Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

LHS
Air Heaters
LHS 15
LHS 21
LHS 41
LHS 61
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
D
GB
I
P
SF
CZ
RUS
F
E
S
TR
CN
J

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leister LHS 15

  • Page 1 ® Air Heaters LHS 15 LHS 21 LHS 41 LHS 61 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Size 3, 4, 5, 6 Wiring Diagram 7, 8, 9, 10, 11, 12 interface Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Italiano Istruzioni d’uso Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Português Manual de instruções Suomi Käyttöohje Svenska Bruksanvisning Türkçe Kullanım kılavuzu Česky Návod k obsluze Русский...
  • Page 3: Size

    LHS 15 Size mm LHS 15 CLASSIC 51 51 LHS 15 PREMIUM 51 56 LHS 15 SYSTEM 51 56...
  • Page 4 LHS 21 S, LHS 21 L Size mm LHS 21 S CLASSIC 66 66 106 236 LHS 21 L CLASSIC 66 66 136 266 LHS 21 S PREMIUM 66 71 106 236 LHS 21 L PREMIUM 66 71 136 266 LHS 21 S SYSTEM 66 71 106 236 LHS 21 L SYSTEM...
  • Page 5 LHS 41 S, LHS 41 L Size mm LHS 41 S CLASSIC 86 86 106 245 LHS 41 L CLASSIC 86 86 136 275 LHS 41 S PREMIUM 86 91 106 245 LHS 41 L PREMIUM 86 91 136 275 LHS 41 S SYSTEM 86 91 106 245 LHS 41 L SYSTEM...
  • Page 6 LHS 61 S, LHS 61 L Size mm LHS 61 S CLASSIC ø 62 LHS 61 L CLASSIC ø 92 LHS 61 S PREMIUM ø 62 LHS 61 L PREMIUM ø 92 LHS 61 S SYSTEM ø 62 LHS 61 L SYSTEM ø...
  • Page 7: Wiring Diagram

    Wiring Diagram CLASSIC LHS 15, 21 S, 21 L, L41 S, 41 L with SSR without SSR L2 / N max 3A – L2 / N L2 / N Alarm Power Power LHS 15, 21 S, 21 L LHS 41 S, 41 L...
  • Page 8 Wiring Diagram PREMIUM, SYSTEM LHS 15, 21 S, 21 L, L41 S, 41 L L2 / N max 3A L2 / N Alarm Power LHS 15, 21 S, 21 L LHS 41 S, 41 L Power L2/N Power Alarm Alarm...
  • Page 9 Wiring Diagram CLASSIC LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ with SSR max 3A – – Alarm Power LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ without SSR Power Alarm L1 L2 L3...
  • Page 10 Wiring Diagram CLASSIC LHS 61 S / 400 – 480 V~ with SSR max 3A – Alarm Power LHS 61 S / 400 – 480 V~ without SSR Power Alarm – Power Power...
  • Page 11 Wiring Diagram PREMIUM, SYSTEM LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ max 3A Alarm Power LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ Power Alarm L1 L2 L3...
  • Page 12 Wiring Diagram PREMIUM, SYSTEM LHS 61 S / 400 – 480 V~ max 3A Alarm Power LHS 61 S / 400 – 480 V~ Power Alarm...
  • Page 13: Interface

    Interface SYSTEM LHS 15, 21 S, 21 L, 41 S, 41 L, 61 S, 61 L LHS 15, 21 S, 21 L LHS 41 S, 41 L LHS 61 S, 61 L...
  • Page 14: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Lufterhitzer LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM oder SYSTEM Anwendung Die Leister Lufterhitzer LHS eignen sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte und sind für den Dauerbetrieb ausgelegt.
  • Page 15 Vorsicht Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen. IEC/EN 61000-3-11; Z = 0.065Ω + j 0.040Ω. Gegebenenfalls Elektrizitäts-Ver- sorgungs-Unternehmen konsultieren. Gerät der Schutzklasse I muss mit Schutzleiter geerdet werden. Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden.
  • Page 16 Technische Daten Typ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 400 – 3 × 230 – 3 × 230 – Spannung 3 × 480 – 3 × 480 –...
  • Page 17 Technische Daten Schnittstellen Max. Spannungen AC 250 V, DC 30 V Max. Ströme AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. Kontaktwiderstand 100 m Ohm bei DC 6 V / 1 A Relaisausgang Kontaktart SPST - NO Isolation IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min Konfiguration interner Kodierschalter (nur SYSTEM) Stellgrad OFF…100 %;...
