Télécharger Imprimer la page

baxiroca EPOCA 90 Instructions De Montage

Kit accessoires

Publicité

Liens rapides

Kit accesorios radiador EPOCA
Accessory Kit for EPOCA Radiators
Kit accessoires radiateur EPOCA
Heizkörper-Zubehörset EPOCA
Kit accessori per radiatore EPOCA
Kit de acessório do radiador EPOCA
ES
Instrucciones para el Montaje
GB
Assembly Instructions
ES
Estos accesorios se instalan en el radiador
EPOCA 90.
Suministro
– Llave de 1/2".
– Detentor escuadra de 1/2".
– Purgador manual de 1/8".
Operaciones de montaje en el
radiador
Es conveniente engrasar previamente los hilos
de la rosca de enlace al radiador con una gota
de aceite en el momento del montaje.
El radiador EPOCA 90 y la llave vienen preparadas
de fábrica para el montaje de ésta en la parte
superior derecha del radiador. El detentor en la
parte inferior derecha y el purgador en la parte
superior izquierda.
No obstante, si se desea conectar la llave en el
lado superior izquierdo, se deben realizar las
siguientes operaciones:
1 – Situar el radiador de forma que la reducción de
1/2" quede en su parte superior izquierda.
2 – Colocar la maneta de la llave en posición O
"frío".
3 – Retirar la maneta de la llave extrayendo el
tornillo que la sujeta.
4 – Desaloje la placa grabada de la llave
aflojando la tuerca situada en la parte
superior de esta placa, de forma que ésta
pueda girar. Girar la placa 180° y fijarla de
nuevo.
5 – Sitúe la llave en la parte superior izquierda
del radiador, teniendo en cuenta que la placa
grabada se vea frontalmente.
6 – Volver a montar y fijar la maneta de forma que
quede nuevamente situada en la posición O
"frío".
7 – Proceder a la fijación definitiva de la llave al
radiador.
El purgador irá colocado en el lado derecho y el
detentor en el izquierdo.
Mantenimiento
Para una correcta conservación del mecanismo
de la llave, es necesario situarla en la posición
de abertura máxima durante toda la temporada
de verano.
FR
Instructions de Montage
DE
Montageanleitung
GB
These accessories can be installed on the
EPOCA 90 Radiator.
Delivery
– 1/2" valve.
– 1/2" angle lock-shield valve.
– 1/8" manual air vent.
A s s e m b ly o p e r a t i o n s o n t h e
radiator
It is advisable to apply a drop of oil to the thread
of the fitting at time of assembly.
The EPOCA 90 radiator leaves the factory ready
for the valve to be fitted at the top right-hand
corner of the radiator. The lock-shield valve
should be fitted at the bottom right-hand corner
and the air vent at the top left hand.
However, if the valve were to be fitted at the
top left-hand corner of the radiator, the steps
described below should be followed:
1 – Position the radiator so that the 1/2" bushing
is located at the top left-hand corner.
2 – Set the handwheel in the "cold" -O-
position.
3 – Remove the handwheel by unscrewing the
fiwing screw which holds it in place.
4 – Detach the printed valve plate by loosening
the nut situated at the top of the plate so that
it can turn freely. Turn the plate 180° and lock
it in place again.
5 – Fit the valve at the top left-hand corner of the
radiator, ensuring that the printed plate can
be seen from the front.
6 – Refit the handwheel and ensure that it is set
in the "cold" -O- position again.
7 – Tighten the radiator valve.
The air vent should be on the right hand side and
the lock-shield valve on the left hand side.
Maintenance
For correct maintenance of the valve headwork,
this should be set in the maximum opening
position throughout the summer period.
IT
Istruzioni per il Montaggio
PT
Instruções para e Montagem
FR
Ces accessoires s'installent sur le radiateur
EPOCA 90.
Colisage
– Robinet 1/2".
– Coude de réglage équerre 1/2".
– Purgeur manuel 1/8".
Opérations de montage sur le
radiateur
Il est recommande de graisser préalablement le
filetage du raccord du radiateur avec une goutte
d'huile au moment du montage.
Le radiateur EPOCA 90 et le robinet sont
préparés d'usine pour un montage sur la partie
supérieure droite du radiateur. Le coude de
réglage est prévu sur la partie inférieure droite et
le purgeur sur la partie supérieure gauche.
Néanmoins, il est possible de raccorder le
robinet au côté supérieur gauche en réalisant
les opérations suivantes:
1 – Placer le radiateur de sorte que la réduction
1/2" soit en partie supérieure gauche.
2 – Placer la manette du robinet en position O
"frio".
3 – Retirer la manette du robinet en extrayant la
vis qui la supporte.
4 – Débloquer la plaque graduée du robinet
en dévissant l'écrou situé sur la partie
supérieure de cette plaque. Tourner la plaque
de 180° et fixer la de nouveau.
5 – Placer le robinet sur la partie supérieure
guache du radiateur, en tenant compte que
la plaque graduée doit se voir frontalement.
6 – Monter et fixer la manette de sorte qu'elle
puisse de nouveau être située sur position
O "frio".
7 – Procéder à la fixation définitive du robinet sur
le radiateur.
Le purgeur devra être racordé sur le côte droite
et le coude de réglage sur le côte gauche.
Entretien
Pour une conservation correcte du mécanisme
du robinet, il est nécessaire de le placer position
d'ouverture maximale durant la période d'été.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour baxiroca EPOCA 90

  • Page 1 The EPOCA 90 radiator leaves the factory ready d’huile au moment du montage. El radiador EPOCA 90 y la llave vienen preparadas for the valve to be fitted at the top right-hand Le radiateur EPOCA 90 et le robinet sont de fábrica para el montaje de ésta en la parte...
  • Page 2 Der Heizkörper EPOCA 90 und der Hahn sind ab Il Radiatore “EPOCA 90” e la valvola vengono da montagem. Werk für eine Montage des Hahns rechts oben predisposti in stabilimento per il montaggio di O radiador EPOCA 90 e a torneira vêm...