Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WAS-623BELL, PWAS-623SI,
WAS-623B, WAS-623, WAS-620W
Wilfa BELL and HOME
Waffle maker
Deutsch
– Anleitung
Nederlandsk
– Instructies
Polski
– Instrukcje
Français
– Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilfa WAS-623BELL

  • Page 1 WAS-623BELL, PWAS-623SI, WAS-623B, WAS-623, WAS-620W Wilfa BELL and HOME Waffle maker Deutsch – Anleitung Nederlandsk – Instructies Polski – Instrukcje Français – Instructions...
  • Page 3 LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
  • Page 4: Table Des Matières

    Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........5 Vor dem ersten Gebrauch ............7 So machen Sie Waffeln ............7 Hilfreiche Tipps ...............8 Reinigung ................8 Waffelrezept ................9...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Berühren Sie keine heißen Flächen. Verwenden Sie den Griff oder Thermostatregler. • Als Schutz gegen Stromschlag tauchen Sie Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Überwachen Sie das Gerät aufmerksam, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe verwendet wird.
  • Page 6 • Das Gerät ist nicht zur Bedienung über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem vorgesehen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch sollten die Heizplatten mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. Wir empfehlen, die Heizplatten leicht einzufetten, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Bei der nächsten Verwendung ist das nicht mehr nötig. Die erste Waffel sollte nicht verzehrt werden. SO MACHEN SIE WAFFELN Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
  • Page 8: Hilfreiche Tipps

    Tonsignal Gilt nur für Wilfa BELL (WAS-623BELL, PWAS-623SI). Dieses Modell ist mit einem Tonsignal ausgestattet, das ein- oder ausgeschaltet werden kann. Der Ein-/Aus- Schalter befindet sich unter dem Griff. HILFREICHE TIPPS • Wärmen Sie das Waffeleisen vor dem Backen immer vor. Stecken Sie zuerst den Stecker des Waffeleisens in die Steckdose und bereiten Sie den Waffelteig zu, während sich das Waffeleisen erwärmt.
  • Page 9: Waffelrezept

    • Säubern Sie die Heizplatten, nachdem sie abgekühlt sind, mit einem feuchten Tuch oder einer sehr weichen Bürste. • Verwenden Sie niemals scharfe oder spitze Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel zur Reinigung. WAFFELREZEPT 2 Eier 100 g Zucker 200 ml Buttermilch 150 ml Milch 100 ml Wasser 350 g Mehl...
  • Page 10 GARANTIE Wilfa gewährt 5 Jahre Garantie auf dieses Produkt ab Datum des Kaufes. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder während der Garantiezeit auftretende Defekte ab. Als Garantienachweis gilt die Kaufquittung. Wenn Sie die Garantie geltend machen möchten, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 11 Technische Informationen: MWAS-623B, WAS-623BELL, WAS-623, PWAS-623SI: 230 V ~ 50 Hz 1400 W WAS-620W: 230 V ~ 50 Hz 1200 W Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt EU-weit nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung...
  • Page 12 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze voor naslag. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......13 Vóór het eerste gebruik ............15 Wafels maken ................15 Handige tips ................16 Reinigen ................16 Recept voor wafels ..............17...
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Raak geen verwarmde oppervlakken aan. Gebruik het handvat of de thermostatische knop. • Om een elektrische schok te voorkomen, mag het snoer, de stekker of het apparaat nooit in water of enige andere vloeistof worden ondergedompeld. • Direct toezicht is vereist als het apparaat door kinderen of in hun nabijheid wordt gebruikt.
  • Page 14 • Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door personen met een fysieke, zintuigelijke of geestelijke beperking en door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of instructies hebben gekregen over de veilige manier waarop het apparaat moet worden gebruikt en de hieraan gerelateerde...
  • Page 15: Vóór Het Eerste Gebruik

    • Na gebruik de stekker uit het stopcontact halen. Audiosignaal Alleen van toepassing op Wilfa BELL (WAS-623BELL, PWAS-623SI). Dit model is voorzien van een audiosignaal, dat in- en uitgeschakeld kan worden. De Aan/ Uit-knop bevindt zich onder het handvat.
  • Page 16: Handige Tips

    HANDIGE TIPS • Vóór het bakken van de wafels het wafelijzer altijd voorverwarmen. Steek de stekker van het wafelijzer in het stopcontact en start met het bereiden van het beslag terwijl het wafelijzer opwarmt. • Als u lichtgekleurde wafels wilt, schuift u de thermostaat omlaag (naar links).
  • Page 17: Recept Voor Wafels