  • Page 18 Gerätebeschreibung LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montagelaschen 9 Potentiometer für Temperatureinstellung 2 Abdeckung Anschlussgehäuse 3 Schrauben für Anschlussgehäuse...
  • Page 19 • Beim Druckluftanschluss darf der maximale Luftdruck nicht überschritten werden (siehe technische Daten). • Bei staubhaltiger Luft Leister Edelstahlfilter am Gebläse-Ansaugstutzen verwenden. Bei besonders kritischen Stäuben (z.B. Metall-, elektrisch leitende oder feuchte Stäube) müssen spezielle Filter verwendet werden, um Kurzschlüsse im Gerät zu vermeiden.
  • Page 20 Betrieb LHS SYSTEM • Wahlweise unterschiedliche Betriebsmodi, welche mit integriertem Kodierschalter eingestellt werden – Stufenlos einstellbare Heizleistung mittels rotem Potentiometer auf dem Gerät – Stufenlos einstellbare Heizleistung mittels Schnittstelle – Stufenlos einstellbare Temperatur mittels rotem Potentiometer auf dem Gerät – Stufenlos einstellbare Temperatur mittels Schnittstelle –...
  • Page 21 Err 05 Leister Service-Stelle kontaktierten Err 06 Err 07 Schulung Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlose Kurse im Bereich der Anwendungen an. 3D Zeichnungen 3D-Zeichnungen der Lufterhitzer LHS-Linie sind bei ihrer Service-Stelle oder auf www.leister.com erhältlich. Zubehör •...
  • Page 22: Operating Instructions

    Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference. Air heaters LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM or SYSTEM Application The Leister LHS air heaters are suitable for building into machines, installations or appliances and are designed for continuous operation.
  • Page 23 Disposal Electrical equipment, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly way. For EU countries only: Do not dispose of electrical equipment with household refuse!
  • Page 24 Technical data Type LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Voltage 3 × 480 –...
  • Page 25 Technical data for interfaces Max. voltages AC 250 V, DC 30 V Max. currents AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. contact resistance 100 m Ohm at DC 6 V / 1 A Relay output Type of contact SPST - NO Insulation IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
  • Page 26 Device description LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Mounting straps 9 Potentiometer for temperature setting...
  • Page 27 • When operating with compressed air, the maximum air pressure must not be exceeded (see technical data). • If the air contains dust, use a Leister stainless steel filter on the blower air intake. In the case of particularly hazardous dusts (e.g. metal, electrically conductive or damp dusts), special filters must be used to avoid short-circuits in the device.
  • Page 28 Operation LHS SYSTEM • Optionally different operating modes which are set with an integrated dip switch – Steplessly adjustable heat output via red potentiometer on the device – Steplessly adjustable heat output via interface – Steplessly adjustable temperature via red potentiometer on the device –...
  • Page 29 • Accessories at www.leister.com Service and repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
  • Page 30 Prima dell‘attivazione leggere con attenzione le istruzioni per l‘uso e conservarle per ulteriori consultazioni. Riscaldatore ad aria LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM o SYSTEM Modalità d‘impiego I riscaldatori ad aria LHS Leister sono adatti per l‘installazione in macchine, impianti o apparecchia-...
  • Page 31 Smaltimento Apparecchiature elettriche, gli accessori e gli imballaggi devono essere riciclati nel rispetto dell’ambi- ente. Solo per i Paesi UE: Non smaltire apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici!
  • Page 32 Dati tecnici Modello LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tensione 3 × 480 –...
  • Page 33 Dati tecnici delle interfacce Tensioni max. AC 250 V, DC 30 V Correnti max. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Resistenza di contatto max. 100 m Ohm a DC 6 V / 1 A Uscita relè Tipo di contatto SPST - NO Isolamento IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
  • Page 34 Descrizione dell‘apparecchio LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Linguette di montaggio 9 Potenziometro per la regolazione della 2 Rivestimento dell‘alloggiamento di connessione...
  • Page 35 • Sull’attacco per l’aria compressa non si deve superare la pressione d’aria max. (vedi dati tecnici). • In presenza di aria con un elevato livello di polvere utilizzare i filtri in acciaio Leister sul bocchettone di aspirazione della ventola. In caso di polveri critiche, come ad esempio le polveri di metalli, quelle che conducono corrente elettrica o quelle umide, è...
  • Page 36 Funzionamento LHS SYSTEM • Diverse modalità operative a scelta che vengono impostate con l‘interruttore di codifica integrato – Impianto di riscaldamento a regolazione continua attraverso il potenziometro rosso presente sull‘apparecchio – Potenza termica a regolazione continua mediante l’interfaccia – Temperatura a regolazione continua attraverso il potenziometro rosso presente sull‘apparecchio –...
