Connecteur du courant du moteur ................. 11 Réglages ........................11 3.4.1 Réglages de la langue du RMO60TD ..............11 Réglage de l’heure et de la date du RMO60TD ............12 3.4.2 Comment démarrer ......................13 Connexion du RMO60TD à un objet-test ..............13 Courant d’essai ......................
Page 3
Canal de surveillance du courant CA ................55 Conditions environnementales..................55 Dimensions et poids ..................... 55 Normes applicables ...................... 55 Accessoires ........................56 Coordonnées du fabricant ......................57 Version du manuel : RMO60TD. MV.RT6D-8.10 Ce manuel fait référence à la version micrologicielle RT6D-8.10...
L’utilisateur est responsable de sa propre sécurité. Lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser le RMO60TD. Il est fortement déconseillé d’utiliser le RMO60TD (ou même de l’allumer) si les instructions énoncées dans ce Manuel ne sont pas strictement observées. Seul un personnel formé et agréé est autorisé à utiliser le RMO60TD.
1.1.5 Qualifications de l’opérateur • Les essais réalisés avec le RMO60TD ne doivent être réalisés que par un personnel agréé et qualifié. • Le personnel suivant la formation, les instructions ou les recommandations sur le RMO60TD doivent rester sous la supervision constante d’un opérateur expérimenté...
à prendre des mesures appropriées Catégorie de mesure Le RMO60TD est conçu pour produire des mesures relevant de la Catégorie de mesure I (CAT I) pour les tensions d’au plus 300 V. L’instrument est également conçu pour supporter des surintensités transitoires d’au plus 1 000 Vpk.
Page 7
Noter que toute utilisation du RMO60TD autre que celles mentionnées ci-dessus sont considérées comme inappropriées et invalideront toutes demandes au titre de la garantie.
60 V. Cela permet de procéder à un test aussi court que possible et d’atteindre plus rapidement le courant d’essai défini. Lorsque le courant est stabilisé, le RMO60TD mesure la résistance de l'objet-test. Le résultat de l’essai s’affiche sous la formule R=U/I. Pendant la période d'essai, un nouveau résultat s’affiche sur l’écran toutes les secondes environ.
La résistance d’enroulement des prises individuelles du changeur de prises d’un transformateur de puissance se mesure à l’aide du mode Changeur de prises (TapC) du RMO60TD. Il est inutile de charger et de décharger le transformateur entre les deux changements de position de prises. Les ports d’entrée de l’instrument sont protégés pendant le processus de commutation afin d'éviter d'endommager...
Current (courant). LED verte • S’allume en continu lorsque le RMO60TD est sous tension. • Clignote lorsqu’un test peut être lancé. • Clignote de manière alternée avec la LED rouge pendant le test Current et TapC.
Auto Zero. La LED rouge s’allume et la sonde reste allumée jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau débranchée. Réglages Le réglage de la langue, l’heure et la date du RMO60TD s’effectue dans le menu Settings (réglages). Accéder au menu Settings (réglages) en appuyant simultanément sur et sur START SET.
Main (principal). Appuyer sur ENTER STOP pour confirmer la sélection et revenir au menu Main (principal). 3.4.2 Réglage de l’heure et de la date du RMO60TD Pour régler l’heure et la date interne du RMO60TD, utiliser les touches (droit) et pour RIGHT ENTER accéder au menu Set Time and Date (régler date et heure).
à la borne de terre de sécurité. • Le RMO60TD lui-même doit être correctement relié à la terre. Pour cela, la vis de mise à la terre doit être raccordée à la borne de terre de sécurité à l’aide du câble original de mise à la terre.
Page 14
(Figure 4-2) et en dehors des connecteurs Détection. Figure 4-2: Raccordement du RMO60TD à un objet test La procédure de tests de résistance à l’enroulement triangle-triangle requiert généralement un temps considérable. Cela s’explique par le fait que les deux enroulements s’assimilent à deux inducteurs en boucle fermée.
Brancher le conducteur de terre/masse avant de procéder à toutes connexions à l'objet test. Raccorder le cordon secteur à une prise secteur 90 V – 264 V CA et mettre le RMO60TD sous tension en appuyant sur l'interrupteur situé à l'arrière de l'ensemble de test. Le nom du produit suivi par le type du modèle de l’instrument et la version du micrologiciel interne s’affichent sur l’écran.