    RECEPT VOOR WAFELS 2 eieren 100 gr. suiker 2 dl karnemelk 1 1/2 dl melk 1 dl water 350 gr. bloem 1 1/2 tl bakpoeder 1 tl vanillesuiker 1/2 tl kardemompoeder 120 gr. zachte boter Bereiding: Meng de boter, suiker, zout, vanillesuiker, bloem, bakpoeder en room.
  • Page 18 GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van 5 jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Het aankoopbewijs van het product is het garantiebewijs.
  • Page 19 Technische informatie: MWAS-623B, WAS-623BELL, WAS-623, PWAS-623SI: 230V ~ 50Hz 1400W WAS-620W: 230V ~ 50Hz 1200W Deze markering geeft aan dat dit product in de gehele EU niet bij het overige huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu...
  • Page 20 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..21 Przed pierwszym użyciem .............23 Pieczenie gofrów ..............23 Przydatne wskazówki .............24 Czyszczenie ................24 Przepis na gofry ..............25...
  • Page 21: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytu lub przycisku termostatu. • Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani w innych płynach; grozi porażeniem prądem elektrycznym. • Zapewnij ścisły nadzór, kiedy dowolne urządzenie jest używane przez dzieci lub w pobliżu dzieci. •...
  • Page 22 • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę...
  • Page 23: Przed Pierwszym Użyciem

    W czasie pomiędzy pieczeniem kolejnych gofrów urządzenie należy zamykać. • Po skończeniu pieczenia wyjmij wtyczkę z gniazdka. Sygnał dźwiękowy Dotyczy tylko modelu Wilfa BELL (WAS-623BELL, PWAS-623SI). Ten model jest wyposażony w sygnał dźwiękowy, który można włączyć lub wyłączyć. Wyłącznik znajduje się pod uchwytem.
  • Page 24: Czyszczenie

    POMOCNE WSKAZÓWKI • Zawsze rozgrzej gofrownicę przed pieczeniem. Najpierw włącz gofrownicę, a kiedy będzie się rozgrzewać, przygotuj ciasto na gofry. • Jeśli chcesz uzyskać jaśniejsze gofry, wybierz niższe ustawienie termostatu (w lewo). Jeśli chcesz uzyskać ciemniejsze gofry, wybierz wyższe ustawienie termostatu (w prawo). •...
  • Page 25: Przepis Na Gofry

    PRZEPIS NA GOFRY 2 jajka 100 g cukru 200 ml maślanki 150 ml mleka 100 ml wody 350 g mąki 1 i 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia 1 łyżeczka cukru waniliowego 1/2 łyżeczki mielonego kardamonu 120 g stopionego masła Wykonanie: Połącz masło, cukier, sól, cukier waniliowy, mąkę, proszek do pieczenia i śmietanę.
  • Page 26 Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnie z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego oraz:...
  • Page 27 Informacje techniczne: MWAS-623B, WAS-623BELL, WAS-623, PWAS-623SI: 230 V ~ 50 Hz 1400 W WAS-620W: 230 V ~ 50 Hz 1200W Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. Aby zapobiec możliwemu skażeniu środowiska lub zagrożeniom dla zdrowia ludzi z uwagi na niekontrolowaną...
  • Page 28 Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....29 Avant la première utilisation ..........31 Faire des gaufres ..............31 Astuces ..................32 Nettoyage ................32 Recette de gaufres ..............33...
  • Page 29: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée ou le thermostat. • Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, afin d’éviter tout risque de choc électrique. •...
  • Page 30 • Cet appareil peut être utilisée par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l‘appareil, et si elles ont conscience des risques inhérents.
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    • Après chaque utilisation, retirer la fiche de la prise murale. Signal sonore Wilfa BELL (WAS-623BELL, PWAS-623SI) uniquement. Ce modèle est doté d’une fonction de signal sonore, pouvant être activée ou désactivée. Le bouton On/Off se trouve sous la poignée.
  • Page 32: Astuces

    ASTUCES UTILES  • Toujours préchauffer le gaufrier avant la cuisson. Brancher tout d’abord le gaufrier et préparer la pâte à gaufres pendant que le gaufrier chauffe. • Pour obtenir des gaufres claires, baisser le thermostat (vers la gauche). Pour obtenir des gaufres plus foncées, monter le thermostat (vers la droite).
  • Page 33: Recette De Gaufres

    RECETTE DE GAUFRES 2 œufs 100 g de sucre 2 dl de babeurre 1,5 dl de lait 1 dl d’eau 350 g de farine 1 cuillère et demie à café de levure chimique 1 cuillère à café de sucre vanillé Une demi-cuillère à café de poudre de cardamome 120 g de beurre fondu Comment procéder : mélanger le beurre, le sucre, le sel, le sucre vanillé, la farine, la levure chimique et la crème.
  • Page 34 GARANTIE Wilfa accorde sur ce produit une garantie de 5 ans a compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu du produit fait office de preuve d’achat.
  • Page 35 Spécifications: MWAS-623B, WAS-623BELL, WAS-623, PWAS-623SI : 230 V, ~50 Hz 1 400 W WAS-620W : 230 V, ~50 Hz 1200 W Ce marquage indique que l’élimination de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout dommage de l’envi- ronnement ou risque sur la santé de l’Homme dû à une élimination des déchets in- adéquate, recycler en toute responsabilité...
  • Page 36 AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo wilfa.com Norge...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwas-623siWas-623bWas-623Was-620w

Table des Matières