  • Page 37 • Accessori disponibili all‘indirizzo www.leister.com Servizio di assistenza e riparazione • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai centri di assistenza tecnica Leister autorizzati. I centri di assistenza tecnica garantiscono un servizio di riparazione professionale ed affidabile con pezzi di ricambio originali conformi agli schemi elettrici e agli specifici elenchi.
  • Page 38 Instructions d’utilisation à lire trés attentivement avant mise en marche et à conserver pour besoins ultérieurs Chauffe-air LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM ou SYSTEM Application Les chauffe-air LHS de Leister conviennent au montage dans des machines, installations ou appareils et sont conçus pour une utilisation continue.
  • Page 39 Elimination Les appareils électroniques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés en respectant l’environnement. Pour les pays de l’UE uniquement : ne pas jeter les appareils électroniques avec les déchets ménagers!
  • Page 40 Caractéristiques techniques Type LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tension 3 × 480 –...
  • Page 41 Caractéristiques techniques des interfaces Tensions max. AC 250 V, DC 30 V Courants max. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Résistance de contact max. 100 m Ohm pour DC 6 V / 1 A Sortie relais Type de contact SPST - NO Isolation IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
  • Page 42 Description de l’appareil LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Attaches de montage 9 Potentiomètre pour le réglage de la température 2 Cache du boîtier de connexion...
  • Page 43 être interrompue. • Respectez le sens du débit d‘air. • Des souffleries Leister doivent être utilisées comme alimentation d‘air (respectez le sens de rotation et le chauffage de compression). • Si l‘alimentation en air comprimé est utilisée, la pression de l‘air maximale ne doit pas être dépassée (voir Caractéristiques techniques)..
  • Page 44 Fonctionnement LHS SYSTEM • Différents modes de fonctionnement au choix, réglés à l‘aide d‘un commutateur de codage – Puissance de chauffe réglable en continu à l‘aide d‘un potentiomètre rouge sur l‘appareil – Puissance de chauffe réglable en continu à l‘aide d‘une interface –...
  • Page 45 Leister Technologies AG et ses SAV compétents proposent des cours gratuits relatifs aux applications. Dessins 3D Les dessins 3D des chauffe-air de la gamme LHS sont disponibles auprès de votre SAV ou sur www.leister.com. Accessoires • Seuls des accessoires Leister doivent être utilisés.
  • Page 46 Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de la puesta en marcha y consérvelas para usos futuros. Calentador de aire LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM o SYSTEM Aplicación Los calentadores de aire LHS de Leister están indicados para el montaje en máquinas, instalaciones o...
  • Page 47 Eliminación Las equipos eléctricos, los accesorios y los embalajes deben reciclarse y reutilizarse de forma adecuada para proteger el medio ambiente. Solo para países de la Unión Europea: No desechar jamás equipos eléctricos en la basura doméstica.
  • Page 48 Datos técnicos Tipo LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tensión 3 × 480 –...
  • Page 49 Datos técnicos de las interfaces Tensiones máx. AC 250 V, DC 30 V Corriente máx. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Resistencia de contacto máx. 100 m Ohm con DC 6 V / 1 A Salida de relés Tipo de contacto SPST - NO Aislamiento IEC/EN 60065...
  • Page 50 Descripción del aparato LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 9 Potenciómetro para el ajuste de temperatura...
  • Page 51 • Observe la dirección del flujo de aire. • Para el suministro de aire deben utilizarse soplantes de Leister (observe la dirección de giro y el calenta- miento de compresión).
  • Page 52 Funcionamiento LHS SYSTEM • Diferentes modos de funcionamiento a elegir que pueden ajustarse con un conmutador codificador integrado – Potencia de calentamiento regulable sin escalas mediante el potenciómetro rojo del aparato – Potencia de calentamiento ajustable sin escalonamiento mediante interfaz –...
  • Page 53 • Puede adquirir los accesorios a través de www.leister.com Servicio y reparaciones • Las reparaciones se realizarán únicamente en puntos de servicio técnico autorizados por Leister. Estos garantizan un servicio de reparación fiable y especializado con piezas de repuesto originales conforme a los planos de conexiones y a las listas de piezas de repuesto.
  • Page 54 Ler o manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guardá-lo para estar disponível quando necessário. Aquecedor de ar LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM ou SYSTEM Aplicação Os aquecedores de ar LGS da Leister adequam-se para a montagem em máquinas, instalações ou...
