à votre revendeur. Pour garantir votre satisfaction et une fonctionnalité optimale de votre som- mier Philrouge Match pendant des années, nous vous prions de lire et de respecter soigneusement les instructions suivantes. DOC AG ne peut pas être tenu responsable des dommages causés au pro- duit ou des conséquences pour l'utilisateur résultant d'une utilisation inap-...
Veuillez lire cette notice soigneusement et la conserver! Utilisation conforme Le sommier est exclusivement destiné à servir de literie dans un usage privé. Cela correspond à l’utilisation du sommier, associé à un matelas cor- rélativement mobile, adaptable et coordonné au sommier. Le sommier est destiné...
Instructions de sécurité Instructions générales de sécurité Le fabricant, l’importateur ou le responsable de la mise sur le marché de ce produit peut être tenu responsable de la sécurité, du respect et de la fiabi- lité du produit uniquement si le sommier a été installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions de montage et d’utilisation contenues dans le présent document.
Page 52
Utilisez uniquement des appareils électriques fonctionnant parfaitement à proximité du sommier motorisé. Assurez- vous que les câbles d’alimentation d’appareils supplémen- taires (liseuse, etc.) ne puissent être coincés ou endomma- gés pendant le réglage du lit. Assurez-vous qu’aucun obstacle ne restreigne la liberté de mouvement, et notamment la présence d’enfants en train de jouer Lorsque vous posez le matelas, la couverture et/ou les...
Remarques relatives à la télécommande Les signaux radio peuvent traverser les murs et plafonds ! Utilisez la télé commande uniquement dans la pièce où se trouve le lit réglable afin d’éviter tout mouvement incontrôlé et indésirable Ne pas regarder directement la LED de la lampe de poche. La lumière de la LED est fortement concentrée et très claire.
Réparations, pièces de rechange, accessoires En cas de défaillances ou de défauts présumés, retirez immédiatement lafiche. Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à effectuer des réparations d’ordre mécanique ou électrique sur le lit. Nous ne pouvons être tenus res- ponsables de réparations effectuées de manière inadéquate.
Page 55
Ne soumettez jamais votre sommier à des charges trop élevées et unilatérales si la tête de lit ou le repose-pieds sont relevés ou si le repose-cuisses/repose-jambes est déployé. Des endommagements irrépa- rables du cadre peuvent se produire par déformation ou cambrure. Charge ponctuelle statique et centrale admissible côté...
Page 56
b) Modèles 2M, 3M, 4M (sommiers motorisés) 50 kg côté tête pour les cadres avec tête de lit réglable séparée ou 80 kg pour les cadres avec parties dos continues, par ex. 2M ou 80 kg côté pieds. 2M max 80 kg max 80 kg 4M max 50 kg Prière d’ajuster les sommiers réglables manuellement au moyen des poi-...
Pour les lits doubles, selon les appuis, il est recommandé de monter des pieds centraux disponibles en accessoires. Adaptations ergonomiques Votre sommier Philrouge Match est réparti en zones adaptées au corps : a) Dotée d’éléments à ressort adaptés plus en douceur, la zone des épaules se règle automatiquement.
Page 58
La régulation de la zone centrale s’effectue comme décrit ci-après : Dispositif de réglage de la dureté vers le centre : plus ferme Dispositif de réglage de la dureté vers l’extérieur : plus doux ferme doux c) Éléments réglables en hauteur, sur toute la longueur du plan de couchage, offrent la possibilité...
Page 59
▪ réglage en 6 étapes ▪ Espacement de la grille 5 mm ▪ Plage de réglage maximale de 30 mm ▪ Réglage en soulevant progressivement la paire de lattes élastiques de bas en haut ▪ Les niveaux d'enclenchement s'enclenchent de manière audible ▪...
Mise en marche Montage du récepteur radio HE 150 Le récepteur radio peut être fixé de différentes manières si nécessaire. Veuillez noter que le récepteur radio contient un éclairage sous le lit, comme indiqué au point 5.2.1, dont l'efficacité peut être limitée en fonction de la situation de montage.
Page 61
5.1.2 Fixation à l'Okimat 4 Logement de fixation Câble de raccordement Guide pour la HE 150 Guide pour la HE 150 Prise de raccordement Oki- HE 150 mat4 Adaptateur Prise de raccordement HE Rangement du câble Insérez l'ergot d'arrêt de l'adaptateur dans le logement de fixation A sur l'Okimat 4 jusqu'à...
Placez le câble de raccordement (F) dans le support de câble (4) de l'adaptateur. Insérez l'HE 150 par le haut dans le guide (B) de l'adaptateur. Philrouge Match 2 MEM (télécommande RF Topline) 5.2.1 Composants du système Votre sommier motorisé est composé des composants électriques et...
