Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
INSTRUKSJONER FOR BRUK
EN
A STYLISH AND SAFE STEP, FURTHERING YOUR REACH IN ANY ROOM OF THE HOME. SLIP RESISTANT FEATURES PROVIDE A SAFE PLATFORM TO STAND ON WHILE
THE ADDITION OF THE HANDLE WILL FURTHER INCREASE USER STABILITY. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE OWNER USER TO CARRY OUT AN INITIAL AND REGULAR
RISK ASSESSMENTS. ENSURE STEP IS DRY AND FREE FROM SOAP OR OIL FILM. HANDLE TO BE USED FOR SUPPORT ONLY NOT WEIGHT BEARING. CHECK FOR
STABILITY BEFORE USE. STAND CENTRALLY ON THE STEP SURFACE. PERIODICALLY CHECK HANDLE FIXINGS FOR TIGHTNESS. DO NOT USE WITH OTHER STEPS. ONLY
ALLOW CHILDREN AND TODDLERS TO USE UNDER SUPERVISION. DO NOT OVERLOAD THE HANDLE THIS MAY CAUSE TIPPING.
FR
UNE ÉTAPE ÉLÉGANTE ET SÛRE, AUGMENTANT VOTRE PORTÉE DANS N'IMPORTE QUELLE PIÈCE DE LA MAISON. LES CARACTÉRISTIQUES ANTIDÉRAPANTES OFFRENT
UNE PLATE FORME SÛRE SUR LAQUELLE SE TENIR DEBOUT TANDIS QUE L'AJOUT DE LA POIGNÉE AUGMENTERA ENCORE LA STABILITÉ DE L'UTILISATEUR. IL EST DE
LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE UTILISATEUR D'EFFECTUER UNE ÉVALUATION INITIALE ET RÉGULIÈRE DES RISQUES. ASSUREZ VOUS QUE LA MARCHE EST
SÈCHE ET EXEMPTE DE SAVON OU DE FILM D'HUILE. POIGNÉE À UTILISER UNIQUEMENT POUR LE SUPPORT PAS DE POIDS. VÉRIFIER LA STABILITÉ AVANT
UTILISATION. SE TENIR AU CENTRE DE LA SURFACE DE LA MARCHE. VÉRIFIER PÉRIODIQUEMENT LE SERRAGE DES FIXATIONS DE LA POIGNÉE. NE PAS UTILISER AVEC
D'AUTRES ÉTAPES. AUTORISEZ UNIQUEMENT LES ENFANTS ET LES TOUT PETITS À UTILISER SOUS SURVEILLANCE. NE SURCHARGEZ PAS LA POIGNÉE CELA PEUT
PROVOQUER UN BASCULEMENT.
DE
EIN STILVOLLER UND SICHERER SCHRITT, DER IHRE REICHWEITE IN JEDEM RAUM DES HAUSES ERHÖHT. RUTSCHHEMMENDE EIGENSCHAFTEN BIETEN EINE
SICHERE PLATTFORM ZUM STEHEN, WÄHREND DER ZUSÄTZLICHE GRIFF DIE BENUTZERSTABILITÄT WEITER ERHÖHT. ES LIEGT IN DER VERANTWORTUNG DES
EIGENTÜMERS BENUTZERS, EINE ERSTE UND REGELMÄßIGE RISIKOBEWERTUNG DURCHZUFÜHREN. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE STUFE TROCKEN UND FREI VON
SEIFEN ODER ÖLFILM IST. DER GRIFF DIENT NUR ZUR UNTERSTÜTZUNG NICHT ZUR BELASTUNG. VOR GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. STEHEN MITTIG AUF
DER TRITTFLÄCHE. ÜBERPRÜFEN SIE DIE GRIFFBEFESTIGUNGEN REGELMÄßIG AUF FESTEN SITZ. NICHT MIT ANDEREN SCHRITTEN VERWENDEN. KINDER UND
KLEINKINDER NUR UNTER AUFSICHT BENUTZEN LASSEN. ÜBERLASTEN SIE DEN GRIFF NICHT DIES KANN ZUM UMKIPPEN FÜHREN.