  • Page 55 Eliminação Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser conduzidos para uma reciclagem compatível com o ambiente. Somente para países da UE: Não jogue equipamentos elétricos no lixo doméstico!
  • Page 56 Dados técnicos Tipo LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tensão 3 × 480 –...
  • Page 57 Dados técnicos interfaces máx. tensões AC 250 V, DC 30 V Corrente máx. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Máx. resistência de contacto 100 m Ohm com DC 6 V / 1 A Saída de relé Tipo de contacto SPST - NO Isolamento IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
  • Page 58 Descrição do aparelho LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Suportes de montagem 9 Potenciómetro para ajuste da temperatura 2 Cobertura caixa de conexão...
  • Page 59 • Em caso de uma ligação de ar comprimido, a pressão de ar máxima não pode ser excedida (ver dados técnicos). • Em caso de ar com pó utilizar filtro de aço inoxidável da Leister no apoio de aspiração do ventilador. Em caso de poeiras extremamente críticas (p.exp.
  • Page 60 Funcionamento LHS SYSTEM • Opcionalmente diferentes modos de funcionamento, que são ajustados com interruptor de codificação integrado – Potência de aquecimento ajustável sem níveis através de potenciómetro vermelho no aparelho – Potência de aquecimento ajustável sem níveis através de interface –...
  • Page 61 • Acessórios em www.leister.com Assistência e reparação • As reparações devem ser efectuadas apenas por pontos de assistência da Leister autorizados. Estes garantem um serviço de reparação especializado e fiável com peças de substituição originais de acordo com os esquemas eléctricos e listas de peças de substituição.
  • Page 62 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä myöhempää tarvetta varten. Ilmankuumentimet LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM tai SYSTEM Käyttö Leister LHS -ilmankuumentimet soveltuvat asennettaviksi koneisiin, laitteistoihin tai laitteisiin ja ne on suunniteltu jatkuvaa käyttöä...
  • Page 63 Hävitys Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset on toimitettava ympäristöä säästävään kierrätykseen. Vain EU-maiden osalta: Älä heitä sähkölaitteet kotitalousjätteeseen!
  • Page 64 Tekniset tiedot Tyyppi LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Jännite 3 × 480 –...
  • Page 65 Tekniset tiedot, liitännät Maks. jännitteet AC 250 V, DC 30 V Maks. virrat AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Maks. kosketusvastus 100 m ohmia (DC 6 V / 1 A) Relelähtö Kosketustyyppi SPST - NO Eristys IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min Konfiguraatio, sisäinen vaihtokytkin (vain SYSTEM) Asetusaste OFF…100 %;...
  • Page 66 Laitteen kuvaus LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Asennusliittimet 9 Lämpötilan säädön potentiometri 2 Liitäntäkotelon kansi 3 Liitäntäkotelon ruuvit...
  • Page 67 • Paineilmaliitännän suurinta sallittua ilmanpainetta ei saa ylittää (katso tekniset tiedot). • Ilman ollessa pölypitoista käytä puhaltimen imuistukassa Leister-jaloterässuodattimia. Erityisen vaarallisten pöly- jen kyseessä ollessa (esim. metallipölyt, sähköä johtavat pölyt ja kosteat pölyt) on käytettävä erityisiä suodattimia oikosulkujen välttämiseksi laitteessa.
  • Page 68 Käyttö LHS SYSTEM • Valittavana erilaisia käyttötiloja, jotka voidaan asettaa integroidun koodauskytkimen avulla. – Laitteen punaisella potentiometrilla portaattomasti säädettävä lämmitysteho – Rajapinnan kautta portaattomasti säädettävä lämmitysteho – Laitteen punaisella potentiometrilla portaattomasti säädettävä lämpötila – Rajapinnan kautta portaattomasti säädettävä lämpötila – Integroitu lämpötilan näyttö (°C tai °F) •...
  • Page 69 Err 04 Err 05 Ota yhteys Leister-huoltoon Err 06 Err 07 Koulutus Leister Technologies AG sekä heidän valtuutetut huoltopisteensä tarjoavat maksuttomia koulutuksia laitteiden käyttöön liittyen. 3D-piirustukset LHS-sarjan ilmankuumentimien 3D-piirustukset ovat saatavana valtuutetusta huoltopisteestä tai ladattavissa Inter- netistä osoitteesta www.leister.com. Lisävarusteet •...
  • Page 70 Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan apparaten tas i drift och förvara bruksanvisningen för framtida användning. Luftvärmare LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM eller SYSTEM Användning Leister luftvärmare LHS lämpar sig för inmontering i maskinen, anläggningar eller apparater och är...
