Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
SYCON 2702
Analyseur pour la surveillance automatisée
de la dureté totale, de la dureté résiduelle ou de la dureté carbonatée dans
l'eau de traitement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RLS Wacon SYCON 2702

  • Page 1 Notice d'utilisation SYCON 2702 Analyseur pour la surveillance automatisée de la dureté totale, de la dureté résiduelle ou de la dureté carbonatée dans l'eau de traitement...
  • Page 2: Table Des Matières

    État de fonctionnement à l'aide de l'interface de courant analogique ............ 34 Utilisation ....................................35 Affichage et clavier ............................... 36 Écran d'affichage du menu ............................37 Langues des menus ..............................37 Écran d'affichage lors d’une mesure ........................38 © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 3 Message d'erreur E14 Titration ..........................74 Annexe ....................................75 Pièces de rechange ..............................75 Kits de maintenance ..............................77 Accessoires ..................................78 Notes ....................................79 Déclaration de conformité ............................82 © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 4 © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 5: Remarques Générales

    éventuels liés à l'utilisation de l'analyseur. Il s'agit notamment de risques pour les personnes, • ce produit ou l'équipement et les installations connexes, • l'environnement de travail. • © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 6: Transport

    L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Apportez l'appareil à un point de collecte. La batterie doit être mise au rebut séparément. Vous pouvez également renvoyer l'analyseur à votre revendeur ou à notre service après-vente en vue de son élimination. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 7: Sycon 2702 En Détail

    SYCON 2702 en détail L'analyseur en ligne SYCON 2702 se distingue par les caractéristiques suivantes : analyseur fiable, précis et entièrement automatique • Surveillance d'une valeur limite programmable • Possibilité de mesure de la dureté totale ou de la dureté carbonatée avec le même •...
  • Page 8 SYCON 2702 sur support mural SYCON 2702 sur support mural dans un boîtier L'analyseur SYCON 2702 sur un support mural est fixé dans le boîtier avec les 4 vis fournies. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Une électrovanne se situe derrière le flacon d’indicateur dans la conduite d'alimentation. Illustration : Vue de l'électrovanne (flacon d’indicateur non installé) Vous trouverez une description plus détaillée des composants à partir de la page 35. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 10: Principe De Fonctionnement

    SYCON 2702 en détail Principe de fonctionnement SYCON 2702 basé sur la série SYCON est un analyseur en ligne pour la détermination automatique des paramètres de l'eau selon la méthode de titrage colorimétrique. L'ajout d'un indicateur à l'échantillon d'eau génère une réaction colorée. L'appareil évalue l'intensité de la couleur en fonction de l'indicateur utilisé.
  • Page 11: Données Techniques

    274 x 275 x 129 mm (L x H x P) avec boîtier : 332 x 345 x 190 mm (L x H x P) Poids sans boîtier : env. 1,9 kg avec boîtier : env. 3,8 kg © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 12: Propriétés Analytiques

    Consommation env. 1 l / analyse à 2 bar d'eau La consommation d'eau varie en fonction de la pression d'entrée et de la durée de rinçage définie. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 13: Entrées/Sorties

    Nettoyage de la chambre de mesure (comme ci-dessus), analyses ou après 2 ans Installation du kit de maintenance : Remplacement de la cassette de de fonctionnement la pompe péristaltique et des joints d'étanchéité © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 14: Indicateurs Pour La Surveillance De La Dureté Totale

    Un flacon d'indicateur est suffisant pour au moins 10 000 analyses si le point de mesure se situe dans la plage inférieure du type d'indicateur utilisé. Le nombre exact d'analyses possibles avec un flacon d'indicateur dépend du degré de dureté respectif et de l'indicateur utilisé. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 15: Installation

    La température de l'échantillon d'eau doit être comprise entre 5 et 40°C. Si la température de l'échantillon d'eau est plus élevée, un refroidisseur d'échantillon doit être utilisé. Il est disponible en option. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 16: Montage Mural Sans Boîtier

    Installation Montage mural sans boîtier SYCON 2702 doit être installé verticalement. Le support mural est doté de quatre trous de 6 mm pour le montage de l'analyseur. Illustration : Schéma de perçage pour la fixation de l'analyseur sans boîtier Position Description Passe-câbles pour le raccordement électrique...
  • Page 17: Montage Mural Avec Boîtier

    Entrée d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Sortie d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Butée de porte Fermetures de porte © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 18: Travaux Sur Les Conduites D'eau Sous Pression

    Nettoyez l'appareil, retirez les liquides qui s'échappent et laissez l'appareil dans un état • propre. Vérifiez si tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels. • © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 19: Fonctionnement Avec Un Échantillon D'eau Non Pressurisé