IT
UN PASSO ELEGANTE E SICURO, PER RAGGIUNGERE QUALSIASI STANZA DELLA CASA. LE CARATTERISTICHE ANTISCIVOLO FORNISCONO UNA PIATTAFORMA SICURA
SU CUI STARE IN PIEDI MENTRE L'AGGIUNTA DELLA MANIGLIA AUMENTERÀ ULTERIORMENTE LA STABILITÀ DELL'UTENTE. È RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO UTI
LIZZATORE EFFETTUARE UNA VALUTAZIONE INIZIALE E PERIODICA DEI RISCHI. ASSICURARSI CHE IL GRADINO SIA ASCIUTTO E PRIVO DI SAPONE O FILM D'OLIO.
MANIGLIA DA UTILIZZARE SOLO COME SUPPORTO NON PORTANTE. VERIFICARE LA STABILITÀ PRIMA DELL'USO. POSIZIONARSI CENTRALMENTE SULLA SUPERFICIE
DEL GRADINO. CONTROLLARE PERIODICAMENTE LA TENUTA DEI FISSAGGI DELLA MANIGLIA. NON UTILIZZARE CON ALTRI PASSAGGI. CONSENTIRE L'USO A BAMBINI
E NEONATI SOLO SOTTO SUPERVISIONE. NON SOVRACCARICARE LA MANIGLIA CIÒ POTREBBE CAUSARE IL RIBALTAMENTO.
ES
UN ESCALÓN ELEGANTE Y SEGURO, QUE AMPLÍA SU ALCANCE EN CUALQUIER HABITACIÓN DEL HOGAR. LAS CARACTERÍSTICAS ANTIDESLIZANTES BRINDAN UNA
PLATAFORMA SEGURA PARA PARARSE, MIENTRAS QUE LA ADICIÓN DEL MANGO AUMENTARÁ AÚN MÁS LA ESTABILIDAD DEL USUARIO. ES RESPONSABILIDAD DEL
PROPIETARIO USUARIO REALIZAR EVALUACIONES DE RIESGO INICIALES Y PERIÓDICAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESCALÓN ESTÉ SECO Y LIBRE DE JABÓN O
PELÍCULA DE ACEITE. EL MANGO DEBE USARSE SOLO COMO SOPORTE, NO PARA SOPORTAR PESO. COMPRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE SU USO. PÁRESE EN EL
CENTRO DE LA SUPERFICIE DEL ESCALÓN. COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE QUE LAS FIJACIONES DE LA MANIJA ESTÉN BIEN AJUSTADAS. NO LO USE CON OTROS
PASOS. SOLO PERMITA QUE LOS NIÑOS Y LOS NIÑOS PEQUEÑOS LO USEN BAJO SUPERVISIÓN. NO SOBRECARGUE EL MANGO, YA QUE PODRÍA VOLCARSE.
NL
EEN STIJLVOLLE EN VEILIGE OPSTAP DIE UW BEREIK IN ELKE KAMER VAN HET HUIS VERGROOT. ANTISLIP EIGENSCHAPPEN ZORGEN VOOR EEN VEILIG PLATFORM
OM OP TE STAAN, TERWIJL DE TOEVOEGING VAN HET HANDVAT DE STABILITEIT VAN DE GEBRUIKER VERDER ZAL VERGROTEN. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN DE EIGENAAR GEBRUIKER OM EEN INITIËLE EN REGELMATIGE RISICOBEOORDELING UIT TE VOEREN. ZORG ERVOOR DAT DE TREDE DROOG IS EN VRIJ VAN
ZEEP OF OLIEFILM. HANDVAT ALLEEN TE GEBRUIKEN VOOR ONDERSTEUNING NIET OM GEWICHT TE DRAGEN. CONTROLEER VOOR GEBRUIK OP STABILITEIT. STA
CENTRAAL OP HET OPSTAPVLAK. CONTROLEER REGELMATIG DE BEVESTIGINGEN VAN DE HANDGREEP OP STEVIGHEID. NIET GEBRUIKEN MET ANDERE STAPPEN.
LAAT KINDEREN EN PEUTERS ALLEEN ONDER TOEZICHT GEBRUIKEN. OVERBELAST DE HANDGREEP NIET DIT KAN KANTELEN VEROORZAKEN.
