Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PM1100
GEFAHR
LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE HIN-
WEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT VOR
GEBRAUCH DES PRODUKTS. Die Nicht-
befolgung der Anweisungen kann STROM-
SCHLÄGE, EXPLOSIONEN oder FEUER ver-
ursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN,
TOD, SCHÄDEN AM GERÄT oder SACH-
SCHÄDEN zur Folge haben kann. Bitte be-
wahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.
WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf des HI-Q TOOLS
PM1100. Lesen und verstehen Sie die Betriebsanleitung,
bevor Sie das Ladegerät verwenden.
INHALT
• Ladegerät PM1100
• Ladezange + Ösenkabel
• Betriebsanleitung
• Hinweise und Garantie
LADEGERÄT
6/12V 1100MAH
Betriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HI-Q TOOLS PM1100

  • Page 14: Technical Specifications

    Type of Batteries: 6V & 12V mations contenues ici. Battery Chemistries: Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM & LIB BIENVENUE Merci pour l’achat d’un HI-Q TOOLS PM1100. Veuillez lire et comprendre le manuel d’utilisation avant Battery Capacity: 2-40Ah (12V), 2-40Ah d’utiliser l’appareil.
  • Page 15 A PROPOS DE PM1100 Chaque processus est simple et fac- En mode veille, le chargeur ne charge ile à réaliser. Le PM1100 est conçu pour charger tous types pas ou ne fournit aucune électricité à la de batteries de 12 V plombacide et 12 V lithium-ions, y com- batterie.
  • Page 16: Utilisation Du Mode Lithium 12V Appuyer & Maintenir

    UTILISATION DE LA NORME 6V, APPUYER & MAINTENIR 1.) Connectez la bride de serrage positive (orange) sur la borne positive (POS, P, +) de la batterie. Utilisation de la norme 6V Appuyer & maintenir La NORME 6V est conçue uniquement pour des batteries 6 volts 2.) Connectez la bride de serrage négative (noire) avec plombacide, comme des batteries humides, à...
  • Page 17: Comprendre Les Leds De Chargement

    COMPRENDRE LES LEDS DE CHARGEMENT COMPRENDRE LES DIAGNOSTICS AVANCES Le chargeur dispose de quatre LEDs de chargement -25%, Les diagnostics avancés sont utilisés pour afficher les 50%, 75% et 100%. Ces LEDs de chargement indiquent états d’erreur. Ils afficheront différentes séquences de l’état de chargement (state of charge SOC) de la ou les clignotements qui vous aideront à...
  • Page 18 Mémoire Murs coupe-feu Revient au dernier mode sélectionné lor- Barrières de sécurité de plusieurs niveaux squ’elle est redémarrée empêchant les conditions d’utilisation anor- males et peu sûres Interaction Modifie le processus de chargement en se Optimisation basant sur le retour organique de la batterie Stabilise la composition chimique interne de la batterie pour une performance et une Rétablissement...
  • Page 19: Durees De Chargement

    ETAPES DE CHARGEMENT Le chargeur basculera en mode entretien si la batterie in- dique au chargeur qu’elle nécessite plus de courant. Tension (V) Étape 8: Entretien Étape Supervise en continu la batterie pour vérifier si une charge Courant (A) d’entretien doit être initiée. Si la tension de la batterie tombe en-dessous du seuil-cible, le chargeur redémarrera le cycle d’entretien jusqu’à...

Table des Matières