Sommaire des Matières pour T3 SINGLEPASS CURL 76540-EU
Page 1
SINGLEPASS CURL User Guide / Guide de l’utilisateur / Benutzerhandbuch / Manual de usuario / Istruzioni per l’uso / Manual do Utilizador / Brugsvejledning / Instruktioner / Brukerveiledning /Instrukcja użytkownika / Handleiding 25 mm curling iron / Fer à friser 25 mm / Lockenstab, 25 mm Durchmesser / Varilla rizadora 25 mm / Ferro Arricciacapelli da 25 mm / Ferro de Encaracolar de 25 mm / 25 mm Krølle jern / 25 mm locktång / 25 mm Krølltang / Lokówka do włosów 25 mm / 25 mm Krultang...
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants. En voici quelques-unes: ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU L’électricité...
Page 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures: 1. Ne jamais laisser un appareil sans surveillance s’il est branché. 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont été...
Page 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9. Ne jamais utiliser de fil de rallonge avec cet appareil. 10. Ce fer à coiffer devient chaud pendant son utilisation. Tenir les surfaces chaudes loin des yeux et de la peau. 11. Risque de brûlure. Garder l’appareil hors de la portée des jeunes enfants, en particulier lorsqu’il est allumé...
Page 16
CONSIGNES D’ENTRETIEN SINGLEPASS CURL 1. L’appareil n’exige presque aucun entretien. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur, et aucune lubrification n’est nécessaire. 2. Garder la surface chaude exempte de poussière, de saleté et de fixatif. 3. Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, le débrancher de la source d’alimentation et le laisser refroidir.
Page 17
CONSIGNES D’ENTRETIEN SINGLEPASS CURL ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION Les appareils à double isolation sont dotés de deux systèmes au lieu d’une mise à la masse. Aucune mise à la masse n’est fournie sur un appareil à double isolation, et aucune ne doit être ajoutée à...
Page 18
CONSIGNES D’ENTRETIEN SINGLEPASS CURL MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU PRODUIT RÉPUBLIQUE FRANÇAISE La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets sur l'environnement et la santé humaine. La prévention de la production de déchets électriques et électroniques est ainsi une priorité.
Page 19
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS CURL Cet appareil est conçu pour des particuliers. Utiliser sur du courant alternatif (50-60 Hz). AVERTISSEMENT • Le cylindre à friser chaud ou son extrémité ne doit jamais toucher la peau afin d’éviter les brûlures. MISE EN GARDE •...
Page 20
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS CURL ARRÊT AUTOMATIQUE Après environ une heure de fonctionnement continu, l’appareil s’éteint automatiquement. Pour le rallumer, appuyer sur l’interrupteur-sélecteur de température. COMPATIBILITÉ INTERNATIONALE AUTOMATIQUE Cet appareil contient un circuit électronique qui convertit automatiquement la tension de 100-240VAC, 50-60 Hz. Il suffit de le brancher dans la prise et de l’utiliser comme d’habitude.
Page 21
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS CURL Extrémité du cylindre Support Pince à friser Barre à pince Prise de pouce Support Poignée Interrupteur de puissance et de température Corde Prise Guide des températures 210ºC 199ºC Cheveux normaux à épais 177ºC 149ºC Cheveux fins, 127ºC endommagés ou traités chimiquement...
Page 22
MODE D’EMPLOI SINGLEPASS CURL Pour réactiver l’unité, tournez le commutateur d’alimentation et de température vers la droite. Tournez le commutateur d’alimentation et de température ers la droite pour allumer l’outil. Les lumières clignoteront puis resteront allumées lorsque l’unité est prête à être utilisée. Pour éteindre l’outil, tournez le commutateur d’alimentation et de température vers la droite et maintenez-...
Page 23
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DE T3 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE T3 Micro, Inc. de Venice, CA, (Californie, États-Unis) situé au est heureuse d’ offrir une garantie commerciale d’une durée limitée de deux ans à ses clients résidant République Française. Tous les produits T3 sont garantis contre les défauts de fabrication apparus lors de l’usage quotidien du produit.
Page 24
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DE T3 - s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage; 2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à...
Page 25
T3 Micro, Inc. de Venice (Californie, États-Unis) offre une garantie limitée de 2 ans à ses clients de la plupart des pays. Tous les produits T3 sont couverts par une garantie en cas de problèmes liés à un défaut de fabrication et découlant d’un usage quotidien.
Page 121
Manufactured by / Fabriqué par / Hergestellt von / Fabricado por / Prodotto da / Fabricado por / Fremstillet af / Tillverkas av / Produsert av / Producent / Geproduceerd door T3 Micro, Inc. Smakterweg 100, 5804 AM Venray, Netherlands WARNING: Do not use the appliance near a shower, bathtub, washbasin or other vessel filled with water.