Page 63
1 récepteur radio HE 150 2 Moteur double Okimat 3 Câble d'alimentation 4 Entraînement individuel de la tête en option, version 4M 5 Entraînement individuel du pied en option, version 4M Éclairage sous le lit 5.2.2 Télécommande RF-Topline 5.2.2.1 RF Topline 2M Moteur M1 montée Moteur M1 descente Moteur M2 montée...
Page 65
5.2.3 Raccordement et couplage du système Assurez-vous que l’ensemble des emballages et protections de transport aient été retirés. Dès que l’alimentation secteur est branchée, l’appareil se met en marche en différé. Attendez env. 2 secondes avant la mise en marche. La commande HSE 150 permet de commander votre sommier motorisé...
Page 66
• Branchez la fiche d’alimentation dans la prise. Pendant 120 secondes, le récepteur HE 150 se trouve en mode de couplage, qui comprend en 2 phases d’apprentissage : au cours des 60 premières secondes : télécommande radio, au cours des 60 dernières secondes : appareil Bluetooth®. La touche de réinitialisation/LED clignote plusieurs fois puis reste allu- mée en continu.
Page 67
5.2.3.2 Apprentissage manuel • Le système doit être raccordé à l’alimentation secteur. • Actionnez la touche de réinitialisation/LED sur récepteur HE 150 2 fois à la suite, brièvement. • Le récepteur HE 150 se trouve à présent en mode de couplage pen- dant 120 secondes.
Page 68
5.2.6 Réinitialisation des positions mémorisables aux réglages d’usine • Appuyer sur la touche de mémorisation (9) sur la télécommande RF pendant 3 secondes. • Les touches de positions mémorisables M1 et M2 s’allument en bleu, puis en blanc. • Après 3 secondes, le rétroéclairage clignote en blanc. •...
Page 69
• En mode de fonctionnement parallèle, les systèmes sont couplés dura- blement. Dans ce mode, il n’est pas possible de procéder à l’apprentis- sage d’une autre télécommande RF. 5.2.8 Rétablissement du réglage d'usine Pour rétablir le réglage d'usine, effectuez les étapes suivantes. •...
Page 70
Contrôlez chaque année l’état de la pile. Remplacez les piles après avoir utilisé la fonction d'abaissement d'urgence. Attention: risque de coincement causé par le retour en ar- rière de la tige. La fonction de réinitialisation indépendante du réseau ne constitue pas un système de sécurité au sens de la prévention des dangers.
Informations techniques Remarques relatives à la télécommande et au mode radio Le système moteur de votre sommier est équipé d’un module radio. Veuil- lez noter que la portée du module radio est influencée par les conditions lo- cales. D’autres appareils fonctionnant par radio, tels que par ex. des an- tennes ou téléphones sans fil, peuvent influencer le fonctionnement.
Page 72
Longueur du câble d’alimentation Mode veille < 0,5 W conformément à la directive Ecodesign, EN 60335-1, EN55014-1 et EN 55014-2 Force de déplacement max 4 500 N par côté, pour des raisons de sécurité, pas de force de traction Longueur de course Partie dos 87 mm Partie jambes 69 mm...
Entraînement individuel Type Alphadrive 3 Fabricant Dewert Okin Protection électrique IP 20 Classe de protection électrique Alimentation primaire 24 V DC consommation de courant max. max. 4,0 A Fréquence 50-60 Hz Charge max 10 % ou 2 min/18 min max. 5 cycles de fonctionne- ment/minute Longueur du câble d’alimentation 0,45 m...
Télécommande RF-Topline Type RF Topline Fabricant Dewert Okin Protection électrique IP20 Courant de fonctionnement <15 mA Mode veille < 5 µA Plage de fréquence 2,4 GHz Température ambiante +10 °C à +40 °C Humidité de l’air 30 % à 75 % Hauteur <...
Explication de la plaque signalétique Okimat 4 IPSE Désignation du type XXXXXX Référence 230-240 V ̴ Tension d’entrée 50/60 HZ Fréquence Max 1.1 A Consommation de courant Duty cycle 2 min On/18min OFF Fonctionnement intermittent/cycle de fonctionnement Max. Force Force de compression Prod.
Page 76
Alphadrive 3 Désignation du type XXXXXX Référence Tension d’entrée 24 - 29 V DC Max 4,0 A Consommation de courant Duty cycle 2 min On/18min OFF Fonctionnement intermittent/cycle de fonctionnement Max. Force Force de compression Prod. Date Semaine/Année Serial-No. Numéro de série du moteur IP 20 Degré...
