Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N°100472
7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur championpowerequipment.com
LisEZ ET cONsERVEZ cE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV. 20201231
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 100472

  • Page 1 Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. REV. 20201231 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAbLE DEs MATiÈREs 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE TAbLE DEs MATiÈREs Entretien ............Entretien du moteur ..........introduction ...........
  • Page 3: Introduction

    100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE iNTRODUcTiON DÉFiNiTiONs DE sÉcURiTÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit et fabrique tous ses produits les dangers potentiels.
  • Page 4: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs DANGER  RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. DANGER ...
  • Page 5 RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE AVERTissEMENT AVERTissEMENT   Risque pour les enfants, les animaux domestiques et les Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire observateurs la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde.
  • Page 6: Sécurité Concernant Le Carburant

    RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE sécurité concernant le carburant Lors du démarrage du moteur : – NE tenez PAS de démarrer un moteur endommagé. DANGER  – Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à...
  • Page 7: Préparation

    RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE 5. Ne permettez jamais à une personne de monter sur la – Toujours porter de l’équipement de protection de l’ouïe. déchiqueteuse-broyeuse. – Attacher les cheveux longs et tout objet pouvant pendre et 6.
  • Page 8: Entretien, Transport Et Rangement

    RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Entretien, transport et rangement 4. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sous l’influence de l’alcool, de drogues ni de médicaments. 1. Vous devez toujours couper la source d’alimentation, 5.
  • Page 9: Étiquettes Et Plaques De Sécurité

    Indice d’octane minimal de 87. Maximum 10 % d'éthanol. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 10 AVERTISSEMENT on white substrate. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for NETTOYER PANNEAU D'ACCÈS - ne pas outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 11: Pictogrammes De Sécurité

    RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Pictogrammes de sécurité Certains symboles peuvent se retrouver sur ce produit. Veuillez les étudier et comprendre leurs significations. Une bonne interprétation de ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner votre produit en toute sécurité.
  • Page 12 RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE PICTOGRAMME SIGNIFICATION Risque d’amputation. Le contact avec des lames rotatives causera de graves blessures. Gardez les mains hors des ouvertures pendant que la machine fonctionne. Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de cet équipement contient des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et autres anomalies du système...
  • Page 13: Pictogrammes De Fonctionnement

    « OFF » (arrêt). on WHITE substrate. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for 1. Vérifiez le niveau d’huile. outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 14: Commandes Et Caractéristiques

    ET cARAcTÉRisTiqUEs 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE cOMMANDEs ET cARAcTÉRisTiqUEs Lisez ce manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre déchiqueteuse-broyeuse. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
  • Page 15: Pièces Fournies

    ET cARAcTÉRisTiqUEs 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Pièces fournies qté de qté de Pièce quincaillerie requise Outil requis pièces quincaillerie Wheel Cap Roues Boulon à tête M8 × 20 1 clé ou douille de 12mm Rondelle plate Ø15 Chute de broyeuse Contre-écrou à...
  • Page 16: Assemblage

    AssEMbLAGE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE AssEMbLAGE Si votre déchiqueteuse-broyeuse est déjà assemblée, passez les étapes d’assemblage de ce manuel. Si elle n’est pas assemblée, veuillez lire et suivre ces instructions. Si vous avez des questions concernant l’assemblage de votre déchiqueteuse-broyeuse, appelez notre l’équipe de soutien...
  • Page 17: Installation De La Poignée

    AssEMbLAGE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE 6) installer le déflecteur de la goulotte de 2. Vissez deux contre-écrous M6 sur les goujons filetés pour fixer la trémie de déchiqueteuse au palier de support et décharge serrez-les fermement à l’aide d’une douille ou d’une clé de 10 mm.
  • Page 18: Ajout D'huile À Moteur

    AssEMbLAGE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE AVERTissEMENT AVis   Lorsque le sac de collecte semble presque plein, il est Une fois l’huile ajoutée, un contrôle visuel devrait indiquer le recommandé de le vider. Cela permettra d’éviter qu’il niveau d’huile à...
  • Page 19: Ajout De Carburant

    FONcTiONNEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Ajout de carburant AVERTissEMENT  1. Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche présentant Un versement trop rapide d’essence dans le filtre d’essence un taux d’octane minimal de 87 et un contenu en éthanol peut entraîner un reflux d’essence vers l’opérateur.
  • Page 20: Zone De Travail

    FONcTiONNEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE attirées dans des espaces occupés ou confinés. Prendre note de Jusqu’à la direction du vent et des courants d’air lors du positionnement 22,9 m (75 pi) de l’unité. Laisser l’unité refroidir correctement avant de la ZONE transporter ou de l’entreposer.
  • Page 21: Démarrage Du Moteur

    FONcTiONNEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Démarrage du moteur 5. Tirer le cordon de démarrage lentement jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement. VOIR NOTE CI-DESSOUS. 1. S’assurer que la déchiqueteuse-broyeuse est sur une surface plane et de niveau.
  • Page 22: Fonctionnement Du Broyeur-Déchiqueteur

    FONcTiONNEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Fonctionnement du broyeur-déchiqueteur DANGER  Si le rotor ou les lames heurtent un corps étranger, arrêtez DANGER  immédiatement le moteur. Cessez l’utilisation tant que les Cet appareil possède des lames rotatives et des pièces goulottes et l’appareil n’ont pas été...
  • Page 23: Dégagement De La Trémie De Déchiqueteuse

    FONcTiONNEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE 5. Vous pouvez faire tourner les gros morceaux, puis AVis  leur imprimer un mouvement de va-et-vient pendant l’introduction. Une fois toute la matière déchiquetée, il est recommandé de faire fonctionner l’appareil pendant une courte période pour 6.
  • Page 24: Fonctionnement À Haute Altitude

    FONcTiONNEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Fonctionnement à haute altitude 1. Tournez le robinet d’alimentation en combustible à la position « OFF » (arrêt). La densité de l’air à haute altitude est plus élevée qu’au niveau de la mer. La puissance du moteur diminue à mesure que la masse atmosphérique et le rapport air-carburant diminuent.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETiEN 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE ENTRETiEN DANGER  Toujours débrancher le fil de la bougie durant les périodes d’inactivité, de nettoyage et d’entretien. Cela empêchera tout démarrage accidentel pouvant causer des dommages ou des blessures. AVERTissEMENT ...
  • Page 26: Entretien Du Broyeur-Déchiqueteur

    ENTRETiEN 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Examinez les lames de broyage 5. Se référer au tableau des recommandations concernant la bougie lors du remplacement. AVERTissEMENT 6. Visser soigneusement la bougie dans le moteur.  7. Utilisez une douille de bougie pour (non inclus) fixer la bougie Pour éviter des blessures graves, procédez à...
  • Page 27 ENTRETiEN 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Les arêtes de coupe des marteaux de déchiquetage peuvent s’user avec le temps et nécessiter un remplacement. AVis  L’ensemble des marteaux et des lames est équilibré avec précision pour assurer un bon fonctionnement. Toute modification de cet ensemble pourrait endommager l’appareil...
  • Page 28: Programme D'entretien

    ENTRETiEN 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Pour inspecter, affûter ou remplacer les couteaux de broyage : 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le fil de la bougie d’allumage et fixez-le loin de celle-ci.
  • Page 29: Rangement

    RANGEMENT 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Moteur entreposé pour moins de 30 jours TOUTES LES 50 hEURES OU UNE FOIS TOUS LES 6 MOIS 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant correctement formulé — Nettoyer et ajuster la bougie au réservoir.
  • Page 30: Fiche Technique

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE FichE TEchNiqUE spécifications de la bougie d’étincelle Type OEM ..........NHSP F6RTC spécifications de la déchiqueteuse-broyeuse Type de rechange ......
  • Page 31: Schéma Des Pièces

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE schéma des pièces...
  • Page 32: Liste De Pièces

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Liste de pièces No No de pièce Description qté No No de pièce Description qté 27.304 602.303005.00 Axe à épaulement SN: ≤ 20JUL2402000 SN: ≤ 20JUL2402000 Moteur, 224 cm³ 2540006606 2550011328 Boulon à embase,...
  • Page 33 FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE No No de pièce Description qté 44 1.16674.0516 Boulon M5 x 16 45 602.301703.00.2 Poignée, noire Sac de récupération 46 9.1400.003 - 70 L (2 boisseau) capacité Chapeau de roue, 47 254.201702.04.48 jaune 1.16674.0812...
  • Page 34: Schéma Des Pièces Du Moteur 2540006606

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE schéma des pièces du moteur 2540006606...
  • Page 35: Liste Des Pièces Du Moteur 2540006606

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Liste des pièces du moteur 2540006606 Part Number Description qty. Part Number Description qty. Boulon à bride Axe de piston, 29 13121-Z810110-0000 90001-0612-0101 hexagonale, M6 × 12, Ø13 × Ø45.9 zinc blanc bleu...
  • Page 36 FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Part Number Description qty. Part Number Description qty. 78 17150-Z2M0110-0000 Bouclier inférieur, Élément de filtre à air 54 19340-Z011010-0000 zinc blanc bleu 79 30400-Z441010-0001 Bobine d’allumage Boulon à embase Boulon à bride 55 90001-0610-0101 hexagonale, M6 ×...
  • Page 37 FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Part Number Description qty. Gicleur principal, 16161-Z151910-0000 standard Gicleur principal, en 16161-Z151710-0000 altitude 3000-6000 pieds Gicleur principal, en 16161-Z151510-0000 altitude 6000-8000 pieds 104 90681-Z010610-0000 Bague d’étanchéité Bague d'étanchéité, 105 16112-Z010110-0000 flotteur...
  • Page 38: Schéma Des Pièces Du Moteur 27.304

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE schéma des pièces du moteur 27.304...
  • Page 39: Liste Des Pièces Du Moteur 27.304

    FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE Liste des pièces du moteur 27.304 No No de pièce Description qté No No de pièce Description qté Boulon à embase Boulon de vidange 1.16674.0608 29 2.08.037 M6 x 8 M10 x 1,25 x 25 Couvercle, lanceur à...
  • Page 40 FichE TEchNiqUE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE No No de pièce Description qté No No de pièce Description qté 59 27.041000.01 Arbre à cames Joint d’étanchéité, 89 21.020002.00 couvercle de culasse Clavette Woodruff, 60 2.14.012 90 15.021000.00 4 x 7,5 x 19 Couvercle, culasse 61 27.050005.00...
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE 100472 - 7,6 cM (3 PO) DÉchiqUETEUsE-bROyEUsE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Bougie défectueuse. Remplacez la bougie. Le moteur ne démarre pas. Déchiqueteuse-broyeuse est chargée au Déchargez déchiqueteuse-broyeuse démarrage Remplissez le carter au niveau approprié.
  • Page 42: Garantie

    CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériau et de Champion Power Equipment décline toute obligation en matière fabrication pour une période d’deux ans (pièces et main-d’œuvre) de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce à...
  • Page 43 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
  • Page 44: Voici Les Clauses Précises Concernant La Couverture De Garantie De Votre Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou nouvel équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 45: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.

Table des Matières