Pendant le processus de décharge, il n’est pas possible de procéder à une autre mesure. La tension à la génération de sortie du RMO60TD est immédiatement interrompue ; le flux de courant est continu en raison de l’inductivité des objets-tests. En raison de l'énergie considérable pouvant être stockée dans un champ magnétique, prendre toutes les précautions avant de déconnecter les...
La précision type de RMO60TD est ± (0,1 % lecture + 0,1 % FS). Cette précision n’est valide qu’en cas d’utilisation du courant le plus élevé possible. Toujours essayer d’utiliser le courant le plus élevé...
TapC mode 4.3.1 Réglage des paramètres de mesure Mettre le RMO60TD sous tension à l’aide de l'interrupteur situé sur l’arrière de l’ensemble L’écran affiche le menu Current et la LED verte s’allume. Appuyer sur de test.
Note : Seul le CH1 (le canal inférieur) est actif pendant les mesures TapC. 4.3.2 Processus de mesure La LED verte clignotante indique que le RMO60TD est maintenant prêt pour le test. Appuyer sur START pour exécuter un test. Au début du test, un test de continuité du câble est effectué. Si un circuit ouvert est détecté, l’alarme retentit et le message d’erreur s’affiche sur l’écran.
Page 20
L’écran affiche la valeur du courant d'essai dans la position de la nouvelle prise (ici 9,82 A) et la valeur de l'ondulation de courant observée pendant le changement de la position précédente à la nouvelle (ici 4,7 %). Pour l’instant, le courant d'essai affiché à l'écran est stable, le RMO60TD affiche la valeur de Ω...
"Discontinuity" Courant de décharge La tension à la génération de sortie du RMO60TD est immédiatement ramenée à une valeur de zéro ; le flux de courant reste toutefois continu en raison de l’inductivité des objets-tests. En raison de l'énergie considérable pouvant être stockée dans un champ magnétique, prendre toutes les précautions avant de déconnecter les conducteurs de test du transformateur testé.
Le câble de commande externe du Changer de prises permet de faciliter les essais du changeur de prises. Après avoir mesuré une prise, le RMO60TD se met en veille et attend que l’opérateur fasse passer le changeur de prises du transformateur à la position de prises suivante. La mesure est prise en appuyant sur la touche OMEGA de l'unité...
RMO60TD Comment démarrer L’opérateur doit raccorder le câble du Changeur de prises du RMO60TD au boîtier de commande du changeur de prises. La figure ci-dessous illustre un exemple de branchement. Figure 4-22: Branchement du câble de commande du Changeur de prises Unité...
À l'issue de l’exportation des données, l’instrument RMO60TD affiche de nouveau le menu USB Flash Drive (clé USB). Débrancher la clé USB de l’instrument RMO60TD. Appuyer sur STOP pour passer du menu USB Flash Drive au menu Current.
Memory n’affichant aucun résultat 4.7.2 Impression des résultats du test L’instrument RMO60TD peut stocker jusqu'à 500 résultats de test. Pour les imprimer, accéder au menu Print dans les repères de mémoire 000 ... 499. Accéder au menu Print en appuyant sur de manière répétée dans le menu Current ou TapC.
L’aperçu du Rapport de test du RMO60TD s’affiche dans la figure ci-dessus. Cycles de fonctionnement Pendant les essais, le RMO60TD génère un courant CC élevé qui chauffe l'ensemble de test. La durée maximale des tests est illimitée pour chaque courant d’essai des tests effectués à température ambiante (25 °C).
Transfert des paramètres de test entre la mémoire interne RMO60TD et le PC. Note : Pendant l’utilisation du logiciel DV-Win, le RMO60TD ne peut être actionné que depuis le DV- Win. Tous les boutons du panneau avant du RMO60TD sont verrouillés, à l’exception du bouton STOP.
DV-Win du bureau. L’écran d’introduction s’affiche : Le RMO60TD peut maintenant être contrôlé depuis le PC. Appuyer sur l’icône « Start new test » (démarrer nouveau test) ou sélectionner le bouton « Test » pour lancer le test, puis sélectionner « New »...
RMO60TD Logiciel DV-Win Test Info (infos sur le test) Objet-test Le champ Objet-test peut être utilisé pour identifier les résultats de test dans une base de données, afin d'être utilisés à des fins d'analyse et de comparaison avec de précédents résultats de test.
