Page 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR HSMC1321 HSMC1351SG HSMC1361SG HSMC1361SGP HSMC13712SG Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 14
L’appareil comprend l’ensemble ou quelques-uns des accessoires suivants. Le rendement de l’appareil dépend de l’accessoire utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER sont conçus pour satisfaire à des normes de qualité élevées et pour améliorer le rendement de votre appareil. L’utilisation de ces accessoires permet de tirer pleinement avantage de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de UTILISATION PRÉVUE sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des Votre nettoyeur à vapeur BLACK+DECKER a été conçu avertissements et des directives figurant ci-dessous pour assainir et nettoyer les surfaces étanches suivantes : peut entraîner des risques de décharge électrique, carrelages, acier inoxydable, bois, plans de travail, surfaces de cuisines et de salles de bains.
Français • Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou • Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de défectueuse. la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. • Faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un agent de réparation autorisé.
Des tampons nettoyants de rechange sont offerts auprès du 32 à l’extrémité du tuyau avant chaque utilisation détaillant BLACK+DECKER local (nº de cat. SMP20). (figure F). Si le joint d’étanchéité est manquant ou endommagé, contacter l’agent de réparation autorisé •...
Français Figure I Figure G DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU TUYAU FIXATION DE LA TUYÈRE RÉGLABLE – fig. H • Pour tout accessoire autre que la buse à vapeur, arrêtez le 1. Enfoncer les attaches des deux côtés du la tuyére 32 ...
Français cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur et l’action de rEMarQUE : remplir le réservoir d'eau avec de l’eau claire du la vapeur. Il est toujours recommandé de tester un endroit robinet (n’utiliser aucun additif ou produit chimique). isolé...
Français Figure P Figure L Figure M NETTOYAGE AU BALAI A VAPEUR PORTATIF 1. Arrêtez et débranchez le balai vapeur. Une fois refroidi, retirez le nettoyeur à vapeur portatif du corps du 2 balai vapeur Figure N 10 2. Attacher l’accessoire requis. rEMarQUE : l’appareil ne produira de la vapeur que si un accessoire est installé.
Français Figure T Figure Q 3. Brancher le cordon d’alimentation du balai à vapeur 4. Enclenchez soigneusement la brosse antipeluche 27 dans la prise. (figure R). Assurez-vous que les quatre clips de la brosse 4. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT 1 ...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de L’appareil avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les fonctionner longtemps et demander un minimum conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé...
Page 23
• Cordon d’alimentation ou • Faire remplacer le cordon ou interrupteur endommagé. l’interrupteur au centre de réparation BLACK+DECKER ou à un centre de réparation autorisé. • Le balai ne produit • Pas d’eau dans le •...