Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Dampfmop
PC-DR 3093
Stoomreiniger • Nettoyeur vapeur • Mopa con vapor
Pulitore a vapore • Steam Cleaner • Mop parowy
Gőztisztító készülék • Пароочиститель •
PC-DR3093_IM
19.01.21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProfiCare PC-DR 3093

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Dampfmop PC-DR 3093 Stoomreiniger • Nettoyeur vapeur • Mopa con vapor Pulitore a vapore • Steam Cleaner • Mop parowy Gőztisztító készülék • Пароочиститель •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 18 Manual de instrucciones ................Página 24 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 30 Instruction Manual ..................Page 36 Instrukcja obsługi ..................Strona 41 Használati utasítás ..................Oldal 47 Руководство по эксплуатации ..............стр. 53 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-DR3093_IM 19.01.21...
  • Page 4: Abbildungen

    Abbildungen Afbeeldingen • Illustrations Ilustraciones • Illustrazioni • Illustrations Rysunki • Ábrák Рисунки • PC-DR3093_IM 19.01.21...
  • Page 5: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 6: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter: WARNUNG: Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät benutzen. WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Fassen Sie die heißen Oberflächen nicht an. Wenn Sie Zubehör auswechseln möchten, dann warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Page 7: Auspacken Des Gerätes

    • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer an einen autorisierten Fachmann. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    4. Verwenden Sie entweder den mitgelieferten Messbecher ACHTUNG: Überlastung! oder entnehmen Sie den Wassertank, um ihn zu befül- • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses len. Füllen Sie Wasser bis zur MAX Markierung ein. Gerät zu leistungsstark ist. 5. Verschließen Sie den Wassertank wieder mit dem Ver- schluss.
  • Page 9: Auffüllen Des Wassertanks Während Des Gerätebetriebs

    Auffüllen des Wassertanks während des Gerätebetriebs 4. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, um den Betrieb fortzu- Ist kein Wasser mehr im Wassertank, tritt kein Dampf mehr setzen. aus. Die Pumpe läuft weiter und das Heizelement schaltet den Thermostaten periodisch an und aus.
  • Page 10: Technische Daten

    24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel PC-DR 3093 in Übereinstimmung mit den folgenden aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Anforderungen befindet: Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
  • Page 11: Entsorgung

    Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht...
  • Page 12: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Reiniging ................16 Opslaan ................16 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Verhelpen van storingen ..........16 het gebruik van het apparaat zult genieten. Technische gegevens ............16 Verwijdering ...............17 Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ....17 Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt.
  • Page 13 WAARSCHUWING: Verbrandingsgevaar! Raak de hete oppervlakken niet aan. Wanneer u het toebehoren wilt vervangen, wacht dan totdat het apparaat is afgekoeld. • Het apparaat mag niet onbeheerd worden achtergelaten wanneer het is aangesloten op het stopcontact. • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen wanneer het is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
  • Page 14: Let Op

    LET OP: Dompel het apparaat niet in water om het schoon te maken. Volg de instructies zoals vermeld in het hoofdstuk “Reiniging”. Het apparaat uitpakken • Gebruik het apparaat niet op niet-behandelde houten vloeren. Laat het apparaat in geen enkel geval gedu- 1.
  • Page 15: Met Water Vullen (Fig. D)

    Met water vullen (Fig. D) 3. Draai de stoomhoeveelheidregelaar met de klok mee totdat het op de maximum instelling stopt. OPMERKING: OPMERKING: • Gebruik alleen gedestilleerd water. Als de stoomhoeveelheidregelaar tijdens het eerste • De maximale capaciteit van de tank is 450 ml. Gebruik gebruik niet op de maximum instelling is ingesteld, zal de meegeleverde maatbeker.
  • Page 16: Reiniging

    • Berg het apparaat niet met een volle watertank op. Technische gegevens • Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking Model:..............PC-DR 3093 te bewaren als het voor een langere periode niet wordt Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50 Hz gebruikt.
  • Page 17: Verwijdering

    Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 18: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 19: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit : AVERTISSEMENT : Risque de brûlure par vapeur ! Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil. AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! Ne touchez pas les parties brûlantes de l’appareil. Si vous souhai- tez changer d’accessoires, attendez que l’appareil ait refroidi.
  • Page 20: Déballage De L'appareil