  • Page 71 Avfallshantering Elapparater, tillbehör och förpackningar ska lämnas in för återvinning. Endast i EU: Släng inte Elap- parater som vanligt avfall!
  • Page 72 Tekniska data Typ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Spänning 3 × 480 –...
  • Page 73 Tekniska data Gränssnitt Max. spänningar AC 250 V, DC 30 V Max. ström AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. kontaktmotstånd 100 m Ohm vid DC 6 V / 1 A Reläutgång Kontakttyp SPST - NO Isolering IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min Konfiguration intern Dip Switch (endast SYSTEM) Reglerskala OFF…100 %;...
  • Page 74 Apparatbeskrivning LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montageflikar 9 Potentiometer för temperaturinställning 2 Hölje för anslutningsdel 3 Skruvar för anslutningsdel...
  • Page 75 • Vid tryckluftsanslutning får det maximala lufttrycket inte överskridas (se tekniska data). • Använd ett Leister-filter av rostfritt stål vid fläktens insugningsrör om luften är dammhaltig. Vid särskilt kritiskt damm (t.ex. metalliskt, elektriskt ledande eller fuktigt damm) måste man använda specialfilter för att undvika kortslutning i apparaten.
  • Page 76 Drift LHS SYSTEM • Alternativt olika driftsätt som kan ställas in med en integrerad kodströmbrytare. – Steglöst inställbar värmeeffekt med röd potentiometer på apparaten – Värmeeffekt kan ställas in steglöst över gränssnitt – Steglöst inställbar temperatur med röd potentiometer på apparaten –...
  • Page 77 Err 05 Kontakta Leister serviceställe Err 06 Err 07 Träning Leister Technologies AG och alla auktoriserade serviceföretag erbjuder kostnadsfria kurser för alla användningar. 3D-ritningar 3D-ritningar på alla luftvärmare i LHS-serien kan fås hos närmaste servicetjänst eller genom beställning på www.leister.com.
  • Page 78 Kullanım kılavuzunu işletime alma işleminden önce dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Sıcak Hava Cihazı LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM veya SYSTEM Kullanım Leister sıcak hava cihazları...
  • Page 79 İmha Edilmesi Elektrikli Cihazlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zarar vermeden geri dönüştürülmelidir. Sadece AB ülkeleri için: Elektrikli Cihazlar evsel atıklar ile birlikte atmayın!
  • Page 80 Teknik Veriler Tip LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Gerilim 3 × 480 –...
  • Page 81 Arabirim İçin Teknik Verileri Maks. gerilimler AC 250 V, DC 30 V Maks. akımlar AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Maks. kontak direnci DC 6V / 1A’da 100mOhm Röle çıkışı Kontak türü SPST - NO İzolasyon IEC/EN 60065 AC 2000V (50 -60 Hz) 1 dak Dahili Dip Switch Konfigürasyonu (Sadece SYSTEM) Ayar derecesi OFF...
  • Page 82 Cihazın Tanıtımı LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montaj yerleri 9 Sıcaklık ayarı için potansiyometre 2 Bağlantı...
  • Page 83 • Basınçlı hava bağlantısında maksimum hava basıncı aşılmamalıdır (bkz. Teknik Veriler). • Hava toz içerdiğinde, fan giriş bağlantısında Leister firmasına ait paslanmaz çelik filtre kullanılmalıdır. Özel yapıdaki tozlarda (örneğin metal, elektriği ileten veya nemli tozlar), cihazda muhtemel kısa devrelerin önlenmesi için özel filtre kullanılmalıdır.
  • Page 84 Çalıştırma LHS SYSTEM • Entegre kodlama şalteri ile ayarlanan farklı çalışma modları seçilebilir – Cihaz üzerindeki kırmızı potansiyometre ile ısıtma gücü kademesiz olarak ayarlanabilir – Arabirim aracýlýðýyla kademesiz ayarlanabilen ýsýtma gücü – Cihaz üzerindeki kırmızı potansiyometre ile sıcaklık kademesiz olarak ayarlanabilir –...
  • Page 85 Leister yetkili servisine haber verin Err 06 Err 07 Eğitim Leister Technologies AG firması ve bu firmaya ait yetkili servisler, kullanım ve uygulama konusunda ücretsiz kurslar vermektedir. 3D Çizimleri LHS serisi sıcak hava cihazlarının 3D çizimleri, yetkili servislerden ve www.leister.com adresinden temin edilebilir.
  • Page 86 Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Ohřívače vzduchu LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM nebo SYSTEM Použití...
