritant
zijn voor dieren. Meestal zullen de dieren dan naar andere
voertuigen gaan waar geen ultrasone tonen gegenereert wor-
den. Daarom is er geen garantie dat marters geheel en al
verjaagd worden.
Attentie! Wanneer de marter reeds in Uw auto was en zijn
"geurmerk" heeft achtergelaten, dan is het wassen van de
motor absoluut nodig. Ook op het plaveisel onder de auto
moet absoluut met reinigingsmiddelen schoon worden ge-
maakt, om het geurmerk te verwijderen!
Belangrijk! Bij de meeste auto's wordt "pool 15" bij het
uit zetten van de motor automatisch van plus aan "massa"
geschakeld. Als dit bij uw auto ook zo is, sluit u de "mas-
sa"-draad van de marter verjager niet aan massa, maar aan
"pool 15", zodat de marter verjager automatisch aan staat
als de motor uit gezet wordt.
De marterverjager moet aan "pool 15" van uw auto aangeslo-
ten worden, zodat deze alleen werkt als de auto geparkeerd
wordt. Mocht u niet weten wat "pool 15" bij uw auto is, op de
euro-norm stekker van uw autoradio staat "pool 15" vermeld.
Wij worden vaker naar de geluidsstraling van de ultrasone
luidspreker gevraagd, omdat sommige een andere hoek stra-
ling hebben dan deze van 140 graden, maar andere ultra-
sone apparaten werken meestal met een ultrasoon-hoorn
luidspreker of vlakke piezo schijven, die het geluid alleen
gebundeld in èèn richting uitstralen. De hoornluidspreker
(trechtervormig) bundelen de ultrasone geluiden nog extra.
Als vergelijk, een losse zaklantaarn lampje met een lampje
waar een reflector omheen zit. Het losse lampje verlicht alle
kanten, en het licht dat van de reflector afkomt, schijnt in èèn
richting met veel meer „kracht". Daardoor is het beter een zo
breed mogelijk gebied te verlichten dan een plek met hoge
licht opbrengst.
Marters zijn nachtdieren met een gevoelig gehoor. Door de
ultrasone tonen die ze uit stralen kunnen ze zich goed be-
schermen. Ze gaan op de vlucht alleen als er geschreeuw
van andere marters te horen valt. Als het geluid te hard is
of knarst, zoals dit meestal bij hoorn-luidsprekers en losse
piezo-luidsprekers voorkomt, wordt dit geluid als niet erstig
waargenomen. Het is belangrijker een zo breed en helder mo-
gelijke geluid te produceren dan een zo hard of knarzende.
Nog een belangrijke tip: Als een marter onder de motorkap is
geweest, reinig dan de plek waar de auto stond en onder de
motor kap.
De marters kenmerken hun gebied. Als een marter eenmaal
onder de motorkap is geweest, en hij heeft zich dit gebied
toegeeigend, en daaronderweg heeft de marter ultrasone
hoge tonen gehoord, dan zal de marter zich verdedigen en
wild om zich heen bijtend de concurrenten zoeken.
Tips: De marterverjager hoeft niet alleen in de auto gebruikt
te worden, deze kan o.a. ook toegepast worden op zolders
van huizen.
Als u laswerkzaamheden gaat uitvoeren, of u gaat met een
"start hulp"- "booster"-"snellader" aan het werk, altijd de
marterverjager uit schakelen d.m.v. de zekering uit de zeke-
ring houder te halen. Dit moet u doen om de auto electronica
te beveiligen tegen de hoge spanningspieken.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 11 - 15 V/DC | Gemiddeld stroomver-
bruik: <2 mA | Frequentie: ca. 23 kHz | Uitstraling: bij ge-
bruik van speciaal hoge tonen luidspreker van Kemo met ca.
140° conus, max. ca. 110 db ±20%
PL
W przypadku wykorzystania urządzenia przeciwko kunom, na-
leży zamontować go w komorze silnika lub w wnękach przez
które zwierzęta mogą się dostać do tej komory. Należy przy
tym zwrócić uwagę aby w kierunku wysyłania ultradźwięków
było możliwie dużo wolnego miejsca. W ten sposób mogą się
one rozchodzić na dużej przestrzeni. Wbudowania i urucho-
mienia mogą podjąć się tylko autoryzowane osoby, które w
razie powstania szkód mogą za nie odpowiadać.
Rozchodzenie się ultradźwięków podobnie jak światła może
odbywać się po liniach prostych, co oznacza że nie docierają
one do każdego zakątka. W przypadku komory silnika o wielu
wcięciach może być wymagana instalacja kilku urządzeń. Na-
leży spróbować je tak zamontować aby wysyłały ultradźwięki w
kierunku najbardziej narażonych na uszkodzenie przez kuny
czyli większości kabli i węży. Urządzenie należy tak zamonto-
wać, aby uniemożliwić wtargnięcie wody i brudu do obudowy.
Po podłączeniu 11 - 15 V/DC do urządzenia zaczyna migać
wbudowana w nim dioda świecąca. W przypadku gdy tak nie
jest, do urządzenia nie dochodzi prąd, lub zostały zamienione
przewody plus i minus.
Proszę uwzględnić, że ultradźwięki są dla zwierząt tylko bard-
zo dokuczliwe i z reguły szukają sobie inny pojazd w którym
nie są w ten sposób atakowane. Z tego powodu nie można
zagwarantować że w każdym przypadku kuny zostaną wys-
traszone.
Ważne! Jeżeli kuna pozostawiła ślady zapachowe w Państ-
wa samochodzie należy koniecznie umyć komorę silnika.
Tak samo konieczne jest, w celu usunięcia śladów zapa-
chowych, wyczyszenie przy pomocy środków czystości po-
P / Module / M100N / Beschreibung / 24040DU / Karton 1 (M100N) / Ver. 007
3/4

Publicité

loading