    Si l'échantillon d'eau n'est pas sous pression, une pompe à membrane ou une pompe immergée à pression régulée est nécessaire pour acheminer l'échantillon d'eau dans la chambre de mesure de l'analyseur. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 20: Installation Électrique

    Ouvrez le couvercle de l'unité de commande en desserrant les quatre vis dans les coins du couvercle. Position Description de la Connecteur de visualisation Prise pour carte SD Générateur de signal sonore Illustration : Face arrière du couvercle © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 21: Carte Mère 230 Vac

    Connecteur de visualisation Fiche de l'actionneur Connexion LED Connexion de l'interrupteur principal Fusible (5 x 20 mm) 1 A inertie Capteur RVB 2 x relais Raccordement de l'agitateur © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 22: Carte Mère 24 V Ac/Dc

    Connexion de l'interrupteur principal Fusible (5 x 20 mm) 2 A inertie Fusible (5 x 20 mm) 1 A inertie Capteur RVB 2 x relais Raccordement de l'agitateur © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 23: Raccordement De La Tension D'alimentation

    Tension d'alimentation commutée entre L et N 7 N power out 8 N power out La puissance absorbée maximale de tous les consommateurs ne doit pas dépasser 250 VAC / 1 A. Tension © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 24: Raccordement Des Sorties Relais

    Le relais 2 est activé lorsque l'appareil est en état exempt d'erreur (connexion de COM à NO) ce qui permet d'éviter la rupture de câble. De plus, le symbole R2 est marqué en noir sur l'affichage. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 25: Interface De Courant

    Valeur 4 – 20 mA • État 0 – 20 mA • État 4 – 20 mA • Vous trouverez de plus amples informations sur la page 34. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 26: Contact D'entrée

    Si le contact d'entrée est fermé, le symbole IN est marqué en noir sur l'affichage. Vous trouverez de plus amples informations sur les pages 28 à 30. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 27: Raccordement De Composants Externes

    5 à 8 ne doit pas dépasser 250 VA. Les bornes de sortie sont commutées à l'aide de l'interrupteur principal de l'analyseur et protégées par le fusible fin de l'appareil. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 28: Commutateur Pour Le Lancement De L'analyse Externe

    Programmation: Menu > Paramètres > Entrée > Debut de l’analyse Illustration : Trois variantes de raccordement possibles pour lancer l'analyseur par une commande externe © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 29: Moniteur De Débit

    Cette fonction ne doit pas être confondue avec la fonction « Lancer l'analyse » par commande externe. Illustration : Trois variantes possibles pour le raccordement d'un Moniteur de débit © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 30: Réinitialisation Des Intervalles

    (Lors de l'utilisation de cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique) Programmation: Menu > Paramètres > Entrée > Rèinitiali. d’interv. Illustration: Trois variantes possibles pour le raccordement d'un interrupteur de réarmement. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 31: Voyant Lumineux / Avertisseur Sonore

    COM à NC). Lors du prochain dépassement de la valeur limite, le relais 1 / Output 1 est de nouveau commuté en tant qu'impulsion. Cette fonction est souvent utilisée en combinaison avec des distributeurs pilotes. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 32 Le relais 1 / Output 1 est activé lorsque la valeur limite est dépassée et il commute la connexion de COM à NO. Cette position peut être programmée dans le programme en tant que contact permanent ou en tant que contact à impulsion. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 33: Installation De Régénération Pour Le Déclenchement D'une Régénération À La Demande

    Pour les interfaces de courant de type « 0 - 20 mA », 0 mA correspond à 0° Pour les interfaces de courant de type « 4 - 20 mA », 4 mA correspond à 0° © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 34: État De Fonctionnement À L'aide De L'interface De Courant Analogique

    Niveau de remplissage de 16,5 mA 16,8 mA l'indicateur < 10 % Dysfonctionnement 0 mA 4 mA Les indications fournies ici peuvent différer de ± 0,3 mA. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 35: Utilisation

    Entrée d'eau / échantillon d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) Sortie d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 36: Affichage Et Clavier

    Insertion d'un nouveau flacon d'indicateur Menu principal / Basculer entre le menu principal et l'affichage de l'analyse Touches fléchées pour la navigation/la saisie de valeurs OK / Confirmer © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 37: Écran D'affichage Du Menu

    Sycon propose les langues suivantes pour le fonctionnement de l'analyseur. En allemand (Deutsch) • Anglais (English) • Français • Italien (Italiano) • En espagnol (Español) • Russe (Русский) • © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 38: Écran D'affichage Lors D'une Mesure