  • Page 87 Likvidace Elektrické přístroje, příslušenství a obaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Pouze pro členské státy EU: Nevyhazujte elektrické přístroje do domovního odpadu!
  • Page 88 Technické údaje Typ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Napětí 3 × 480 –...
  • Page 89 Technické údaje rozhraní Max. napětí AC 250 V, DC 30 V Max. proud AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. odpor kontaktu 100 m Ohm při DC 6 V / 1 A výstupní relé (bezpotenciál alarm) Druh kontaktu SPST - NO Izolace IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
  • Page 90 Popis přístroje LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montážní body 9 Potenciometr pro nastavení teploty 2 Horní...
  • Page 91 • Dodržujte správný směr proudění vzduchu. • Pro napájení vzduchem musí být použita dmychadla firmy Leister (berte zřetel na směr otáčení a kompresní ohřev). • Při připojení stlačeného vzduchu nesmí být překročen maximální tlak vzduchu (viz technické údaje).
  • Page 92 Provoz LHS SYSTEM • Podle volby různé provozní režimy, nastavitelné integrovaným DIP přepínačem – Plynule nastavitelný topný výkon červeným potenciometrem na přístroji – Plynule nastavitelný topný výkon prostřednictvím rozhraní – Plynule nastavitelná teplota červeným potenciometrem na přístroji – Plynule nastavitelná teplota prostřednictvím rozhraní –...
  • Page 93 Firma Leister Technologies AG a její autorizovaná servisní střediska nabízejí bezplatné konzultace v rámci aplikací. 3D výkresy 3D výkresy ohřívačů vzduchu řady LHS jsou k dispozici ve Vašem servisním středisku nebo na www.leister.com / www.leister.cz / www.leister.sk Příslušenství • Firma Leister nabízí velký výběr příslušenství, např.
  • Page 94 Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования. Нагреватели воздуха LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM или SYSTEM Применение...
  • Page 95 Утилизация Электроприборы, принадлежности и упаковки должны утилизироваться в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. Только для стран ЕС: не выбрасывайте Электроприборы в хозяйственный мусор!
  • Page 96 Технические характеристики Тип LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Напряжение В~ 3 × 480 –...
  • Page 97 Технические характеристики интерфейсов Макс. напряжение 250 В AC, 30 В DC Макс. ток 3 A AC, 3 A DC CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Макс. контактное сопротивление 100 м Ом при 6 В / 1 A DC Выход реле Тип контактов SPST - NO Изоляция...
  • Page 98 Описание прибора LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Монтажные проушины 9 Потенциометр для регулировки температуры...
  • Page 99 немедленно прервать подачу тепловой энергии. • Следить за направлением воздушного потока. • В целях подачи воздуха следует применять фены производства Leister (с учетом направления вращения и компрессионный нагрев). • Не допускается превышение максимального давления воздуха у подвода сжатого воздуха (см. технические...
  • Page 100 Эксплуатация LHS SYSTEM • Выбор из различных режимов работы, настройка которых производится с помощью встроенного кодированного переключателя – Мощность нагрева плавно регулируется с помощью красного потенциометра на приборе – Мощность нагрева плавно регулируется через интерфейс – Температура плавно регулируется с помощью красного потенциометра на приборе –Температура...
  • Page 101 Связаться с сервисным центром Leister Err 06 Err 07 Обучение Компания Leister Technologies AG, а также ее авторизированные сервисные центры предлагают бесплатные курсы по эксплуатации. Трехмерные чертежи Трехмерные чертежи нагревателей воздуха линейки LHS Вы можете получить в сервисном центре или на...
  • Page 102 使用手册 调试前请仔细阅读使用手册,并妥善保存以备今后使用。 空气加热器 LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S, LHS 41 L, LHS 61 S, LHS 61 L CLASSIC 、 PREMIUM 或 SYSTEM 应用 Leister LHS 空气加热器适合安装在机器、设备或仪器内部,适合连续运行。 • 不同类型的干燥和加热过程 • 包装膜和成型件的热压和焊接 • 直通炉和容器的加热 • 不含溶剂的粘合剂和热熔胶的活化和溶解...
  • Page 103 废料处理 电器、附件及包装均应以环保方式进行回收。 仅针对欧盟国家:请不要将电器按家庭垃圾处理!...
  • Page 104 技术参数 型号 LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – 电压 3 × 480 – 3 ×...
  • Page 105 接口技术数据 最高电压 AC 250 V, DC 30 V 最大电流 AC 3 A, DC 3 A CLASSIC、PREMIUM、 最大接触电阻 100 m Ohm bei DC 6 V / 1 A SYSTEM 继电器输出 接触类型 SPST - NO 绝缘 IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min 内部...
