Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IL01219018Z2011_02.fm Seite 1 Montag, 28. März 2011 11:02 11
02/11 IL01219018Z
(AWA1230-2028, AWA1230-2621)
NZM3(-4)-XAV(E)(S)
NZM4(-4)-XAV(E)(S)
NZM...-AVE
Connect the breaker
Einsetzen des Schalters
Mise en place du disjoncteur
Colocación del interruptor
Inserzione dell'interruttore
Вставление выключателя
NZM4
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
NZM...-XAVS
NZM3
1
1
2
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Vertical installation
Einbaulage senkrecht
Montage vertical
Montaje vertical
Montaggio verticale
Вертикальное положение
2
3
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
4
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton NZM3-XAV

  • Page 1 Montaje vertical Montaggio verticale NZM3 Connect the breaker Einsetzen des Schalters Вертикальное положение Mise en place du disjoncteur Colocación del interruptor Inserzione dell’interruttore Вставление выключателя NZM4 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 Disconnect the breaker – Ausfahren des Schalters – Débrocher le disjoncteur TEST CONNECT Desconexión del interruptor – Estrazione dell’interruttore – – Выкатывание тележки с выключателем CONNECT TEST TEST DISCONNECT Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 = 6 – 7 mm 0.24“ – 0.28“ Дооснащение 1 Nm (8.85 lb-in) D1/C1 3.13 3.23 4.11/4.13 4.21/4.23 1.11/1.13 1.21/1.23 1.31/1.33 D2/C2 3.14 3.24 4.12/4.14 4.22/4.24 1.12/1.14 1.22/1.24 1.32/1.34 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 TEST 0.6 x 3.5 F 3 x 1 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 02/11 IL01219018Z 12262042/DE17 DHW/DM © 2002 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Nzm3-4-xavesNzm4-xavNzm4-4-xaves