    Lancement simple de l'analyse. Appuyez sur la touche [OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour lancer une analyse. L'analyse peut être lancée en mode manuel et automatique. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 39: Affichage Sur L'écran Du Processus Des Valeurs De Mesure (Historique)

    Le type d'indicateur courant sélectionné est surligné en noir (H25-0,3). Le cercle noir à gauche du type d'indicateur indique quel indicateur est courant programmé pour l'analyse. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 40: Affichage Avec Saisie De Valeurs

    120 secondes. Après avoir saisi un temps de rinçage de 90 secondes, confirmez avec [OK] pour remplacer le temps de rinçage actuel par 90 secondes. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 41: Configuration

    Relais 1 Valeur limite comme contact Relais 2 permanent Signalement des erreurs Réinitialiser les réglages d'usine avec Programmation: Menu > Paramètres > Programmation de base > Config. d’usine © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 42: Assistant De Configuration

    Appuyez sur la touche [OK]. Sélection des langues : Deutsch, English, Français, Italiano, Español, Russe Sélectionnez la langue avec [] et [] et confirmez avec la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 43 Confirmez avec la touche [OK] et passez progressivement du jour au mois et à l'année jusqu'à ce que la date soit réglée. Appuyez sur la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 44 H25 utilisé pour la surveillance de la dureté totale dans la liste affichée. Vous trouverez les plages de mesure des indicateurs dans le tableau à la page 14. Appuyez sur la touche [OK] après la sélection. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 45 Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec la touche [OK]. [Oui] Le niveau de remplissage du flacon est réglé à 100 %. [Non] Le niveau de remplissage précédent du flacon en % est conservé. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 46 Le processus de rinçage est arrêté avec la touche [OK]. L'électrovanne se ferme. Assurez-vous que l'échantillon d'eau est limpide et exempt de bulles. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 47 [OK]. Saisissez la valeur limite pour laquelle le relais 1 doit être Valeur limite commuté si elle est dépassée. Appuyez sur la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 48 Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec la touche [OK]. [Oui] Les analyses seront effectuées dans un intervalle de temps automatique. [Non] Aucune analyse sera effectuée dans l'intervalle de temps automatique. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 49 à l'effet contre-ion du système d'adoucissement. Effectuez la sélection et confirmez avec la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 50 Une analyse est lancée dès que la borne « Start/Stop Input: Contacteur d’entrée » La borne 17 est reliée à la borne 18. (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 51 à l'écran, la première analyse est effectuée après 1 minute avant le début de l'intervalle d'analyse défini (par exemple 5 minutes). (Lors de l'utilisation de cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique) © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 52 à nouveau le chiffre et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 53 État de 4 à 20 mA • (Si l'état est sélectionné, voir les informations supplémentaires à la page 34) Effectuez la sélection et confirmez avec la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 54 à nouveau le chiffre et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche [OK]. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 55 La configuration est terminée. L'assistant se ferme. Appuyez sur la touche [OK]. L'appareil est désormais entièrement configuré. Si nécessaire, des réglages individuels peuvent également être effectués sans l'assistant. Programmation : Menu > Paramètres © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 56: Structure Du Menu

    Structure du menu La structure du menu est présentée ci-après sous forme de récapitulatif afin de vous donner un aperçu de toutes les fonctions de l'analyseur. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 57: Fonctionnement

    Fonctions de maintenance, de diagnostic et de changement d'indicateur Assistant Assistant de configuration pour le paramétrage guidé de l'appareil Processus Affichage des 100 derniers résultats de mesure avec date et heure © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 58: Affichage D'informations

    > Exporter donnees). Après avoir inséré la carte SD dans le nouvel appareil, les réglages peuvent être importés (Menu > Paramètres > Programmation de base > Importer donnees). Le protocole de mesure sur la carte SD est poursuivi par le nouvel appareil. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 59: Carte Sd

    Si vous souhaitez utiliser une carte SD autre que celle fournie, assurez-vous qu'elle est formatée comme suit : Capacité de stockage : max. 2,0 Go Système de fichiers : FAT16 Taille des fichiers de modèle par défaut : 32 Ko © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 60 Vous trouverez de plus amples informations sur l'installation d'une mise à jour logicielle à la page 70 Nous vous recommandons de supprimer le fichier de la carte SD après avoir installé une mise à jour. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 61: Maintenance Et Service

    élevée, les intervalles de nettoyage peuvent devoir être raccourcis. toutes les 30 000 analyses ou après 24 mois Maintenance comme après 6 mois et installer le kit de maintenance © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 62: Nettoyage De La Chambre De Mesure