  • Page 106 设备描述 LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 9 用于温度设置的电位计 1 安装搭板 2 连接外壳盖板 SYSTEM 3 用于连接外壳的螺栓...
  • Page 107 供气 • 为了保护设备和加热元件,空气流量在任何情况下不得低于规定的最小值,且温度(在加 热管元件前 3 mm 处的测得的最高温度)在任何情况下不得超过最大值。如果空气流量低于 最小值,则必须立即中断加热 (请参见技术参数)。 • 注意空气流动方向。 • 必须使用 Leister 风机进行空气供给(注意旋转方向和压缩加热)。 • 使用压缩空气连接时,严禁超出最大空气压力(参见技术参数) • 当空气中含有灰尘时,须在风机进气管套上使用不锈钢过滤器。对于特殊的粉尘(例如金 属粉尘、导电粉尘或潮湿粉尘)必须使用专用过滤器,以避免设备内出现短路。 注意:设备须始终在接通供气的前提下运行! 连接 • LHS 空气加热器必须由专业人员进行连接。 • 电源接头中必须具备适当的全极关断设备! • 必须确保接触不到加热管元件的连接管道,且连接管道不得暴露在热风射流下。 • 设备必须按照使用手册第 7、8、9、10, 11, 12 页(接线图)、第 13 页(接口)中的接 线图和端子分布进行连接: – 在连接外壳 (2) 中进行布线。...
  • Page 108 运行 LHS SYSTEM • 可以选择由内置编码开关设置的各种运行模式 – 通过设备上的红色电位计可无级调节发热量 – 可通过接口对加热功率进行无级设置 – 通过设备上的红色电位计可无级调节温度 – 可通过接口对温度进行无级设置 – 内置式温度显示,单位:°C 或 °F • 设备配备了内置的加热元件保护器和设备保护器 (参阅加热元件和设备保护功能)。 • 用于选择不同运行模式的设置: 开关 1:°C 或 °F 调节模式 控制模式 开关 2: 电位计或接口 显示 (功率默认设置) (温度默认设置) 开关 3: 闭环控制或开环控制 开 开 °C 1 2 3 1 2 3 电位计模式...
  • Page 109 Err 04 Err 05 联系 Leister 服务站 Err 06 Err 07 培训 Leister Technologies AG 及其授权服务点为您提供免费的设备应用课程。 3D 图纸 LHS 空气加热器轮廓的 3D 图纸可从服务点或 www.leister.com 获取。 配件 • 只可使用 Leister 配件。 • Leister 提供多种多样的配件,例如: – 温度控制器 – 喷嘴 – 风机 • 更多配件,参见 www.leister.com 售后服务和维修...
  • Page 110 产品中有害物质的名称及含量...
  • Page 111 取扱説明書 ご使用前に取扱説明書をお読みください。また今後の参照のた め保管してください。 熱風機 LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC、PREMIUM、SYSTEM 用途 Leister 熱風機LHSは、機械、システムまたは機器への組み込みに適しており、連続運転用 に設計されています。 • 各種乾燥/加熱作業 • 梱包フィルムや形成部品の収縮/溶接 • 連続加熱炉やコンテナの加熱 • 無溶媒接着剤や熱溶解性接着剤の活性化/溶解 • ビン、コルク、コンテナのような梱包材の消毒 • 合成フィラメントおよび織物の分離/溶解...
  • Page 112 廃棄 電子機器、アクセサリー、梱包材は、環境に配慮し必ず分別の上リサイクルしてください。 EU 諸国において、電子機器を一般ごみで廃棄することは固く禁じられています。...
  • Page 113 テクニカルデータ タイプ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 電圧 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – 3 × 480 – 3 ×...
  • Page 114 インターフェースのテクニカルデータ 最高電圧 AC 250 V、DC 30 V 最高電流 AC 3 A、DC 3 A 最高接触抵抗 CLASSIC、PREMIUM、SYSTEM (リレー出口) 100 m Ohm(DC 6 V / 1 Aの場合) 端子のタイプ SPST - NO 絶縁IEC/EN 60065 AC 2000 V (50~60 Hz)/1分 内部ディップスイッチの構成(SYSTEMのみ) 出力設定機能 定値OFF...100 %(1%刻み) 開ループまたは閉ループ 規定値設定10...650 °C 温度調節機能...
