Télécharger Imprimer la page

CSI Controls Speed-E Connect Control Duty Extra Large Instructions D'installation page 2

Publicité

To unplug float switch or sealing plug from the
manifold, twist outer boot and slide. Press latch
and pull down connector to release.
Para desconectar el interruptor de flotador o el tapón de sellado del manifold,
girar y deslizar la funda exterior. Presionar el seguro y tirar del conector para
extraerlo.
Pour débrancher l'interrupteur à flotteur ou le bouchon d'étanchéité du
collecteur, faire tourner, puis glisser la gaine en caoutchouc. Appuyer sur le loquet
de verrouillage et tirer vers le bas afin de libérer le connecteur.
Press
in
latch
Presionar el
seguro
Appuyer sur le
loquet
Fully insert float switch connector until it clicks.
Slide the rubber boot to seat against manifold
flange.
Insertar completamente el conector del interruptor de flotador hasta que
acople bien. Deslizar la funda de hule para que asiente contra la brida del
colector.
Insérer complètement le connecteur de l'interrupteur à flotteur jusqu'au
clic. Coulisser le soufflet en caoutchouc pour qu'il repose contre la bride du
collecteur.
NOTE: Record which float switches are connected to R(red), B(blue),
Y(yellow), and W(white) wire color for easy panel wiring.
NOTA: Marcar cuáles interruptores de flotador van
conectados a los cables de color R (rojo), B(azul), Y
(amarillo) y W(blanco) para facilitar el cableado del
panel.
REMARQUE : Notez la position des flotteurs et des lettres
R, B, Y, et W sur le collecteur. Les fils de couleur R (rouge),
B (bleu), Y (jaune), et W(blanc) correspondent aux lettres
R, B, Y, et W pour faciliter le câblage de contrôle.
WARNING: DO NOT install WITHOUT
float switches and/or sealing plugs
installed on ALL connections.
ADVERTENCIA: NO instalar SIN haber instalado
interruptores de flotador y/o tapones de sellado
en TODAS las conexiones.
AVERTISSEMENT : NE PAS installer SANS
interrupteurs à flotteur et/ou bouchons
d'étanchéité connectés à tous les ports de
connexion.
CSI CONTROLS
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY
®
Three-Year Limited Warranty. For complete terms and conditions,
please visit www.csicontrols.com.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE CSI CONTROLS
Tres años de garantía limitada. Para consultar los términos y
condiciones, visite www.csicontrols.com.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS CSI CONTROLS
Garantie limitée de 3 ans. Pour en savoir plus au sujet des
termes et conditions, visitez www.csicontrols.com.
Y
B
ELLOW
LUE
Amarillo
R
Azul
W
ED
HITE
Jaune
Bleu
Rojo
Blanco
Rouge
Blanc
Shield
Blindaje
Blindage
D
®
®
Determine tether length for each float switch and
install float switches at desired activation level.
Determinar la longitud de amarre del interruptor de flotador e instalar los
interruptores de flotador al nivel de activación deseado.
Déterminer la longueur du câble d'attache pour l'interrupteur à flotteur et
installer des interrupteurs à flotteur au niveau d'activation souhaitée.
11 pulgadas
11 po
Suspension Mounting: Suspend float 11 inches below desired
activation level as shown in figure.
Instalación en suspensión: Suspender o colgar el flotador 28 cm (11 pulgadas)
más abajo del nivel de activación deseado, tal como se muestra en la figura.
Montage à suspension : Suspendre le flotteur à 28 cm (11 po) au-dessous du
niveau d'activation souhaitée, comme illustré.
Tether Mounting: Minimum 12 inch tether length.
Montaje en traba: Longitud mínima de la traba de 30.5 cm (12 pulgadas).
Montage à l'attache de câble : Attache de câble d'un minimum de 30,5 cm (12 po) de
long.
Test float switches for operation according to panel
installation instructions.
Verificar el buen funcionamiento de los interruptores de flotador siguiendo las
instrucciones del panel.
Vérifier le bon fonctionnement des interrupteurs à flotteur en suivant les
instructions d'installation du panneau.
220 Ohio Street
n
Phone: 419-281-5767
E-mail: customer.service@sjeinc.com
Activation angle is
10º above and
10º below horizontal.
angulo de activación
es de 10 grados por
encima y debajo
de la horizontal
L'angle d'activation est de
10° au-dessus et
10° au-dessous l'horizontal
WARNING: DO NOT
suspend float switches
directly from manifold.
ADVERTENCIA : NO suspender
los interruptores de flotador
directamente del manifold.
AVERTISSEMENT : NE PAS
suspendre les interrupteurs à
flotteur directement au collecteur.
Ashland, OH 44805 USA
Fax: 419-289-2535
n
Instl. Instr. PN 1059243A 07/18
© 2018 SJE, Inc. All Rights Reserved.
CSI CONTROLS is a trademark of SJE, Inc.

Publicité

loading