Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl MULTI 3000 MA

  • Page 1: Table Des Matières

    LED Akku Strahler LED Rechargeable Floodlight MULTI 3000 MA Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d‘emploi Gebruikshandleiding Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım kılavuzu Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Manual de instruções Kasutusjuhend Návod na používanie...
  • Page 2 5x off 1x on 100% 100% 75% 50% 25% 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 2 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 2 11.07.22 11:07 11.07.22 11:07...
  • Page 3: Multi 3000 Ma

    Bedienungsanleitung LED Akku Strahler MULTI 3000 MA Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produktes diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Page 4 Tiefentladeschutz den Strahler abschaltet. EINSETZEN UND ENTNEHMEN DES AKKUS Der Strahler ist zum Betrieb mit den im Folgenden aufgeführten Akkus vorgesehen: brennenstuhl® professionalLINE Akku AB 1805 Bosch Akku GBA 18 V x,x Ah Professional Bosch ProCORE 18 V (bis max. 12 Ah) Professional...
  • Page 5 MULTI 3000 MA Bedienungsanleitung Setzen Sie nun den passenden Adapter in die Brennenstuhl Schnittstelle ein (Abb. 1b) und verriegeln Sie diesen mit dem roten Verriegelungsmechanismus (Abb. 1c). Schieben Sie den geladenen 18 Volt Akku von hinten in die Akkuaufnahme ein (Abb. 1e), bis dieser spürbar in der Endposition einrastet.
  • Page 6 Bedienungsanleitung MULTI 3000 MA EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. ENTSORGUNG Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 – ElektroG3 Bedeutung des durchgestrichenen Mülltonnen-Symbols Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen, d.h.
  • Page 7 Entsorgung zugeführt werden können, ansonsten bestehen mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. HERSTELLER Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating instructions LED Rechargeable Floodlight MULTI 3000 MA Attention: Before using the product, please carefully read the operating instructions and store them in a proper location! SAFETY INSTRUCTIONS • Always check the product for damage before use. Never use the product in case of any damage. In case you find the product to be damaged, please refer to an electrician or the manufacturer’s service address.
  • Page 9 The battery cover can then be removed (Fig. 1a). To change the adapter, release the red locking mechanism and remove the inserted adapter. Now insert the matching adapter into the Brennenstuhl interface (Fig. 1b) and lock it with the red locking mechanism (Fig. 1c).
  • Page 10 SCOPE OF DELIVERY Floodlight, 6 multi adapters: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adapter bag. ACCESSORIES Suitable accessories are available on our homepage www.brennenstuhl.com. CLEANING Remove the rechargeable battery before cleaning. Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products.
  • Page 11 MANUFACTURER Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 12: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Projecteur LED rechargeable MULTI 3000 MA Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant utilisation du produit et conservez-le ensuite soigneusement. CONSIGNES DE SECURITE • Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente aucune détérioration.
  • Page 13 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BATTERIE Le projecteur est prévu pour fonctionner avec les batteries suivantes : Batterie rechargeable AB 1805 brennenstuhl® professionalLINE Batterie Bosch GBA 18 V x,x Ah Professional BOSCH ProCORE 18 V (maximum 12 Ah) Professional...
  • Page 14 Projecteur LED portable 6 adaptateurs multiples Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, sac de transport pour adaptateurs. ACCESSOIRES Les accessoires adaptés sont disponibles sur notre page d'accueil www.brennenstuhl.com. NETTOYAGE Retirez la batterie avant le nettoyage. N'utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires.
  • Page 15 être recyclées de manière respectueuse de l’environnement. Autrement, il pourrait y avoir d’éventuels dangers pour l'environnement et la santé. FABRICANT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 16: Gebruikshandleiding