Page 30
La correction de la résistance est une fonctionnalité qui permet de corriger la résistance mesurée en fonction de la température de référence. Cette fonctionnalité est disponible si le RMO60TD est contrôlé depuis le PC. Deux colonnes supplémentaires des résultats de résistance s’affichent dans le tableau des données (grille), indiquant les valeurs de résistance corrigées.
Page 31
Il est possible de sélectionner différents intervalles de temps pour la lecture des résultats entre le RMO60TD et le PC. À l’expiration de cet intervalle, DV-Win lit le résultat de la dernière mesure du RMO60TD et répète ce processus à l'expiration de la période suivante.
Page 32
RMO60TD Logiciel DV-Win Une fois le test lancé, les résultats du test sont sauvegardés dans le tableau des données. Les nouveaux résultats du test sont ajoutés à la fin du tableau. Ainsi, la première ligne représente le résultat le plus ancien qui a été obtenu.
(sous la forme de valeurs numériques ou d’un graphique), les valeurs numériques des temps de transition et des ondulations du courant pendant les transitions. La figure ci-dessus illustre les connexions entre un PC et le RMO60TD ainsi que la connexion au transformateur testé.
Page 34
RMO60TD Logiciel DV-Win Après avoir connecté tous les câbles et lancé le logiciel DV-Win, sélectionner le mode TapC en cliquant sur l’onglet Tap Changer (changeur de prises). Définir les paramètres de mesure tels que : - Connexions – marquage des enroulements du transformateur testé...
Page 35
RMO60TD Logiciel DV-Win dynamqique. Si cette fonction n’est pas utile, décocher l’option « Use OLTC Dynamic Resistance graph » (utiliser le graphique de résistance dynamique OLTC). La fenêtre de contrôle du graphique contient les options et les commandes requises pour contrôler l’affichage graphique.
Page 36
RMO60TD Logiciel DV-Win Changeur de prises standard Avant de commencer le test, il est nécessaire de régler le changeur de prises sur sa première ou sa dernière position. Nombre total de prises Indique le nombre de positions de prises, à l’exclusion des positions nominales. Cela peut également être interprété...
Page 37
RMO60TD Logiciel DV-Win Lorsque la montée du courant du moteur de l’OLTC déclenche la transition, l’instrument fait chuter la tension d‘une certaine valeur (la valeur par défaut est 30 %) au bout d’une période donnée de temps (la durée par défaut de la période est de 1 s). Le graphique de mesure de résistance dynamique et le graphique de mesure du courant du moteur peuvent être analysés afin d'établir la condition du changeur...
Page 38
RMO60TD Logiciel DV-Win Réglages OLTC avancés Ce menu permet de régler la sensibilité de la détection de la transition du changeur de prises. La valeur par défaut du seuil de détection de l’ondulation est de 1,5 %. Cette valeur peut être réduite pour augmenter la sensibilité.
RMO60TD Logiciel DV-Win Il est possible de désactiver la fonctionnalité Auto Save (sauvegarde automatique) dans le menu Settings (réglages) de DV-Win. Ce menu permet également de changer le dossier où les fichiers de sauvegarde automatique sont enregistrés. L’onglet « Memory location » (emplacement de mémoire) dans le menu Settings (réglages) permet à...
Page 40
Mesure du courant du moteur du changeur de prises Le RMO60TD est doté d’une fonction de mesure du courant dans l’unité d’entraînement du moteur du changeur de prises. Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque l’unité RMO60TD est contrôlée au moyen du logiciel DV-Win.
Page 41
Appuyer sur STOP pour arrêter le test. Le RMO60TD passe en mode de décharge. Un message demandera à l’utilisateur de sauvegarder le graphique de résistance dynamique.
RMO60TD Logiciel DV-Win Haute (résolution de 0,1 ms) Moyenne (résolution de 1 ms) Basse (résolution de 4 ms) La haute résolution est recommandée car elle offre la meilleure analyse du changeur de prises. 5.5.3 Analyse des résultats Le graphique peut être analyse « en ligne » ou « hors ligne ».
Page 43
RMO60TD Logiciel DV-Win Auto scale (échelle automatique) Permet d’observer le graphique complet entre la valeur zéro et la valeur maximale. Un exemple d’un graphique complet s’affiche sur l’image ci-dessous. Merge files (fusionner les fichiers) Le bouton Merge Files est utilisé lorsque l’opérateur souhaite fusionner deux fichiers .tcp dans un fichier maître (un schéma).