  • Page 115 装置の各部説明 LHS 15、LHS 21 S、LHS 21 L、LHS 41 S、 LHS 61L、LHS 61 S: LHS 41 L:CLASSIC、PREMIUM、SYSTEM CLASSIC、PREMIUM、SYSTEM CLASSIC、PREMIUM、SYSTEM PREMIUM、SYSTEM 1 固定タブ 9 温度調整用ポテンショメーター 2 接続ボックス用カバー 3 接続ボックス用ネジ SYSTEM 4 加熱エレメントパイプ 10 規定値/実測値表示用ディスプレイ 5 電源用ケーブルグランド(工場出荷時に装着) (°Cまたは°F) 6 ロックネジ(接続ボックス内に入っています) 7 イ ンターフェース用ケーブルグランド...
  • Page 116 吸気 • 本装置と加熱エレメントを保護するため、規定の最低風量に満たなかったり、最高温度 (最も熱い個所は加熱エレメントパイプから3 mm前で測定します)を超えたりすることが ないようにしてください。最低風量に満たない場合は、直ちに加熱を中止してください (テクニカルデータ参照)。 • 空気の流れる方向に注意してください。 • 吸気装置には、Leisterブロワーをご使用ください(回転方向と圧縮熱にご注意ください)。 • 圧縮空気を使用する場合、最大空気圧を超えないようにしてください(テクニカルデータ を参照)。 • 埃っぽい場所では、Leisterステンレスフィルターをブロワーの吸気ソケットに装着して ください。特に重大な埃(金属の粉塵、導電性の埃、湿気を含んだ埃など)のある場所で は、特殊フィルターを使用して、本装置内でショートが発生するのを防止してくださ い。 警告:本装置は、必ず吸気装置と共にご使用ください。 接続 • 熱風機LHSの接続は、必ず専門知識を持った者が行ってください。 • 電源には、電源/本線電源のプラグをソケットから抜くために適した装置をご使用くださ い。 • 接続ケーブルが加熱エレメントパイプに触れず、熱風にさらされないようにしてくださ い。 • 本装置は、取扱説明書の7、8、9、10、11、12 ページ(配線図)および13ページ (インターフェース)の接続図および端子割り当てに従って接続してください。 – 接続ボックス(2)内の配線を取り回してください。 • 注意:熱風機 LHS SYSTEM 用ディップスイッチの設定を点検してください(操作の章を参照)。 • 接続ボックス用カバー(2)をネジ(3)で固定します。 • 熱風機LHSを電源に接続します。...
  • Page 117 操作 LHS SYSTEM • 様々な作動モードを選択できます(内蔵型コーディングスイッチで調節します)。 – 装置に付いている赤いポテンショメーターにより、加熱を無段階に調節 できます。 – インターフェースによる無段階の調節が可能な加熱 – 装置に付いている赤いポテンショメーターにより、温度を無段階に調節 できます。 – インターフェースによる無段階の調節が可能な温度 – 内蔵型温度ゲージ(°Cまたは°F) • 本装置には加熱エレメント/装置保護が内蔵されています。 (加熱エレメント/装置保護機能の章を参照) • 各作動モードを選択するための設定: スイッチ 1:°Cまたは°F オーペンループ スイッチ 2: ポテンショメーターまた 制御モード モード 表示 はインターフェース (温度設定) (出力設定) スイッチ 3: 調 整または制御 °C ポテンショメーターモード 1 2 3 1 2 3 °F...
  • Page 118 加熱エレメントの温度が高すぎる 風量を確認してください Err 02 温度プローブ 温度プローブの接続を点検する Err 03 Err 04 Err 05 Leisterサービスステーションにお問い合わせください Err 06 Err 07 トレーニング Leister Technologies AG とその認定サービスセンターは、使用方法に関する無料のコースを 提供しています。 3D図面 熱風機LHSラインの3D図面は、サービスセンターまたはwww.leister.comで入手可能です。 アクセサリー • Leister製品には専用アクセサリーのみをご使用ください。 • Leister社は以下のアクセサリーを広範に用意しています。 – サーモスタット – ノズル – ブロワー • アクセサリーにつきましてはwww.leister.comをご覧ください。 サービスと修理 • 修理はLeisterの認定サービスセンターでのみ実施してください。認定サービスセンター...
  • Page 119 PLASTIC WELDING PRODUCTS | INDUSTRIAL HEATING & LASER SYSTEMS Leister Technologies AG | Galileo-Strasse 10 | 6056 Kägiswil | Switzerland phone: +41 41 662 74 74 | leister@leister.com | www.leister.com | www.weldy.com Company Your Ref. Declaration of incorporation Our Ref.
  • Page 120 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...