Page 30
Selon les termes de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limitera à réparer ou à remplacer sans frais, à la discrétion de Grundfos et FAB de l'usine de Grundfos ou d'un poste de service autorisé, tout produit provenant de l'usine de Grundfos.
Page 31
Réglementation de sécurité Environnement de l'installation 1. Généralités Installation de la pompe Exemple d'installation La pompe de dosage Grundfos DME est une pompe Raccordement électrique à membrane auto-amorçante. Schéma de raccordement Elle se compose : Fonctions • d'un boîtier contenant l'unité d'entraînement et Panneau de commande l'électronique,...
1.2 Clé typologique (à ne pas utiliser pour configurer la pompe) Code Exemple 18 A - PP/ E/ C - F - 3 1 RR Pompe de dosage Grundfos Gamme DME Pression maximale [bar] Variante de commande Standard Standard + relais d'alarme...
2.1 Inscriptions et classifications les dimensions sont en pouces. UL Listé, aux normes de sécurité canadiennes et américaines. (Power-operated pump for chemicals) 1Z28 ANSI/NSF61 La certification est basée sur un taux de dosage donnant un concentré d'hydroxyde de sodium (NaOH) dans de l'eau potable ne dépassant pas 100 mg/l.
3. Installation 3.3 Installation de la pompe • Voir également l'exemple d'installation à la section 3.1 Réglementation de sécurité 3.4. • CAUTION : La tête de dosage peut contenir de l'eau depuis son essai en usine. Si un liquide ne AVERTISSEMENT! devant pas entrer en contact avec de l'eau est dosé, il est recommandé...
La pompe DME peut être installée de plusieurs façons. Le croquis ci-dessous montre un exemple avec panneau de commande monté sur le côté. Le réservoir est un réservoir chimique Grundfos pourvu d'une unité de commande de niveau Grundfos. Fig. 2 Exemple d'installation 3.5 Raccordement électrique...
4.2 Mise en marche/arrêt de la pompe Les fonctions des voyants lumineux et du relais incorporé figurent dans le tableau ci-dessous : La pompe peut être mise en marche/arrêtée de deux manières différentes : Sortie • Localement sur le panneau de commande de la Condi- Voyant Voyant...
4.6 Communication par fieldbus La pompe peut être configurée pour des applications par fieldbus. Les types de bus suivants sont disponibles : Variante de Type de bus commande Profibus GENIbus Des instructions séparées sont fournies avec chaque type de bus.
4.7 Menu Toutes les données élémentaires de menu sont décrites dans les sections suivantes. Lorsque La pompe fait appel à un menu convivial qui est apparaît à côté d'une donnée élémentaire de menu, activé en appuyant sur la touche . Pendant la cela signifie que cette donnée-là...
4.12 Temporisation La pompe effectue le dosage de la quantité en lots réglée à la capacité maximale ou à la capacité maxi- male réglée, voir la section 4.15. Le temps jusqu'au premier dosage "NX" et les inter- 0-20 mA valles suivants "IN" peuvent être réglés en minutes, heures et jours.
Page 44
Plage de réglage Gallons US Métrique 0,0000067 - DME 2 0,23 ml/lot - 5 l/lot 1,32 gallons/lot 0,00018 - DME 8 0,69 ml/lot - 15 l/lot Régler la quantité 3,96 gallons/lot par lot 0,00029 - DME 12 1,11 ml/lot - 24 l/lot...
4.13 Quantité par lots La pompe effectue le dosage de la quantité en lots réglée à la capacité maximale ou à la capacité maxi- male réglée, voir la section 4.15. La quantité est dosée à chaque moment où la pompe reçoit une pulsation externe. Si la pompe reçoit de nouvelles pulsations avant que Régler la valeur le lot précédent ait été...
4.15 Limitation de capacité Cette fonction offre la possibilité de réduire la capa- cité maximale de la pompe (CAP MAX). Ceci influen- cera cependant les fonctions dans lesquelles la pompe fonctionne normalement à pleine capacité. En conditions de fonctionnement normal, la pompe ne peut fonctionner à...
4.17 Remise à l'état initial Lorsque "REG. DEF." est activé, la pompe retournera aux réglages d'usine. NOTA : Le calibrage est également remis au réglage par défaut. Ceci signifie qu'un nouveau calibrage est requis lorsque la fonction "REG. DEF." a été utilisée. Affichage du Affichage du fonctionnement fonctionnement...
Affichage du Affichage du Affichage du fonctionnement fonctionnement fonctionnement sans modifications Fig. 20 Sélection de la langue 4.20 Configuration d'entrée Pour l'entrée analogique, l'un des types de signaux suivants peut être sélectionné : La figure 21 montre tous les réglages possibles. •...
4.21 Unités de mesure Unités de mesure américaines : • Dans les modes manuel et analogique, régler Il est possible de sélectionner les unités métriques la quantité à doser en gallons par heure (gph). (litre/millilitre) ou les unités américaines (gallons/ millilitres).
été provoqué par un réservoir vide ou la présence de gaz dans la tête de dosage. DME 2 à 48 : Le contrôleur de dosage devra être connecté à l'entrée de niveau. Cette entrée doit être configurée pour la surveillance de dosage. Par con- séquent, elle ne peut pas être utilisée comme entrée...
4.23 Verrouillage du panneau de commande Il est possible de verrouiller les touches du panneau de commande afin d'éviter toute commande intem- pestive de la pompe. La fonction verrouillage peut être réglée sur "MARCHE" ou "ARRET". Le réglage par défaut est "ARRET". Un code PIN doit être saisi pour passer de "ARRET"...
5. Mise en marche Step Action Avant de mettre en marche la pompe, les vis de la tête de dosage doivent être resserrées une fois de plus : • Serrer, en croisant, les vis à 5,5 Nm (+ 0,5/– 0 Nm). Raccorder les tuyaux flexibles/rigides : •...
6. Calibrage Il est important que la pompe soit calibrée après ins- tallation pour s'assurer que la valeur correcte (gph, ml/h ou l/h) apparaisse dans l'afficheur. Le calibrage peut être effectué de trois manières dif- férentes : • Calibrage direct (recommandé). La quantité...
1. Purger la tête de dosage et le tuyau d'aspiration. 2. Arrêter la pompe. Le voyant vert clignote. 3. Remplir un verre gradué de liquide de dosage Q DME 2 : env. 40 ml DME 19 : env. 500 ml DME 8 : env. 150 ml DME 48 : env.
• La viscosité et la densité du liquide à doser ne doivent pas différer sensiblement de celles de l'eau à 68 °F (20 °C). • Un kit d'installation Grundfos ou les soupape d'aspiration, soupape d'injection et diamètre de tuyau correspondants doivent être utilisés.
Lire le compteur et noter le nombre de courses de dosage, voir la section 4.16. Si l'on fait appel à Grundfos pour procéder à la répa- ration ou à l'entretien de la pompe, celle-ci ne doit Lire et noter la quantité de produit chimique contenir aucune substance pouvant présenter des...
9. Tableau de recherche des pannes Panne Cause Remède Le dosage s'est arrêté Fuite ou blocage de soupapes. Vérifier et nettoyer les soupapes. ou est trop faible. Soupapes incorrectement instal- Démonter et remonter les soupapes. Vérifier lées. que la flèche sur le boîtier de soupape est bien dans le sens du débit du liquide.