Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

s
Montageanleitung
de
Mounting instructions
en
Instructions de montage
fr
Monteringsinstruktion
sv
Montage-aanwijzing
nl
Istruzioni di montaggio
it
Asennusohje
fi
Instrucciones de montaje
es
Monteringsvejledning
da
Instrukcja montażu
pl
Montážní návod
cz
Szerelési útmutató
hu
Οδηγίες εγκατάστασης
el
Инструкция по установке
ru
zh
安装指导
1
de
Hinweise zur Montage
Zum Schutz vor Wettereinflüssen im
Aussenbetrieb ist darauf zu achten,
dass die Wetterschutzhaube immer
montiert ist.
Bei mehrmaliger Montage müssen für
die Wiedermontage zwei UV-
beständige Kabelbinder (800 x 4 mm)
bereitgehalten werden.
Handverstellung kann mit montierter
Wetterschutzhaube nicht betätigt wer-
den.
sv
Montering
För att skydda ställdonet vid
användning utomhus måste
skyddskåpan alltid vara monterad.
Vid upprepade monteringar måste 2
UV-säkrade buntband (800 x 4 mm)
användas.
Handomkopplaren kan inte användas
när skyddskåpan är monterad.
fi
Huomioitavaa asennuksessa
Suojaa toimilatetta ulkokäytössä,
käytettävä aina ulkoasennuksessa.
Jos asennetaan useasti, tulisi käyttää
2 UV-kestävää johdinsidettä (800 x 4
mm).
Käsikäyttö ei ole mahdollista kun
sääsuoja on asennettuna.
pl
Uwagi dotyczące montażu
Służy do ochrony siłownika. Jeśli jest
używany na zewnątrz, należy zawsze
stosować osłonę pogodową.
Jeśli osłona była montowana
wielokrotnie, należy zastosować dwie
odporne na działanie promieniowania
ultrafioletowego opaski kablowe (800
x 4 mm).
W przypadku zamontowania osłony
pogodowej nie ma możliwości
korzystania z ręcznej regulacji.
el
Οδηγίες εγκατάστασης
Siemens Building Technologies
Wetterschutzhaube
Weather shield
Capot de protection contre les intempéries
Väderleksbeständig skyddskåpa
Beschermkap
Protezione meteo
Sääsuoja
Protector ambiente
Vejrafskærmning
Osłona pogodowa
Kryt proti vlivům počasí
Védőfedél (időjárás)
Προστατευτικό κάλυμα
Защитный кожух
室外防护罩
en
Notes on mounting
To protect the actuator when used
outdoors, the weather shield must
always be fitted.
If fitted several times, 2 UV-proof
cable ties (800 x 4 mm) must be used.
The manual adjuster can not be used
when the weather shield is mounted.
nl
Montageaanwijzing
Ter bescherming van servomotor bij
buitenopstelling tegen weersinvloeden
altijd een beschermkap plaatsen.
Gebruik bij opnieuw monteren 2 UV-
bestendige binders (800 x 4 mm)
Bij gemonteerde beschermkap is
handbediening niet mogelijk
es
Notas de montaje
Para proteger el actuador cuando se
monta en exteriores, siempre se tiene
que montar el protector ambiente.
Si se repite el montaje, hay que
preparar dos bridas UV-proof (800 x 4
mm).
El mando manual no se puede utilizar
con el protector ambiente montado.
cz
Poznámky k montáži
K ochraně pohonu při venkovním
použití je vždy nutno použít kryt proti
vlivům počasí.
Při opakovaném nasazení krytu musí
být použity 2 ks upevňovacích pásků
(800 x 4 mm) odolných vůči UV
záření.
Kolo ručního ovládání nelze použít při
nasazeném krytu proti vlivu počasí.
ru
Замечания по монтажу
74 319 0747 0 a
74 319 0747 0
ASK39.1
fr
Indications pour le montage
Pour protéger l'appareil des intempé-
ries en cas d'utilisation en extérieur,
veiller à toujours monter le capot de
protection.
Si l'élément doit être démonté et re-
monté plusieurs fois, prévoir deux
serre-câbles (800 x 4 mm) résistant
aux UV.
Il est impossible d'actionner la com-
mande manuelle lorsque le capot de
protection contre les intempéries est
monté.
it
Note per il montaggio
In caso di utilizzo all'esterno,
proteggere sempre l'attuatore tramite
la protezione meteo.
Se montata più volte, utilizzare 2
fascette anti UV (800 x 4 mm).
Il comando manuale non può essere
utilizzato quando la protezione meteo
è montata.
da
Bemærkninger til montering
Ved udendørs brug skal
vejrafskærmningen altid være
monteret for at beskytte aktuatoren.
Der skal anvendes 2 UV-sikre
kabelbindere (800 x 4 mm).
Betjeningshåndtaget kan ikke anven-
des, når beskyttelsesdækslet er mon-
teret.
hu
Szerelési utasítás
Időjárási hatások elleni védelemhez
kültéri alkalmazás esetén az időjárás
védőfedél alkalmazása szükséges.
Többszöri szerelés esetén az
újraszereléshez 2db UV-álló
kábelkötegelő (800 x 4 mm)
használata szükséges.
A kézi állítás nem lehetséges, ha az
időjárás védőfedél fel van szerelve.
zh
安装说明
M4040.4
2018-03-12
M4040.4
1 / 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens ASK39.1

  • Page 1 A kézi állítás nem lehetséges, ha az pogodowej nie ma możliwości nasazeném krytu proti vlivu počasí. időjárás védőfedél fel van szerelve. korzystania z ręcznej regulacji. Οδηγίες εγκατάστασης Замечания по монтажу 安装说明 Siemens Building Technologies 74 319 0747 0 a M4040.4 2018-03-12 1 / 2...
  • Page 2 Building Technologies Division International Headquarters Theilerstrasse 1a 6300 Zug Switzerland Tel. +41 58-724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2010 Technical specifications and availability subject to change without notice. www.siemens.com/buildingtechnologies 2 / 2 2018-12-03 M4040.4 74 319 0747 0 a...