Coupe-circuit supérieur Le système de moteurs n’est pas compatible avec des coupe-circuits do- mestiques supérieurs. Solutions possibles: Faire commuter au préalable la prise de courant séparément par un électricien et conduire à côté des coupe-circuits domestiques. Montage ou intercalage d’une prise de courant commutable ou d’un bloc multiprise, à...
Page 78
utiliser de solvants (essence, alcool, etc.) et éviter la pénétration de li- quides. Renoncez à l’utilisation de détergents ménagers. Interrupteur manuel L’interrupteur manuel ne nécessite pas d’entretien. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage agres- sif ou abrasif, ni d’essence, alcool, etc.
Démontage/montage du double moteur Démontage du double moteur Brancher ou débrancher les composants électriques uni- quement lorsque la fiche est débranchée. Avec l’option fonction de réinitialisation indépendante du réseau, débrancher la pile monobloc Déplacez le sommier en position sans charge. La position sans charge est la seule position permettant d’éviter un risque d’écrasement ! a) Mettez le sommier en position sans charge.
Montage du double moteur Brancher ou débrancher les composants électriques uni- quement lors que la fiche est débranchée. Avec l’option fonction de réinitialisation indépendante du réseau, débrancher la pile monobloc. Déplacez le sommier en position sans charge. La position sans charge est la seule position permettant d’éviter un risque d’écrasement! Le chapitre se réfère aux images dans le chapitre précédent «...
Page 81
a) Mettez le sommier en position sans charge. b) Tirez les éléments de fermeture A entièrement de côté en exerçant une légère force. C’est possible des deux côtés. c) Mettez l’Okimat dans la bonne position afin que la tête de lit et les re- pose-pieds correspondent aux symboles sur le moteur.
Demontage/Montage entraînment individuel Brancher ou débrancher les composants électriques uni- quement lorsque la fiche est débranchée. Avec l’option fonction de réinitialisation indépendante du réseau, dé brancher la pile monobloc. Déplacez le sommier en position sans charge. La position sans charge est la seule position permettant d’éviter un risque d’écrasement ! 1 clip de sécurité...
Page 83
Ne tournez jamais le tube de levage dans l'entraînement. Un tube de levage vissé dans l'entraînement peut provo- quer des ruptures par fa tigue Démontage du moteur Amenez le sommier en position hors charge. Débranchez l'Okimat de l'alimentation électrique. Veillez au sens de montage du moteur dans le cadre, les tubes de le- vage étant orientés vers la tête ou le pied.
Page 84
Raccorder l'entraînement à l'alimentation en tension. Après la mise sous tension, l'appareil se met en marche avec un cer- tain retard. Attendre environ 2 secondes avant la mise en service. Le remplacement d'un moteur ne nécessite pas un nouvel couplage. Des entraînements mal montés peuvent entraîner des blessures dues à...
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du sommier et est apposée sur la traverse orientée vers le pied. DOC AG Mövenstr.8 CH-9015 St. Gallen Bezeichnung: Philrouge Match 4M Baujahr: 2020 Eingangsspannung: 230-240V 50/60Hz 1,1A Schutzart: IP 20 Schutzklasse: II...
Élimination et environnement Veuillez trier les déchets restants conformément aux législations environnementales en vigueur. Les composants électriques à remplacer tels que les moteurs, commandes et interrupteurs ma- nuels doivent être con si dérés comme des déchets électriques. Si vous décidez de ne plus utiliser le lit et de le mettre au rebut, dé- montez-le et éliminez-le conformément aux législations environ- nementales en vigueur.
Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution L’interrupteur manuel Absence de tension Établir la connexion ou le système mo- teur ne fonctionne Piles vides dans la télécom- Remplacer les piles mande Interrupteur manuel ou sys- Contactez votre distribu- tème moteur défectueux teur Il est soudain impos- La surveillance de tempéra-...
Annexe 1 – Symboles utilisés Degré de protection électrique Classe de protection II Uniquement pour l’intérieur Marque de conformité Respecter les consignes d’élimina- tion Fabrication testée et agréée par le TÜV Süd Lire la notice d’utilisation si vous utilisez le produit Le non-respect des instructions peut entraîner des détériorations du lit et/ou de l’environne-...
Page 91
Interdit Avertissement relatif à la tension élec- trique Mise en garde contre les risques de bles- sure et d'écrasement de la main et des membres Mise en garde contre , de blessures légères des dommages au produit ou à l'environne- ment Avertissement de situation dangereuse, blessures graves...