Page 44
RMO60TD Logiciel DV-Win Graphiques superposés La fonction des graphiques superposés permet au logiciel DV-Win de déplacer le graphique du courant du moteur CA de manière verticale. En déplacant le curseur vers la gauche ou la droite, le graphique peut être rapproché ou éloigné du graphique de mesure de la résistance dynamique.
RMO60TD Logiciel DV-Win Dans la barre d’outils DV-Win, cliquer sur Open (ouvrir). Dans la liste Look in (rechercher), sélectionner le lecteur qui contient le fichier à ouvrir. Dans la liste du dossier, localiser et ouvrir le dossier qui contient le fichier.
RMO60TD Logiciel DV-Win nombreuses fois. Une fois le processus de désaimantation terminé, l'instrument RMO60TD affiche le message « Demagnetization done ! » (désaimantation terminée). Attention : Si le processus de désaimantation est manuellement interrompu en appuyant sur le bouton STOP, il est fortement recommandé...
La fonction Download (téléchargement) permet de transférer les résultats de la mémoire interne du RMO60TD au PC. Le transgert n’est possible que si le port série RMO60TD est connecté au PC. Note : Le graphique de l’OLTC et les résultats de la mesure de résistance dynamique ne peuvent pas être téléchargés depuis la mémoire interne du RMO60TD puisqu’ils ne sont pas sauvegardés dans...
Page 48
Les résultats qui sont situés dans la plage incluse entre les deux emplacements de mémoire sélectionnés, ces deux emplacements de mémoire compris, seront transférés sur le PC. Consulter le manuel du RMO60TD pour obtenir une description plus détaillée sur la manière d’utiliser les emplacements de mémoire.
Page 49
Stop Appuyer sur le bouton STOP pour interrompre le transfert. Tableau des résultats Les résultats provenant de la mémoire interne RMO60TD seront intégrés dans le tableau des données. Les informations suivantes s’affichent : Mode Current (courant) la date et l’heure du test - Date et heure : le courant d’essai réel...
Page 50
RMO60TD Logiciel DV-Win - Résistance 1 : la résistance mesurée (R) l’ondulation de courant mesurée en pourcentages - Ondulation : - Les résultats dans les autres colonnes, qui ne sont pas pertinents pour le mode Changeur de prises, sont zéro.
RMO60TD Logiciel DV-Win 6 Messages d’erreur Toute erreur opérationnelle est signalée par une LED rouge et une alarme sonore. L’écran affiche en outre un message d’erreur. Pour arrêter l’alarme sonore, supprimer le message d’état sur l’écran, revenir au menu Current ou TapC et appuyer sur STOP.
élevé pour cette résistance. La LED rouge s’allume en continu. Figure 6-6: Message d’erreur « Overcurrent » Message d’erreur « Overheat » (surchauffe) Ce message s’affiche lorsque la température de fonctionnement du RMO60TD augmente excessivement.
Le message « Error printer » s’affiche si l’imprimante rencontre une erreur matérielle. La position de l’arbre noir doit être contrôlée. Si la position de l’arbre est correcte et que l’erreur se répète, contacter l’équipe d’assistance de DV Power (se référer à la section « Coordonnées du fabricant » de ce Manuel). Figure 6-9: Messages d’erreur «...
Page 54
Messages d’erreur RMO60TD Figure 6-10: Chargement du papier...
RMO60TD Données techniques 7 Données techniques Alimentation secteur - Connexion : conformément à la norme EN60320-1/C320 90 V – 264 V AC, 50/60 Hz, monophasé - Tension : - Puissance d’entrée 2250 VA 15 A / 250 V, type F, non remplacable par l’utilisateur - Fusible Données de sortie...
RMO60TD Accessoires, Coordonnées du fabricant 8 Accessoires Accessoires Référence Description Câble d’alimentation Inclus Fil de masse CABLE-GND-00 Inclus Câble USB CABLE-USB-00 Inclus Logiciel PC Inclus Câbles de courant 2 x 10 m 10 mm et câble de détection CS-10-10LMWC Recommandés 2 x 10 m avec pinces TTA Câbles de détection 2 x 10 m...
RMO60TD Accessoires, Coordonnées du fabricant IBEKO Power AB 2012 Ce Manuel est une publication d’IBEKO Power AB, 181 33 Lidingö, Suède. Ces documents sont protégés par la législation suédoise sur le droit d’auteur ainsi que les contrats internationaux en tant que propriété intellectuelle d'IBEKO Power AB.