    • N’utilisez l’appareil qu’avec de l’eau dans le réservoir. • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. •...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    5. Refermez le réservoir d’eau avec le verrou. ATTENTION : Surcharge ! 6. Si vous avez retiré le réservoir pour le remplir, remet- • N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le tez-le maintenant dans l’appareil. Poussez dessus vers présent appareil est trop puissant.
  • Page 22: Comment Remplir Le Réservoir D'eau Pendant Utilisation

    Comment remplir le réservoir d’eau pendant utilisation 4. Branchez à nouveau la prise et allumez l’appareil pour poursuivre le fonctionnement. Si le réservoir est plein, l’appareil n’émettra pas de vapeur. La pompe fonctionnera sans interruption et l’élément Fin de fonctionnement chauffant causera l’activation et la désactivation tour à...
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ............. PC-DR 3093 Alimentation : ........... 220 - 240 V~, 50 Hz Consommation : ............1500 W Classe de protection : ............Capacité de vapeur max. : ........45 g / min Capacité du réservoir : ..........450 ml Poids net : ............env.
  • Page 24: Notas Generales

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 25: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: ¡Riesgo de quemaduras por vapor! Tenga cuidado al utilizar el aparato. AVISO: ¡Peligro de quemaduras! No entre en contacto con las superficies calientes. Si quiere cam- biar el accesorio, espere hasta que se haya enfriado el aparato.
  • Page 26: Desembalado Del Aparato

    • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su- pervisión.
  • Page 27: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Conexión eléctrica 1. Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, Puede encontrar las ilustraciones en la página 4. compruebe que la tensión de la red de suministro que se va a utilizar coincide con la del aparato. Encontrará la Montaje de la base del aparato (Fig.
  • Page 28: Terminar El Funcionamiento

    3. Llene el agua hasta la marca de máximo. Terminar el funcionamiento 4. Conecte la clavija en la toma de corriente de nuevo y 1. Pulse el interruptor . encienda el aparato para seguir con el funcionamiento. 2. ¡Retire la clavija de red de la caja de enchufe! 3.
  • Page 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: .............. PC-DR 3093 Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ..........1500 W Clase de protección: .............. Capacidad máx. de vapor: ........45 g / min Capacidad del depósito:: ..........450 ml Peso neto: ............
  • Page 30: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Page 31: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sul prodotto sono riportato il seguente simbolo con avvertenza: AVVISO: Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce! Prestare attenzione quando si usa l’apparecchio. AVVISO: Pericolo di ustione! Non toccare le superfici scottanti. Per cambiare accessori, aspet- tare che l’apparecchio sia completamente raffreddato.
  • Page 32: Disimballare L'apparecchio

    • Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti- tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
  • Page 33: Messa In Funzione

    Messa in funzione 6. Se è stato rimosso in precedenza il serbatoio dell’acqua, reinserirlo nell’apparecchio. Spingerlo nell’alloggiamento, Le illustrazioni sono disponibili a pagina 4. verso il basso, fino a quando non scatta in posizione. Assemblaggio della base dell’apparecchio (fig. A) Collegamento elettrico 1.
  • Page 34: Riempire Il Serbatoio Dell'acqua Durante Il Funzionamento

    Riempire il serbatoio dell’acqua durante il funziona- 4. Collega la spina alla presa di corrente di nuovo e ac- mento cendi l’apparecchio per continuare il funzionamento. Non uscirà vapore se il serbatoio dell’acqua è vuoto. La Fine operazione pompa proseguirà il suo funzionamento e l’elemento 1.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: .............. PC-DR 3093 Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ...........1500 W Classe di protezione: ............. Max. capacità del vapore: ........45 g / min Capacità del serbatoio: ..........450 ml Peso netto: .............ca. 2,65 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Page 36 Instruction Manual Cleaning ................39 Storage ................40 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Troubleshooting ..............40 using the appliance. Technical Data ..............40 Disposal ................40 Symbols in this Instruction Manual Meaning of the “Dustbin” Symbol ........40 Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to General Notes avoid accidents and prevent damage to the appliance:...
  • Page 37 WARNING: Danger of burns! Do not touch the hot surfaces. If you would like to change the ac- cessories, please wait until the appliance has cooled down. • The appliance must not be left unattended when connected to the mains. •...
  • Page 38: Unpacking The Appliance

