•
Inspectez toutes les pièces de fonctionnement avant chaque utilisation pour des signes de l'usure ou dom-
mage. Toutes les parties rayées, fi ssurées ou dénoyautées doivent être remplacées immédiatement.
•
Si la lentille auto-obscurcissant n'assombrit pas lors de l'amorçage de l'arc, arrêtez le soudage immédiatement
et contactez le service.
•
Ne plongez pas les lentilles auto-obscurcissant dans l'eau. Ce modèle n'est pas imperméable.
•
Ne pas utiliser de solvants sur aucun composant de lentille ou masque.
•
Ne pas utiliser de pièces de rechange autres que les pièces spécifi ées dans ce manuel. Les modifi cations ou
utilisations des pièces non autorisées annulent la garantie et exposent l'utilisateur au risque de blessure.
•
Ne pas utiliser cet équipement au-delà des limites de température.
•
Le non-suivi de ces avertissements et/ou non-respect des instructions de fonctionnement pourrait entraîner
des blessures corporelles sérieuses.
3. CARACTÉRISTIQUES
Le dispositif de protection respiratoire HELMETEC WIND est un dispositif de protection qui combine la protec-
tion de la face et de la respiration en augmentant la sécurité et le confort pendant les opérations de travail.
L'équipement est prévu pour les situations quand l'opérateur travaille dans un milieu contaminé.
Le dispositif est conçu pour délivrer l'air fi ltré via un tuyau d'aspiration vers le masque. L'air contaminé est fi ltré
par le fi ltré intégré dans l'unité de ventilation. Ensuite, l'air frais purifi é est acheminé par un tuyau d'aspiration
vers le masque, donc l'opérateur peut travailler en continu dans un milieu contaminé.
L'équipement peut être utilisé dans des milieux qui exigent le dispositif de protection respiratoire classe TH3P.
Ceci protège contre la contamination particulaire.
La lentille auto-obscurcissant est équipée d'une nouvelle technologie optique ColorView. Avec cette technolo-
gie avancée ColorView, les opérateurs peuvent souder avec une clarté améliorée grâce à une nouvelle tech-
nologie complexe de revêtement, meuler avec une précision en étant dans le mode meulage et voir la qualité
de travail dans le spectre entier de couleur. Il n'est plus nécessaire d'enlever le casque pour voir clairement. Les
résultats augmentent la qualité de soudage, l'e cacité et améliorent la sécurité.
4. LISTE DE COLISAGE
Voir Photo. 1 à la fi n du présent manuel.
1 Pièce
Masque de soudage avec fi ltre LCD, lentilles de protection intérieure et extérieure,
bandeau avec bandeau de sueur et capuche en coton.
1 Pièce
PAPR (Powered Air Purifying Respirator) équipé de fi ltres et d'une ceinture.
1 Pièce
De la batterie au lithium-ion.
1 Pièce
Tuyau équipé tant de bouchons d'extrémité et d'un couvercle ignifuge.
1 Pièce
Harnais d'épaule.
1 Pièce
Testeur de débit d'air.
1 Pièce
Chargeur de batterie.
1 Pièce
Télécommande.
1 Pièce
Câble USB pour charger le fi ltre LCD et la télécommande.
1 Pièce
Sac de transport.
1 Pièce
Manuel d'utilisation (via le code QR).
5. APPROBATIONS
•
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux exigences de Règlement 2016/425 - sur les équipe-
ments de protection individuelle.
•
Cet appareil, modèle du fabricant «SparX Air», est conforme aux spécifi cations de la norme technique EN
12941: 1998 +A2: 2008 classe TH3 P R SL, a été certifi é par l'Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
(Organisme notifi é: 1024) - Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praha 1, République Tchèque, et est ainsi marqué CE.
•
La déclaration de conformité peut être demandée en remplissant le formulaire dans la section contact de notre
site Web www.gcegroup.com.
•
Le certifi cat n'est plus valide si le produit est utilisé incorrectement ensemble avec les pièces ou des com-
posants de fabrication non approuvés ou autres.
3/23
FR