    Gebruikshandleiding LED Batterij Spotlight MULTI 3000 MA Opgelet: Lees vóór gebruik van het product deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer vóór elk gebruik het product op schade. Gebruik het product niet als u enige schade opmerkt. Neem bij schade ontact op met een elektricien of met de klantenservice van de fabrikant.
  • Page 17 Het batterijdeksel kan dan worden verwijderd (afb. 1a). Om de adapter te vervangen, maakt u het rode vergrendelingsmechanisme los en verwijdert u de geplaatste adapter. Steek nu de bijpassende adapter in de Brennenstuhl- interface (afb. 1b) en vergrendel deze met het rode vergrendelingsmechanisme (afb. 1c).
  • Page 18 Gebruik uitsluitend een originele lader van de fabrikanten: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. WERKLAMP OP EEN STATIEF MONTEREN De werklamp kan met behulp van de gaten in de handgreep op een Brennenstuhl-statief worden gemonteerd. Indien twee spots worden gemonteerd, is de accessoire dwarsbalk "CB 70 1172640059"...
  • Page 19 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Meer informatie vindt u in de rubriek Service/FAQ‘s op onze website www.brennenstuhl.de. 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 19 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 19 11.07.22 11:07...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Faretto a batteria LED MULTI 3000 MA Attenzione: Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il faretto e conservarle in un luogo sicuro! AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Prima di ogni utilizzo controllare che non siano presenti danni al prodotto.
  • Page 21 (Fig. 1a). Per cambiare l'adattatore, rilasciare il meccanismo di bloccaggio rosso e rimuovere l'adattatore inserito. Ora inserite l'adattatore corrispondente nell'interfaccia Brennenstuhl (Fig. 1b) e bloccatelo con il meccanismo di bloccaggio rosso (Fig. 1c). Inserire la batteria da 18 volt carica nel portabatteria da dietro (Fig. 1e) finché non si sente lo scatto nella posizione finale.
  • Page 22 Usare solo un caricabatteria originale Bosch: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTAGGIO DEL TREPPIEDE Il faretto può essere montato su un treppiede Brennenstuhl utilizzando i fori presenti sulla staffa di supporto. Se si montano due faretti, è necessaria la traversa accessoria "CB 70 1172640059".
  • Page 23 PRODUTTORE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 24: Bruksanvisning

    Bruksanvisning LED-batteri strålkastare MULTI 3000 MA OBS! Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda produkten och förvara den sedan på ett säkert ställe för framtida bruk! SÄKERHETSANVISNINGAR • Kontrollera alltid om produkten är skadad innan den används. Använd aldrig produkten om du hittar några skador.
  • Page 25 Sätt nu in den matchande adaptern i Brennenstuhl-gränssnittet (fig. 1b) och lås den med den röda låsmekanismen (fig. 1c). Sätt in det laddade 18-voltsbatteriet i batterihållaren bakifrån (fig. 1e) tills du känner att det klickar in i ändläget.
  • Page 26 Använd endast originalladdare från följande tillverkare: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTERING PÅ STATIV Strålkastaren kan med hjälp av hålen i fästbygeln monteras på ett stativ från Brennenstuhl. Om två strålkastare monteras krävs tillbehöret tvärstång "CB 70 1172640059". I LEVERANSEN INGÅR Strålkastare, 6 multiadaptrar: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt,...
  • Page 27 Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar För mer information rekommenderar vi att du går till sidorna Service/FAQ´s (vanliga frågor och svar) på vår hemsida www.brennenstuhl.com. 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 27 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 27 11.07.22 11:07...
  • Page 28: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Foco de batería LED MULTI 3000 MA Atención: ¡Antes de utilizar el producto lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura! INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el producto.
  • Page 29 A continuación, se puede retirar la tapa de la batería (Fig. 1a). Para cambiar el adaptador, suelte el mecanismo de bloqueo rojo y retire el adaptador insertado. Ahora inserte el adaptador correspondiente en la interfaz Brennenstuhl (Fig. 1b) y bloquéelo con el mecanismo de bloqueo rojo (Fig. 1c).
  • Page 30 Utilice para ello únicamente un cargador original de alguno de los siguientes fabricantes: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTAJE DEL TRÍPODE El foco puede montarse en un trípode Brennenstuhl utilizando los orificios del soporte de montaje. Si se montan dos focos, se necesita el travesaño accesorio "CB 70 1172640059".
  • Page 31 FABRICANTE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S.
  • Page 32 Instrukcja obsług Akumulatorowy reflektor LED MULTI 3000 MA Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą następnie należy starannie przechowywać! WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem należy za każdym razem sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    Następnie można zdjąć pokrywę baterii (ilustr. 1a). Aby wymienić adapter, zwolnij czerwony mechanizm blokujący i wyjmij włożony adapter. Teraz włóż pasujący adapter do złącza Brennenstuhl (ilustr. 1b) i zablokuj go za pomocą czerwonego mechanizmu blokującego (ilustr. 1c).
  • Page 34 Używać tylko oryginalnej ładowarki następujących producentów: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTAŻ NA STATYWIE Naświetlacz można zamontować na statywie marki Brennenstuhl za pośrednictwem otworów w pałąku mocującym. W przypadku montażu dwóch reflektorów wymagana jest dodatkowa poprzeczka "CB 70 1172640059".
  • Page 35 środowiska, w przeciwnym razie istnieje potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzkiego. PRODUCENT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 36 Návod k obsluz Bateriový reflektor LED MULTI 3000 MA Pozor: Přečtěte si před použitím produktu pozorně tento návod k používání a pak jej řádně uschovejte! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Zkontrolujte před každým použitím produkt na případná poškození. Nikdy nepoužívejte produkt, pokud zjistíte jakékoli poškození. Obraťte se v tomto případě...
  • Page 37: Návod K Obsluze