    Unpacking the Appliance Connected Wattage The maximum power consumption of the appliance is 1. Remove the appliance from the package. 1500 W. 2. Remove all packaging material such as films, filler, cable holders and cardboard. CAUTION: Overload! 3. Check the delivery contents for completeness. •...
  • Page 39: Electric Connection

    3. Turn the steam quantity regulator clockwise until it stops WARNING: Risk of injury! at the maximum setting. 1. Remove the mains plug from the socket. 2. If the appliance is still warm, wait approx. 5 minutes NOTE: until removing the lid. If the steam quantity regulator is not set to the maxi- mum setting the first time it is used, then there is not 3.
  • Page 40: Storage

    Technical Data CAUTION: Model:..............PC-DR 3093 • Do not use a wire brush or any abrasive items. Power supply:........... 220 - 240 V~, 50 Hz • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power consumption: ...........1500 W • Before the appliance is put away or cleaned it must have Protection class: ..............
  • Page 41 Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Page 42: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzeń z powodu wydobywają- cej się pary! Podczas obsługi urządzenia należy zachować ostrożność. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Proszę nie dotykać gorących powierzchni. Jeśli chcą Państwo zmieniać akcesoria, to proszę poczekać, aż urządzenie ostygnie. •...
  • Page 43: Rozpakowanie Urządzenia

    • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć za- grożenia. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Page 44: Uruchamianie

    5. Z kolei należy zakręcić korek zbiornika. UWAGA: Przeciążenie! 6. Jeśli celem napełnienia zbiornik wyjęto, należy go • Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc ponownie zamontować w urządzeniu. Należy go wcisnąć urządzenia. w dół, aż zablokuje się w swoim miejscu. Połączenie elektryczne Uruchamianie 1.
  • Page 45: Napełnianie Zbiornika Wody Podczas Pracy

    Napełnianie zbiornika wody podczas pracy 4. Włożyć ponownie wtyczkę do gniazdka i włożyć urządze- nie, aby kontynuować jego pracę. Jeśli zbiornik na wodę jest pusty, nie pojawi się żadna para. Pompa będzie nadal pracować, a element grzejny będzie Zakończenie pracy urządzenia powodować...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Dane techniczne • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Model:..............PC-DR 3093 wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Napięcie zasilające: ......... 220 - 240 V~, 50 Hz Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, Pobór mocy: ..............1500 W...
  • Page 47: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Tisztítás ................51 Tárolás ................51 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Hibaelhárítás..............51 elégedetten használja majd a készüléket. Műszaki adatok ..............52 Selejtezés ................52 A használati útmutatóban található szimbólumok A „kuka” piktogram jelentése..........52 Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen Általános megjegyzések ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:...
  • Page 48 FIGYELMEZTETÉS: Megégés veszélye! Ne érjen a forró felületekhez! Ha cserélni akarja a tartozékot, vár- jon vele, míg le nem hűlt a készülék. • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramforráshoz. • Tartsa távol a gyerekektől a készüléket, ha be van kapcsolva vagy hűl.
  • Page 49: A Készülék Kicsomagolása

    • A tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem vé- gezhetik. VIGYÁZAT: Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a „Tisztítás” részben megadott utasításokat. A készülék kicsomagolása • VIGYÁZAT: Viasszal kezelt felületeken a viaszt hő és gőz segítségével eltávolíthatjuk. 1. Vegye ki a készüléket a csomagból. •...
  • Page 50: Tisztítókendő Kilazítása

    Tisztítókendő kilazítása 3. Forgassa el a gőzmennyiség-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a maximális beállí- FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! tásnál le nem áll. A tisztítókendő eltávolítása előtt várja meg, amíg a MEGJEGYZÉS: készülék lehűl. Ha az első használatkor a gőzmennyiség-szabályozó • Egyszerűen húzza le a tisztítókendőt a készüléktalpról. nincs beállítva a maximális értékre, akkor nincs elegendő...
  • Page 51: Tisztítás

    Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzzuk ki a hálózati du- gaszt. • Várjon, amíg a készülék lehűl. • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: Hibaelhárítás • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.
  • Page 52: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ..............PC-DR 3093 Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............1500 W Védelmi osztály: ..............Max. gőzkapacitás: ..........45 g / min Tartály űrtartalma: ............450 ml Nettó súly: ..............kb. 2,65 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Page 53 Руководство по эксплуатации Чистка ................57 Хранение ................57 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Устранение неисправностей ........57 понравится. Технические данные ............58 Утилизация ...............58 Символы применяемые в данном руководстве Значение символа «корзина» ........58 пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- Общая...
  • Page 54 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога! Не прикасайтесь к горячим деталям. Перед сменой насадок дайте электроприбору полностью остыть. • Устройство нельзя оставлять без присмотра, когда оно под- ключено к сети питания. • Держите устройство вне доступа детей, когда оно включено или остывает. • Не позволяйте детям играть с прибором. •...
  • Page 55: Распаковка Устройства

    ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сер- висного представителя или других квалифицированных лиц. • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. ВНИМАНИЕ: Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим вас соблюдать инструкции, приведенные в разделе «Чистка».
  • Page 56: Подготовка К Включению

    Подготовка к включению Подключение к электросети 1. Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь в Рисунки находятся на стр. 4. том, что напряжение сети соответствует напряжению работы прибора. Информацию к этому находится на Сборка основания прибора (Рис. А) типовой табличке прибора. ПРИМЕЧАНИЯ: 2.
  • Page 57: Предупреждение

    3. Наполните резервуар водой до максимальной Прекращение работы отметки. 1. Нажмите выключатель . 4. Чтобы продолжить работу, снова подключите 2. Выньте штекер из розетки! штепсель к розетке и включите устройство. 3. Дайте устройству полностью остыть. 4. Снимите чистящую тряпку с основания прибора. 5.
  • Page 58 Технические данные Модель: ............. PC-DR 3093 Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........1500 ватт Класс защиты: ..............Макс. количество пара:.......... 45 г / мин Объем бачка: ..............450 мл Вес нетто: ............прибл. 2,65 кг...
  • Page 59 ‫البيانات الفنية‬ PC-DR 3093 ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:............022  -  042 فولت~ 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................0051 واط‬ I ....................:‫فئة الحامية‬ ‫السعة البخار القصوى :............54 ج ر ا م ً ا / الدقيقة‬ ‫سعة الخ ز ان :..................054 مل‬...
  • Page 60 .‫قم بالتعبئة باملاء حتى عالمة الحد األقىص‬ :‫ تنبيه‬ .‫وصل القابس باملقبس مرة أخرى وقم بتشغيل الجهاز ملواصلة العملية‬ ‫تأكد من بقاء ما يكفي من املاء يف الخ ز ان. أعد ملء الخ ز ان باملياه النقية‬ ‫الخالية من الشوائب يف الوقت الالزم ( ر اجع "تعبئة خ ز ان املاء أثناء‬ ‫نهاية...
  • Page 61 ‫تعليامت لالستخدام‬ )D ‫تعبئة املاء (الشكل‬ ‫الجهاز معد لغرض التنظيف الشامل ألغطية األرضيات، مثل األرضيات‬ :‫ مالحظة‬ ‫الخشبية و الرخام و الس ري اميك و الفينيل و املشمع و األرضيات الخشبية‬ .‫ي ُ رجى استخدام ماء م ُ ق ط ًّ ر فقط‬ .‫محكمة...
  • Page 62 .‫يجب أال ي ُ رتك الجهاز دون م ر اقبة عند توصيله مبصدر إمداد الطاقة الرئييس‬ .‫يجب الحفاظ عىل الجهاز بعي د ً ا عن متناول األطفال عند تشغيله أو تركه ليربد‬ .‫يجب عدم لعب األطفال بالجهاز‬ ‫ميكن استخدام هذا الجهاز من قبل األشخاص الذين يعانون من نقص يف القد ر ات الجسدية‬ ‫و...
  • Page 63 ‫دليل التعليامت‬ ....................‫التنظيف‬ .....................‫التخزين‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ...............‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ..................‫البيانات الفنية‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ................‫التخلص من الجهاز‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ............... "‫معنى رمز "صندوق القاممة‬ ‫من...
  • Page 64 PC-DR3093_IM 19.01.21...
  • Page 65 PC-DR3093_IM 19.01.21...
  • Page 66 PC-DR 3093 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-DR3093_IM 19.01.21...

Table des Matières