PT
UM PASSO ELEGANTE E SEGURO, AMPLIANDO SEU ALCANCE EM QUALQUER CÔMODO DA CASA. OS RECURSOS ANTIDERRAPANTES FORNECEM UMA PLATAFORMA
SEGURA PARA SE APOIAR, ENQUANTO A ADIÇÃO DA ALÇA AUMENTA AINDA MAIS A ESTABILIDADE DO USUÁRIO. É RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO USUÁRIO
REALIZAR UMA AVALIAÇÃO DE RISCO INICIAL E REGULAR. CERTIFIQUE SE DE QUE O DEGRAU ESTEJA SECO E SEM SABÃO OU PELÍCULA DE ÓLEO. ALÇA DEVE SER
USADA APENAS PARA SUPORTE NÃO PARA SUSTENTAÇÃO DE PESO. VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES DE USAR. POSICIONE SE CENTRALMENTE NA SUPERFÍCIE
DO DEGRAU. VERIFIQUE PERIODICAMENTE AS FIXAÇÕES DO MANÍPULO QUANTO AO APERTO. NÃO USE COM OUTRAS ETAPAS. PERMITIR QUE CRIANÇAS E BEBÊS O
USEM SOMENTE SOB SUPERVISÃO. NÃO SOBRECARREGUE A ALÇA ISSO PODE CAUSAR TOMBAMENTO.
DK
ET STILFULDT OG SIKKERT TRIN, DER FREMMER DIN RÆKKEVIDDE I ETHVERT RUM I HJEMMET. SKRIDSIKRE FUNKTIONER GIVER EN SIKKER PLATFORM AT STÅ PÅ,
MENS TILFØJELSEN AF HÅNDTAGET YDERLIGERE VIL ØGE BRUGERSTABILITETEN. DET ER EJERENS BRUGERENS ANSVAR AT FORETAGE EN INDLEDENDE OG
REGELMÆSSIG RISIKOVURDERING. SØRG FOR, AT TRIN ER TØRT OG FRI FOR SÆBE ELLER OLIEFILM. HÅNDTAG, DER KUN SKAL BRUGES TIL STØTTE IKKE
VÆGTBÆRENDE. KONTROLLER FOR STABILITET FØR BRUG. STÅ CENTRALT PÅ TRINOVERFLADEN. KONTROLLER MED JÆVNE MELLEMRUM HÅNDTAGETS
FASTGØRELSER FOR TÆTHED. MÅ IKKE BRUGES SAMMEN MED ANDRE TRIN. TILLADE KUN BØRN OG SMÅBØRN AT BRUGE UNDER OPSYN. OVERBELAST IKKE
HÅNDTAGET DET KAN FÅ DET TIL AT VÆLTE.
SV
ETT SNYGGT OCH SÄKERT STEG, VILKET GÖR ATT DU NÅR I ALLA RUM I HEMMET. HALKSÄKRA FUNKTIONER GER EN SÄKER PLATTFORM ATT STÅ PÅ MEDAN
TILLÄGGET AV HANDTAGET KOMMER ATT ÖKA ANVÄNDARSTABILITETEN YTTERLIGARE. DET ÄR ÄGARENS ANVÄNDARENS ANSVAR ATT GÖRA EN FÖRSTA OCH
REGELBUNDNA RISKBEDÖMNING. SE TILL ATT STEGET ÄR TORRT OCH FRITT FRÅN TVÅL ELLER OLJEFILM. HANDTAG SOM ENDAST SKA ANVÄNDAS SOM STÖD INTE
VIKTBÄRANDE. KONTROLLERA STABILITET FÖRE ANVÄNDNING. STÅ CENTRALT PÅ TRAPPYTAN. KONTROLLERA REGELBUNDET ATT HANDTAGET SITTER FAST. ANVÄND
INTE MED ANDRA STEG. TILLÅT ENDAST BARN OCH SMÅBARN ATT ANVÄNDA UNDER ÖVERVAKNING. ÖVERBELASTA INTE HANDTAGET DET KAN LEDA TILL ATT DET
TIPPAR.
NO
ET STILIG OG TRYGT TRINN, NOE SOM GIR DEG STØRRE REKKEVIDDE I ALLE HJEMMETS ROM. SKLISIKRE FUNKSJONER GIR EN SIKKER PLATTFORM Å STÅ PÅ MENS
TILLEGG AV HÅNDTAKET VIL YTTERLIGERE ØKE BRUKERSTABILITETEN. DET ER EIERENS BRUKERENS ANSVAR Å FORETA EN INNLEDENDE OG REGELMESSIG
RISIKOVURDERING. SØRG FOR AT TRINNET ER TØRT OG FRITT FOR SÅPE ELLER OLJEFILM. HÅNDTAKET SKAL BARE BRUKES SOM STØTTE IKKE VEKTBÆRENDE.
