Télécharger Imprimer la page

Black & Decker Price Pfister Avalon BRH-CB Serie Guide Rapide page 2

Publicité

A
B
1
3
2
D
E
8
5
9
8
9
5
4
D1
PREPARATION: (
Your Robe Hook Holder comes assembled.)
A
With hex wrench, Loosen Set Screw (1) and remove Hook (2) from Decorative Post (3).
B
Use the Template Screw Hole Markings (A) to place the desired location. Using a punch or awl, tap the screw hole locations through
the cross marks on the Template (6).
INSTALLATION:
C
Remove Template (6). If installing into a stud, drill 1/ 8" holes and do not use the Anchors. If installing into drywall, drill two 1/4"
holes (7) as shown on Template (6). Insert Anchors (8) into the holes and tap fl ush with wall.
D
Install Mounting Stem (5) by using the screws (9) over the Anchors (8).
E
Place the Decorative Post (3) over Mounting Stem (5). Insert Mounting Screw (4) through the Decorative Post (3) and tighten until is
fl ush with the wall. Do Not Over Tighten.
F
Insert Hook (2) into decorative post socket (10). Orient so that the Hook (2) points up. Secure by tightening Set Screw (1) with hex
wrench.
Español:
PREPARACIÓN: (Su gancho para la bata de baño viene armado.)
A
Con la llave de tuerca hexagonal, afl oje el tornillo de ajuste (1) y quite el Gancho (2) del poste decorativo (3).
B
Utilice las marcas de agujeros para tornillos de la plantilla (A) para instalar en el lugar deseado. Con un punzón o una lesna, perfore los agujeros
para tornillos en las marcas de cruces de la plantilla (6).
INSTALACIÓN:
C
Retire la plantilla (6). Si va instalar sobre un montante, taladre agujeros de 1/8 pulg. y no use los anclajes. Si va a instalar en un muro de
tabique, taladre dos agujeros de ¼ pulg. (7) tal como se muestra en la plantilla (6). Inserte los anclajes (8) en los agujeros hasta que queden a
ras con la pared.
D
Instale el vástago de montaje (5) con los tornillos (9) sobre los anclajes (8). El vástago de montaje (5) debe quedar nivelado horizontal (ver D1).
E
Coloque el poste decorativo (3) sobre el vástago de montaje (5). Inserte el tornillo de montaje (4) a través del poste decorativo (3) y apriételo hasta
que quede a ras con la pared. No apriete en exceso.
F
Inserte el gancho (2) en la boquilla del poste decorativo (10). Oriente de modo que el gancho (2) señale para arriba. Asegure apretando el tornillo
de ajuste (1) con la llave de tuerca hexagonal.
Français :
PRÉPARATION : (la patère est préassemblée)
A
Avec la clé hexagonale, desserrez-vous la vis de réglage (1) et enlevez le crochet (2) du poteau décoratif (3).
B
Déterminer la position que l'on désire pour la patère au moyen des trous (A) du gabarit de perçage. Marquer l'emplacement des trous de
vis en perforant les croix qui se trouvent sur le gabarit (6) au moyen d'un poinçon ou d'un pointeau.
INSTALLATION :
C
Enlever le gabarit (6). En cas de pose sur un montant, percer des trous de 1/8 po et ne pas se servir des chevilles. En cas de pose sur du
placoplâtre, percer deux trous de 1/4 po (7) comme indiqué sur le gabarit (6). Enfoncer les chevilles (8) dans les trous jusqu'à ce qu'elles affl eurent.
D
Poser la tige de montage (5) en enfonçant les vis (9) dans les chevilles (8). La tige de montage (5) doit être horizontale (voir D1).
E
Placer le support de montage (3) sur la tige de montage (5). Enfoncer la vis de montage (4) dans le support de montage (3) et la serrer jusqu'à ce
que le support soit contre le mur. Ne pas trop serrer.
F
Insérez le crochet (2) dans la douille du poteau décoratif (10). Orienter de sorte que le crochet (2) se soit sur le dessus. Fixez en serrant la vis de
réglage (1) avec la clef à six pans.
C
6
7
8
8
F
10
3
5
2
Mounting Stem (5) must be horizontally leveled (see D1).
BRH-CB
Series
Serie BRH-CB
Série BRH-CB
7
971-702
1
English
English
Letter Designates Finish
Letter Designates Finish
* *
A
Polished Chrome
E
Rustic Pewter
J
Brushed Nickel PVD
U
Rustic Bronze
Y
Tuscan Bronze
Z
Oil Rubbed Bronze
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of
said trim is at user's risk!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes,
limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida
nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ENTRETIEN ET SOINS
Instructions De Nettoyage :
N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L'utilisation de pâte à polir, de
détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut endommager ces pièces. L'utilisation d'autre chose
qu'un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établisse-
ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l'utilisateur.
971-024
931-955
Español
Español
La Letra Indica el Terminado
La Letra Indica el Terminado
La Lettre Designe La Fini
La Lettre Designe La Fini
Cromo Pulido
Chrome Poli
Peltre Rústico
Étain Rustique
Niquel Cepillado PVD
Nickel Brosse PVD
Bronce Rústico
Bronze Rustique
Bronce Toscano
Bronze Le Toscan
Bronce Frotado Con Aceite
Bronze Huilé
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster.com
Français
Français

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Price pfister avalon brh-cb0y