    Poté lze kryt baterie sejmout (obr. 1a). Chcete-li adaptér vyměnit, uvolněte červený zajišťovací mechanismus a vyjměte vložený adaptér. Nyní zasuňte odpovídající adaptér do rozhraní Brennenstuhl (obr. 1b) a zajistěte jej červenou pojistkou (obr. 1c). 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 37 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 37...
  • Page 38 Používejte pouze originální nabíječku výrobce: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTÁŽ STOJANU Zářič lze namontovat pomocí otvorů na upevňovací rukojeti na stojan Brennenstuhl. Při montáži dvou reflektorů je nutný příčník "CB 70 1172640059". OBSAH DODÁVKY Zářič, 6 multi adaptéry: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Sáček s adaptérem.
  • Page 39 / okrese nebo v maloobchodních prodejnách, aby mohly být zlikvidovány způsobem šetrným k životnímu prostředí, jinak existuje potenciální riziko pro životní prostředí a lidské zdraví. VÝROBCE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 40 Használati útmutató LED akkumulátoros reflektor MULTI 3000 MA Figyelem: A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze azt meg! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Minden használat előtt ellenőrizze a termék sértetlenségét. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést észlel rajta.
  • Page 41 Ezután eltávolítható az elemfedél (1a. ábra). Az adapter cseréjéhez oldja ki a piros reteszelő mechanizmust, és vegye ki a behelyezett adaptert. Most helyezze be a megfelelő adaptert a Brennenstuhl-csatlakozóba (1b. ábra), és rögzítse a piros reteszelőszerkezettel (1c. ábra). Nyomja a feltöltött 18 voltos akkumulátort hátulról az akkumulátortartóba (1e.
  • Page 42 Csak a gyártó eredeti töltőjét használja: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. ÁLLVÁNY ÖSSZESZERELÉSE A spotlámpa a rögzítőkereten lévő furatok segítségével egy Brennenstuhl állványra szerelhető. Indien twee spots worden gemonteerd, is de accessoire dwarsbalk "CB 70 1172640059" vereist.
  • Page 43 önkormányzatában / kerületében vagy az üzletekben lévő gyűjtőhelyre vigye, hogy környezetbarát módon ártalmatlanításra kerülhessenek, különben potenciális kockázatot jelentenek a környezetre és az emberi egészségre. GYÁRTÓ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 44: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Светодиодный аккумуляторный прожектор MULTI 3000 MA Внимание! Перед использованием изделия нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте! УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед каждым использованием изделие нужно проверять на возможные...
  • Page 45 разряда выключит прожектор. ВСТАВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА Прожектор предусмотрен для работы с ниже перечисленными аккумуляторами: – brennenstuhl® professionalLINE Akku AB 1805 – Bosch Akku GBA, 18 В, x,x А.ч, серия Professional – Bosch ProCORE, 18 В (макс. до 12 А.ч), серия Professional –...
  • Page 46 отсека (рис. 1а). Чтобы заменить адаптер, отпустите красный стопорный механизм и извлеките вставленный адаптер. Теперь вставьте подходящий адаптер в интерфейс Brennenstuhl (рис. 1b) и зафиксируйте его с помощью красного фиксатора (pис. 1c). Вставьте заряженный 18-вольтовый аккумулятор в держатель аккумулятора сзади...
  • Page 47 чтобы их можно было утилизировать экологически безопасным способом, в противном случае существует возможная опасность для окружающей среды и здоровья человека. ИЗГОТОВИТЕЛЬ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 48: Kullanım Kılavuzu