SJEKK STABILITET FØR BRUK. STÅ SENTRALT PÅ TRINNOVERFLATEN. JEVNLIG SJEKK HÅNDTAKETS FESTER FOR TETTHET. IKKE BRUK MED ANDRE TRINN. BARE LA
BARN OG SMÅBARN BRUKE UNDER OPPSYN. IKKE OVERBELAST HÅNDTAKET DETTE KAN FØRE TIL AT DET TIPPER.
FI
TYYLIKÄS JA TURVALLINEN ASKEL, JOKA ULOTTUU ULOTTUVILLESI MISSÄ TAHANSA KODIN HUONEESSA. LUISTAMATTOMAT OMINAISUUDET TARJOAVAT TURVALLISEN
ALUSTAN SEISTÄ, KUN TAAS KAHVAN LISÄÄMINEN LISÄÄ KÄYTTÄJÄN VAKAUTTA ENTISESTÄÄN. OMISTAJAN KÄYTTÄJÄN VASTUULLA ON SUORITTAA ALUSTAVA JA
SÄÄNNÖLLINEN RISKINARVIOINTI. VARMISTA, ETTÄ VAIHE ON KUIVA JA ETTEI SIINÄ OLE SAIPPUAA TAI ÖLJYKALVOA. KAHVAA KÄYTETÄÄN VAIN TUKENA EI PAINOA.
TARKISTA VAKAUS ENNEN KÄYTTÖÄ. SEISO KESKELLÄ ASKELPINTAA. TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI KAHVAN KIINNIKKEIDEN TIUKKUUS. ÄLÄ KÄYTÄ MUIDEN VAIHEIDEN
KANSSA. ANNA LASTEN JA PIKKULASTEN KÄYTTÄÄ VAIN VALVONNASSA. ÄLÄ YLIKUORMITA KAHVAA TÄMÄ VOI AIHEUTTAA KAATUMISEN.
EL
ΕΝΑ ΚΟΜΨΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΒΗΜΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΑΓΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΑΣ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΔΩΜΑΤΙΟ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ. ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ ΣΤΗΝ ΟΛΙΣΘΗΣΗ
ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΕΚΕΤΑΙ, ΕΝΩ Η ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ ΘΑ ΑΥΞΗΣΕΙ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΤΗ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ. ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ
ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ/ ΧΡΗΣΤΗ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙ ΜΙΑ ΑΡΧΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΒΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΓΝΟ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΑΠΟΥΝΙ Η
ΜΕΜΒΡΑΝΗ ΛΑΔΙΟΥ. ΛΑΒΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗ - ΟΧΙ ΓΙΑ ΒΑΡΗ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΤΑΘΕΙΤΕ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ
ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΟΥ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΤΙΣ ΣΤΕΡΕΩΣΕΙΣ ΛΑΒΩΝ ΓΙΑ ΣΤΕΓΑΝΟΤΗΤΑ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΕ ΑΛΛΑ ΒΗΜΑΤΑ. ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΥΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ. ΜΗΝ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΝΕΤΕ ΤΗ ΛΑΒΗ - ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΝΑΤΡΟΠΗ.
CLEANING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
PUHDISTUSOHJEET
EN
WIPE DOWN WITH A NON ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER. PLASTIC STEP CAN BE UNCLIPPED FOR EASY CLEANING.
FR
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE. MARCHE EN PLASTIQUE DÉCLIPSABLE POUR UN NETTOYAGE FACILE.
DE
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN. KUNSTSTOFFSTUFE LÄSST SICH ZUR EINFACHEN REINIGUNG AUSCLIPSEN.
IT
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA. IL GRADINO IN PLASTICA PUÒ ESSERE SGANCIATO PER UNA FACILE PULIZIA.
ES
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN. EL ESCALÓN DE PLÁSTICO SE PUEDE QUITAR PARA FACILITAR LA LIMPIEZA.