    (Veillez à ce que tous les bouchons soient enfichés jusqu'en butée dans la chambre de mesure et seulement ensuite verrouillés, sinon ils risquent d'être endommagés). © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 63 [Non] Le niveau de remplissage précédent de la bouteille en % est conservé. Rincer à nouveau la chambre de mesure (Programmation: Menu > Service > Rincez • manuellement). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 64: Insertion Du "Kit De Maintenance Pour Sycon 2702

    La cassette de la pompe, les flexibles et les joints d'étanchéité doivent être remplacés à intervalles réguliers. Les pièces de rechange nécessaires sont comprises dans le "Kit de maintenance pour SYCON 2702". Voir page 77. L'entretien dure environ 25 minutes.
  • Page 65 Remettre le compteur de maintenance à 24 mois / 30 000 analyses. • (Programmation: Menu > Service > Confirm. maintenance). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 66: Remettre À Zéro Le Compteur D'entretien

    Maintenance et service Remettre à zéro le compteur d'entretien Après avoir effectué l'entretien avec le "Kit d'entretien pour SYCON 2702" inséré, le compteur d'entretien dans SYCON doit être remis à zéro. Le message "Maintenance" disparaît de l'affichage et n'apparaît qu'après 24 mois ou après 30.000 analyses, puis la maintenance doit être à...
  • Page 67: Remplacement Du Flacon D'indicateur

    Testez le processus d'analyse en lançant une analyse. Pour ce faire, appuyez sur la touche • [OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes dans l'affichage de la valeur mesurée. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 68: Compteur Des Mesures Correctes Et Incorrectes

    Le nombre des mesures incorrectes doit être nettement inférieur au nombre des mesures correctes. Les compteurs peuvent être réinitialisés dans le menu. Programmation: Menu > Service > Bon-mauvais-compte. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 69: Étalonnage De L'appareil

    90,1 % arrondi => Facteur calibration = 90 % La saisie est effectuée uniquement avec des nombres entiers, donc arrondis et le facteur de correction est saisi dans le masque de saisie de l'appareil. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 70: Remplacer La Pile

    Éteignez l'appareil, retirez la carte SD et supprimez le fichier TA27xxxxx.bin de la carte SD. • Insérez à nouveau la carte SD dans l'appareil. • Vérifiez la configuration de l'appareil. • © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 71: Fonctions Diagnostiques

    Dans le cas contraire, une erreur du moteur ou de la platine de commande est possible. Pour finir, placez le curseur sur Terminer et appuyez sur la touche [OK]. Le positionnement des bouchons se trouve à la page 20. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 72: Ailette Du Mélangeur

    Appuyez sur la touche [OK] pour terminer. Le positionnement des connecteurs se trouve à la page 26. Le mode diagnostic est terminé. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 73: Messages D'erreur

    Vérifiez le capteur de couleur dans le menu de diagnostic. • 0mA est émis à la sortie de courant si le type "Valeur" est défini à l'interface de courant. • © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 74: Message D'erreur E14 Titration

    Vérifiez si le joint torique bleu du bouchon doseur est présent et bien en place. • 0mA est émis à la sortie de courant si le type "Valeur" est défini à l'interface de courant. • © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 75: Annexe

    Annexe Pièces de rechange © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 76 Câble de raccordement de l'électrovanne série SYCON 33-090 079 Câble de raccordement de l'actionneur 33-090 074 Kit de maintenance SYCON 2702 avec position A, B, C, D, S, 4 33-090 034 x J, L Kit de nettoyage SYCON CLEAN 30-010 900 (Veuillez vous référer au chapitre Pièces de rechange >...
  • Page 77: Kits De Maintenance

    Annexe Kits de maintenance Le SYCON 2702 ne nécessite en grande partie aucun entretien. Un kit de maintenance est disponible pour l'analyseur. Il est recommandé de changer la cassette de la pompe, les flexibles et les joints toriques après 30 000 analyses ou 24 mois. A la fin de l'intervalle d'entretien, l'appareil affiche une note d'entretien sur l'afficheur.
  • Page 78: Accessoires

    Vous trouverez de plus amples informations et des fiches techniques sur notre site Internet. © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 79: Notes

    Annexe Notes © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 80 Annexe Notes © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 81 Annexe Notes © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 82: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 83 Tribunal d'enregistrement: Hildesheim Numéro d'enregistrement: HRB 203 391 Numéro d'identification fiscale: DE240123142 Photo au dos : Vitali Vidnevski (employé de RLS Wacon analytics GmbH), 2015 Sous réserve de modifications et d'erreurs 01.07.2021 © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 84 © RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...

Table des Matières