    Kullanım kılavuzu LED pil spot ışığı MULTI 3000 MA Dikkat: Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ardından itinayla saklayınız! GÜVENLİK UYARILARI • Her kullanımdan önce ürünü olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde ürünü asla kullanmayın.
  • Page 49 çıkarın. Pil kapağı daha sonra çıkarılabilir (Şek. 1a). Adaptörü değiştirmek için kırmızı kilitleme mekanizmasını gevşetin ve kullanılan adaptörü çıkarın. Şimdi uygun adaptörü Brennenstuhl arayüzüne yerleştirin (Şek. 1b) ve kırmızı kilitleme mekanizmasıyla kilitleyin (Şek. 1c). 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 49 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 49...
  • Page 50 Sadece şu üreticilerin orijinal bir şarj cihazını kullanın. Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. AYAKLIK MONTAJI Projektör askıdaki delikler yardımıyla bir Brennenstuhl ayaklığına monte edilebilir. İki spot ışığı monte edilirse, aksesuar çapraz üyesi "CB 70 1172640059" gereklidir. TESLİMAT KAPSAMI Projektör, 6 multi adaptör: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt,...
  • Page 51 H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.com web sitesindeki Servis/ SSS bölümüne bakmanızı tavsiye ederiz. 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 51 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 51 11.07.22 11:07...
  • Page 52: Käyttöohje

    Käyttöohje LED-akku Spotlight MULTI 3000 MA Huomio: Lue ennen tuotteen käyttöä tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten! TURVALLISUUSOHJEET • Tarkasta tuote ennen sen jokaista käyttökertaa mahdollisten vaurioiden varalta. Älä koskaan käytä tuotetta, jos havaitset vaurioita. Ota tässä tapauksessa yhteyttä...
  • Page 53 Tämän jälkeen paristokotelon kansi voidaan irrottaa (kuva 1a). Jos haluat vaihtaa sovittimen, vapauta punainen lukitusmekanismi ja poista asetettu sovitin. Aseta nyt sopiva sovitin Brennenstuhl-liitäntään (kuva 1b) ja lukitse se punaisella lukitusmekanismilla (kuva 1c). Työnnä ladattu 18 voltin akku akunpidikkeeseen takaapäin (kuva 1e), kunnes tunnet sen napsahtavan paikalleen.
  • Page 54 AKUN LATAAMINEN Käytä vain seuraavien valmistajien alkuperäisiä latureita: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. JALUSTAN ASENNUS Kohdevalaisin voidaan sangan reikien avulla asentaa Brennenstuhl-jalustaan. Jos asennetaan kaksi valonheittimen valaisinta, tarvitaan lisävarusteena käytettävä poikkipalkki "CB 70 1172640059". TOIMITUSSISÄLTÖ Kohdevalaisin, 6 yleissovitinta: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Sovitinlaukku.
  • Page 55 / piirin keräyspisteeseen tai vähittäismyymälöihin, jotta ne voidaan hävittää ympäristöystävällisellä tavalla, muuten mahdolliset vaarat ympäristölle ja ihmisten terveydelle. VALMISTAJA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 56: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Προβολέας μπαταρίας LED MULTI 3000 MA Προσοχή: Διαβάστε με προσοχή πριν από τη χρήση του προϊόντος τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Ελέγχετε το προϊόν για τυχόν φθορές πριν από κάθε χρήση.
  • Page 57 εκφόρτισης απενεργοποιήσει τον προβολέα. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ Για τη λειτουργία του προβολέα προβλέπονται οι παρακάτω συσσωρευτές: συσσωρευτής brennenstuhl® professionalLINE AB 1805 Συσσωρευτής Bosch GBA 18 V x,x Ah Professional Bosch ProCORE 18 V (έως 12 Ah μέγ.) Professional Dewalt συσσωρευτές...
  • Page 58 τον προσαρμογέα, απελευθερώστε τον κόκκινο μηχανισμό ασφάλισης και αφαιρέστε τον τοποθετημένο προσαρμογέα. Τοποθετήστε τώρα τον αντίστοιχο προσαρμογέα στη διεπαφή Brennenstuhl (εικ. 1β) και ασφαλίστε τον με τον κόκκινο μηχανισμό ασφάλισης (εικ.1γ). Σπρώξτε τη φορτισμένη μπαταρία 18 volt μέσα στην υποδοχή μπαταρίας...
  • Page 59 καταστήματα λιανικής, έτσι ώστε να μπορούν να απορριφθούν με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο, διαφορετικά υπάρχουν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 60: Manual De Instruções

