Télécharger Imprimer la page
Yealink SIP-T19 E2 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour SIP-T19 E2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Enterprise IP Phone
SIP-T19 E2 & SIP-T19P E2
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide (V84.10)
www.yealink.com
Applies to firmware version 53.81.0.15 or later.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yealink SIP-T19 E2

  • Page 1 Enterprise IP Phone SIP-T19 E2 & SIP-T19P E2 English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide (V84.10) www.yealink.com Applies to firmware version 53.81.0.15 or later.
  • Page 3 Table of Contents English ............1 Deutsch ............11 Español ............21 Français ............31...
  • Page 5 The models displayed on the phone differ from each other. The packaging content "IP Phone" listed above takes a SIP-T19P E2 IP phone as an example. We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance.
  • Page 6 Note: The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/600mA) only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend that you use the Ethernet cable provided by Yealink.
  • Page 7 Startup After the IP phone is connected to the network and supplied with power, it automatically begins the initialization process. After startup, Welcome Welcome Welcome the phone is ready for use. You can configure the phone via web user interface or phone user interface. Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait...
  • Page 8 Account Settings: Press the Menu soft key when the phone is idle, select Settings-> Advanced Settings (default password: admin)-> Accounts to configure the account. Note: For more information on account parameters, refer to Configuring via web user interface. Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1.
  • Page 9 Call Mute and Un-mute  Press to mute the microphone during a call.  Press again to un-mute the call. Call Hold and Resume To place a call on hold: Press the Hold soft key during an active call. To resume the call, do one of the following: ...
  • Page 10 Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power indicator LED slowly flashes yellow. To listen to voice messages: 1. Press or the Connect soft key. 2.
  • Page 11  Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by such changes.
  • Page 12 ENVIRONMENTAL RECYCLING Never dispose of the device with domestic waste Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboard box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country.
  • Page 13 Address: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Declare that the product Type: IP Phone Model: SIP-T19 E2 & T19P E2 meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive: 2014/35/EU, 2014/30/EU; Conformity...
  • Page 14 Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products.
  • Page 15 Die auf dem Telefon angezeigten Modelle unterscheiden sich voneinander. Der oben aufgeführte Verpackungsinhalt „IP- Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen.
  • Page 16 PoE Netzwerk-Switch Hinweis: Das IP-Telefon darf nur mit dem Original-Netzteil (5V/600mA) von Yealink verwendet werden. Die Nutzung von Netzteilen, die von Drittanbietern geliefert wurden, kann zu einer Beschädigung des Telefons führen. Falls Sie Ihr Telefon mit einem PC verbinden, empfehlen wir, daß Sie das von Yealink mitgelieferte Ethernet-Kabel verwenden.
  • Page 17 Startvorgang Nach der Verbindung mit dem Netzwerk und der Stromversorgung startet das IP-Telefon automatisch den Initialisierungsvorgang. Nach Welcome Welcome Welcome der Initialisierung ist das Telefon betriebsbereit. Sie können das Telefon via Weboberfläche oder Benutzeroberfläche des Telefons Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait konfigurieren.
  • Page 18 Kontoeinstellungen: Drücken Sie die Bildschirmtaste Menu, wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, wählen Sie Settings-> Advanced Settings (Kennwort werksseitig: admin)-> Accounts, um das Konto einzurichten. Hinweis: Weitere Informationen zu den Kontoeinstellungen finden Sie im Abschnitt Konfiguration via Weboberfläche. Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1.
  • Page 19 Anruf stumm und wieder laut stellen  Drücken Sie die Taste , um einen Anruf stumm zu stellen.  Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Anruf in Wartestellung versetzen und fortsetzen Anruf in Wartestellung versetzen: Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Bildschirmtaste Hold. Gehen Sie wie folgt vor, um den Anruf fortzusetzen: ...
  • Page 20 Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die Betriebsanzeige-LED blinkt langsam gelb. Sprachnachrichten abspielen: 1. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste Connect. 2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre Nachrichten abzuspielen. Benutzereinstellungen für Ihr Telefon Anrufliste 1.
  • Page 21 Wartungscenter für eine Reparatur.  Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen zurückzuführen sind.
  • Page 22 UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich Ventsorgen können. Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden. Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
  • Page 23 Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Erklären hiermit, dass das Produkt Typ: IP-Telefon Modell: SIP-T19 E2 & T19P E2 die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt Richtlinie: 2014/35/EU, 2014/30/EU;...
  • Page 24 Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operierenden Unternehmen Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von...
  • Page 25 Nota: Existen diferentes versiones del teléfono. El modelo mostrado en el apartado anterior hace referencia al T19P E2. Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje del teléfono 1.
  • Page 26 Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5 V/600mA) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet proporcionado por Yealink.
  • Page 27 Puesta en funcionamiento El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El Welcome Welcome Welcome teléfono estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait...
  • Page 28 Ajustes de cuenta: Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y seleccione Ajustes-> Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin) ->Cuentas para configurar la red. Nota: Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario web Funciones básicas de llamadas Hacer una llamada Con el auricular:...
  • Page 29 Silenciar y activar el sonido de la llamada  Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.  Pulse de nuevo para activar el sonido. Llamada en espera y reanudación de llamadas Poner una llamada en espera: Pulse la tecla de función Retener durante una llamada activa. Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes: ...
  • Page 30 Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera en la pantalla de inicio indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El indicador luminoso de alimentación parpadeará lentamente en amarilo. Para escuchar los mensajes de voz: 1.
  • Page 31  No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.
  • Page 32 RECICLAJE AMBIENTAL Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
  • Page 33 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Declara que el producto: Clase de equipo: Teléfono IP Marca: Yealink Modelo: SIP-T19 E2 & T19P E2 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU; Normas aplicadas...
  • Page 34 Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
  • Page 35 Téléphone IP Combiné Pied Adaptateur secteur (En option) Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone Solution de montage sur une table 180 。...
  • Page 36 Ç norme IEEE 802.3af Le téléphone IP doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation Yealink (5V/600mA). L’utilisation d’un adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink.
  • Page 37 Démarrage Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre automatiquement. Welcome Welcome Welcome Après le démarrage, le téléphone est prêt à l'utilisation. Vous pouvez configurer le téléphone via l'interface utilisateur web ou l'interface Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait...
  • Page 38 Appuyez sur la touche de fonction Menu pendant que le téléphone est inactif, sélectionnez Settings-> Advanced Settings (mot de passe Accounts pour configurer le compte. Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Configuration via l'interface utilisateur web.
  • Page 39 Mettre un appel en sourdine et rétablir le son  Appuyez sur pour couper le son du microphone pendant un appel.  Appuyez sur à nouveau pour activer le son de l'appel. Mise en attente et reprise d'un appel Appuyez sur la touche de fonction Hold pendant un appel actif. ...
  • Page 40 Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d’alimentation LED clignote lentement en jaune. 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Connect. 2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux. Personnaliser votre téléphone Historique des appels 1.
  • Page 41  Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmes juridiques causés par ces changements.
  • Page 42 RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de l’appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
  • Page 43 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Date d’émission : 2017-03-20 Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Déclarons que le produit Type : Téléphone IP Modèle :...
  • Page 44 Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché...

Ce manuel est également adapté pour:

Sip-t19p e2