SilverCrest STK 36 B2 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest STK 36 B2 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Sonnette sans fil
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

WIRELESS DOORBELL STK 36 B2
WIRELESS DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
SONNETTE SANS FIL
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 295968
WIRELESS DOORBELL
Monterings-, betjenings- og
sikkerhedshenvisninger
DRAADLOZE DEURBEL
Montage-, bedienings- en
veiligheidsinstructies
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STK 36 B2

  • Page 1 WIRELESS DOORBELL STK 36 B2 WIRELESS DOORBELL WIRELESS DOORBELL Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger SONNETTE SANS FIL DRAADLOZE DEURBEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en consignes de sécurité veiligheidsinstructies FUNKTÜRKLINGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 36 Introduction ..................Page 37 Utilisation conforme ................Page 37 Données techniques ................Page 37 Contenu de la livraison ................Page 38 Aperçu des pièces .................. Page 39 Sécurité ....................Page 40 Instructions générales de sécurité ............Page 40 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables .. Page 41 Montage ....................
  • Page 37: Introduction

    Sonnette sans fil Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 38: Contenu De La Livraison

    Puissance de transmission : <10dBm Types de piles : Récepteur : 2 x 1,5 V (courant continu) (type AA / LR6), Émetteur : 1 x 3 V (courant continu) (type CR2032) Récepteur: Volume du signal sonore (avec le volume réglé au max.) : min. 73 dB (pour une distance d‘appareil de 1 m) Émetteur : Indice de protection : IP44...
  • Page 39: Aperçu Des Pièces

    Aperçu des pièces Récepteur (Fig. A / B) : Témoin de signal Haut-parleur Touche de sélection du type de signal (optique, acoustique, signal optique et acoustique) Touche de sélection de la sonnerie Pied Touche de volume Touche de synchronisation Dispositif de suspension Compartiment à...
  • Page 40: Sécurité

    Vis (pour l‘émetteur) Film de protection Sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’un incendie et / ou de blessures graves. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état. Risque de bles- sures en cas de pièces endommagées lors du montage.
  • Page 42 Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à...
  • Page 43: Montage

    Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du comparti- ment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Ne pas avaler la batterie, danger de brûlure chimique. Le produit contient une pile à pile bouton. Lorsqu‘une pile bouton a été...
  • Page 44: Mise En Service

    Mise en service Avant la première utilisation, veuillez retirer le film de protection de la plaque patronymique de l‘émetteur et placez la plaque patronymique dans l‘évidement de l‘émetteur. Replacez le film de protection sur l‘émetteur. Insérer / remplacer les piles Insérez les piles avant la mise en service du produit, afin d‘assurer l‘alimentation électrique.
  • Page 45: Utilisation

    Retirez éventuellement les piles usagées. Insérez une pile (3 V (courant continu), type CR 2032). Le côté marqué „+“ doit être orienté vers le haut. Fixez de nouveau le support et la vis de l‘émetteur sur le côté arrière du produit. Le compartiment à...
  • Page 46: Réglage Du Type De Signal

    Remarque : Le mode synchronisation a une durée max. de 2 minutes. Si vous ne parvenez pas à synchroniser vos émetteur et récepteur, choisissez à nouveau le mode synchronisation. Remarque : Après synchronisation réussie de l‘émetteur et du récep- teur, attendez 2 minutes env. jusqu‘à l‘extinction du témoin de signal sur le récepteur.
  • Page 47: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume , jusqu‘à ce que le volume désiré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 4 niveaux : très élevé, élevé, moyen, faible. Sélection de la sonnerie Remarque : La sonnette dispose de plus de 36 sonneries différentes. Appuyez sur la touche de sélection de la sonnerie .
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionne- ments. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remettez-la en place. Procédez ensuite comme expliqué dans „Synchronisation émetteur/récepteur“. Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient le produit.
  • Page 49 Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
  • Page 50: Information

    mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Information Déclaration de conformité UE simplifiée Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons que le produit [Sonnette sans fil HG03569] est en accord avec la directive 2014/53/UE.
  • Page 51 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Page 86 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03569 Version: 12 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: HG03569122017-6 IAN 295968...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg03569295968

Table des Matières