NL
AFNEMEN MET EEN NIET SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER. KUNSTSTOF TREDE KAN WORDEN LOSGEKLIKT VOOR EENVOUDIGE REINIGING.
PT
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO. A ETAPA DE PLÁSTICO PODE SER REMOVIDA PARA FACILITAR A LIMPEZA.
DK
AFTØRRES MED EN IKKE SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND. PLASTTRIN KAN LØSNES FOR NEM RENGØRING.
SV
TORKA AV MED EN ICKE SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN. PLASTSTEG KAN LOSSAS FÖR ENKEL RENGÖRING.
NO
TØRK AV MED EN IKKE SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN. PLASTTRINN KAN FJERNES FOR ENKEL RENGJØRING.
FI
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ. MUOVIPORTIN VOI IRROTTAA, JOTTA SE ON HELPPO PUHDISTAA.
EL
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ. ΤΟ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΘΕΙ ΓΙΑ ΕΥΚΟΛΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ.
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
REINIGUNGSANWEISUNGEN
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
PRIMA HOME STEP
5 INCH STEP WITH ADJUSTABLE HANDLE
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN FR DE IT
MAXIMUM USER
MAX
WEIGHT
190 Kg
MAXIMALES
420 lbs
BENUTZERGEWICHT
MAXIMUMGEWICHT
VAN GEBRUIKER
HÖGSTA
ANVÄNDARVIKT
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Your PRIMA HOME STEP was specifically developed by our UK Design Team with
the intention of compensating for an injury, or overcoming a temporary or
permanent disability. With the aim of making daily living that little bit easier.
A
PRIMA HOME STEP
PH 5 9
DESIGNED
IN THE UK
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
®
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER CONTACT DETAILS BELOW
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE
SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES CI DESSOUS
ES NL PT DK SV NO FI
EL
DE
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP
GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN UNTEN
IT
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
POIDS MAXIMUM DE
L'UTILISATEUR
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE
INFORMARSE A EC REP DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN
SOPPORTATO
DEL USUARIO
EC REP CONTACTGEGEVENS HIERONDER
PESO MÁXIMO
MAKS.
PT
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER
DE USO
BRUGERVÆGT
RELATADO AO FABRICANTE DETALHES DE CONTATO ABAIXO
DK
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL
MAKSIMUM
SUURIN
RAPPORTERES TIL PRODUCENTEN KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
BRUKERVEKT
KÄYTTÖPAINO
SV
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
NO
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ
RAPPORTERES TIL PRODUSENTEN KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
FI
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON
ILMOITETTAVA VALMISTAJALLE YHTEYSTIEDOT ALLA
EL
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
62930
+ HANDLE
GORDON ELLIS & CO.
5
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
PP
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
IFU-REF
62930/1020-1
PART REF
62930 + 62935
62935
B
PRIMA HOME STEP
HANDLE
MADE IN CHINA
AUTHORISED REPRESENTATIVE
ADVENA LTD, TOWER BUSINESS CENTRE, 2ND
FLOOR, TOWER STREET, SWATAR, BKR 4013
MALTA
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gordon Ellis & CO PRIMA HOME STEP

  • Page 1 REGELMÆSSIG RISIKOVURDERING. SØRG FOR, AT TRIN ER TØRT OG FRI FOR SÆBE ELLER OLIEFILM. HÅNDTAG, DER KUN SKAL BRUGES TIL STØTTE IKKE Your PRIMA HOME STEP was specifically developed by our UK Design Team with VÆGTBÆRENDE. KONTROLLER FOR STABILITET FØR BRUG. STÅ CENTRALT PÅ TRINOVERFLADEN. KONTROLLER MED JÆVNE MELLEMRUM HÅNDTAGETS FASTGØRELSER FOR TÆTHED.
  • Page 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FITTING THE HANDLE STEP WITH ONE HANDLE 62930 BOX CONTENTS STEP ASSEMBLY M6 X SPANNER 4MM HEX KEY M6 X 55 BOLTS M6 NUTS M6 WASHERS LOWER HANDLE UPPER HANDLE TOOLS REQUIRED HANDLE PACK PURCHASED SEPARATELY 62935 REQUIRED FOR TWO HANDLE USE REPEAT FOR ALL NECESSARY SIDES BOX CONTENTS...

Ce manuel est également adapté pour:

6293062935