Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel de l'usager
®
DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICATEUR
Models, Modèles 2
5835 35 Pint
25836 35 Pint
Sears Canada Inc. Toronto,M5B 2B8
www.sears.ca

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 35 Pint

  • Page 1 Owner's Manual Manuel de l’usager ® DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICATEUR Models, Modèles 2 5835 35 Pint 25836 35 Pint Sears Canada Inc. Toronto,M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES ..... 12 TABLE DES MATIÈRES OPTIONS POUR JETER L’EAU ACCUMULÉE ........18 ..........12 GARANTIE MAINTENANCE.......19 ..13 RECOMMANDATIONS DE SECURITE Grille et coffrage........19 EXIGENCES ELECTRIQUES ....14 Filtre à air ..........19 INSTALLATION DU Nettoyage général........19 DESHUMIDIFICATEUR ....15 Nettoyage du récipient ......19 Fonction de contrôle de dégivrage..15 Nettoyage interne de l’appareil ....20 CHOISIR L’EMPLACEMENT ADÉQUAT..15...
  • Page 13: Recommandations De Securite

    RECOMMANDATIONS DE SECURITE RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures pendant l’utilisation du déshumidificateur, les précautions suivantes doivent être respectées : • Ne pas placer le câble d’alimentation près • Ne bloquer ni l’entrée ni la sortie. d’une source de chaleur.
  • Page 14: Exigences Electriques

    EXIGENCES ELECTRIQUES OBSERVER TOUS LES CODES ET AVERTISSEMENT ORDONNANCES LOCAUX. NE RETIRER SOUS AUCUN PRETEXTE LA FICHE DE CONNEXION A LA TERRE DONT LA PRISE EST MUNIE. UNE CONNEXION A LA TERRE EST REQUISE POUR CET APPAREIL. Le courant nécessaire est de 115v 60Hz, Risque de décharge électrique seulement AC, fusibles de 15A et une Brancher sur une prise murale munie de 3 entrées.
  • Page 15: Installation Du Deshumidificateur

    INSTALLATION DE VOTRE DESHUMIDIFICATEUR • Installer le déshumidificateur sur un sol suffisamment résistant pour supporter le récipient plein d’eau. 12~18" • Pour une meilleure performance laisser de 12 à 18 pouces de chaque côté de l’appareil afin d’assurer une bonne circulation d’air. •...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire la section des recommandations sur ÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Panneau de contrôle Grille frontale Grille arrière Coffrage Filtre à air Manette Câble d’alimentation Récipient (Optionnel) Tuyau connecteur de drainage GUIDE DE SÉLECTION...
  • Page 17: Panneau De Contrôle

    FONCTIONNEMENT High Auto Shut-Off Fan Speed Humidity Cont rol PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle contient un indicateur d’arrêt automatique, un contrôle de vitesse du ventilateur et d’humidité. Arrêt automatique--- Ce signal lumineux s’allume quand le récipient est plein ou inexistant. Vitesse du ventilateur --- Cet interrupteur contrôle la vitesse du flux d’air.
  • Page 18: Options Pour Jeter L'eau Accumulée

    OPTIONS POUR JETER L’EAU ACCUMULEE VIDAGE MANUEL DU RÉCIPIENT UTILISATION D’UN TUYAU D’ARROSAGE 1. Quand le récipient est plein, le faire glisser vers Vous avez l’option de fixer un tuyau d’arrosage à l’extérieur en le prenant par la poignée et le vider votre déshumidificateur pour évacuer l’eau plus tard dans un grand creuset ou tuyau, et le remettre en qu’en utilisant le récipient seulement.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE GRILLE ET COFFRAGE AVERTISSEMENT Pour nettoyer le coffrage : Utiliser de l’eau et un Electrical Shock Hazard détergent doux. Ne pas utiliser de blanchissants ni de produits nettoyants abrasifs. • Débrancher le câble d’alimentation de la prise Pour nettoyer la grille : Utiliser un aspirateur avec murale avant de procéder à...
  • Page 20: Nettoyage Interne De L'appareil

    MAINTENANCE NETTOYAGE INTERNE DE L’APPAREIL 1. Retirer la grille frontale comme indiqué. Support intérieur Deux Retirer les 2 vis qui fixent la grille Saisir la partie inférieure de la grille frontale, retirer la grille Support intérieur Support intérieur De la même manière, retirer le crochet de droite. Tirer la grille frontale vers l’extérieur 2.
  • Page 21: Solutions De Problèmes

    SOLUTIONS DE PROBLÈMES Le déshumidificateur ne fonctionne pas normalement quand : Problème Cause possible Que faire I Le déshumidificateur est Le déshumidificateur • Vous assurer que l’appareil est bien branché. ne démarre pas débranché. I Le fusible est brûlé ou le •...
  • Page 22 NOTE - 22 -...
  • Page 23 Master Protection Agreements Accord de Protection Complète Congratulations on making a smart purchase. Your new Félicitations pour votre achat. Votre nouvel appareil Kenmore© a Kenmore product is designed and manufactured for ® été conçu et fabriqué pour des années de fonctionnement fiable.

Ce manuel est également adapté pour:

2583625835

Table des Matières