    Manual de instruções Projector LED de Bateria MULTI 3000 MA Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções de utilização e conserve-as em local seguro! INDICAÇÕES DE SEGURANÇA • Verifique se o produto tem danos antes de cada utilização.
  • Page 61 INSERÇÃO E REMOÇÃO DA PILHA RECARREGÁVEL O projetor está concebido para funcionar com as pilhas recarregáveis listadas de seguida: pilha recarregável professional LINE AB 1805 brennenstuhl® pilha recarregável Bosch GBA 18 V x,x Ah Professional Bosch ProCORE 18 V (até no máx. 12 Ah) Professional pilhas recarregáveis Dewalt 18 Volt...
  • Page 62 Manual de instruções MULTI 3000 MA Agora insira o adaptador correspondente na interface Brennenstuhl (Fig. 1b) e bloqueie-o com o mecanismo de bloqueio vermelho (Fig. 1c). Empurrar a bateria carregada de 18 volts para o suporte da bateria por trás (Fig. 1e) até sentir o seu clique na posição final.
  • Page 63 FABRICANTE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 64: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend LED aku Spotlight MULTI 3000 MA Tähelepanu! Enne toote kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja hoidke see kindlas kohas alles! OHUTUSJUHISED • Kontrollige iga kasutuskorra eel toodet võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage toodet, kui tuvastate mis tahes kahjustusi.
  • Page 65 AKU SISSEPANEMINE JA VÄLJAVÕTMINE Latern on mõeldud kasutamiseks järgnevalt nimetatud akudega: brennenstuhl® professionalLINE aku AB 1805 Bosch aku GBA 18 V x,x Ah Professional Bosch ProCORE 18 V (kuni max 12 Ah) Professional Dewalt 18 V akud...
  • Page 66 Kui paigaldatakse kaks kohtvalgustit, on vaja lisavarustust "CB 70 1172640059". TARNEKOMPLEKT Latern, 6 mitmikadapterit: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adapterikott. LISATARVIKUD Sobivad lisatarvikud leiate meie kodulehelt: www.brennenstuhl.com. PUHASTAMINE Enne puhastamist eemaldage aku. Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi.
  • Page 67 H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Lisainfo saamiseks külastage jaotist Hooldus/KKK meie kodulehel www.brennenstuhl.com. 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 67 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 67 11.07.22 11:07...
  • Page 68: Návod Na Používanie

    Návod na používanie LED batériový reflektor MULTI 3000 MA Pozor: Prečítajte si pred použitím výrobku pozorne tento návod na používanie a potom si ho riadne uschovajte! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Skontrolujte výrobok pred každým použitím na prípadné poškodenia. Nepoužívajte nikdy výrobok, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Obráťte sa v tomto prípade na kvalifikovaného elektrikára alebo na uvedenú...
  • Page 69 Potom môžete odstrániť kryt batérie (obr. 1a). Ak chcete vymeniť adaptér, uvoľnite červený blokovací mechanizmus a vyberte vložený adaptér. Teraz vložte zodpovedajúci adaptér do rozhrania Brennenstuhl (obr. 1b) a zaistite ho červeným blokovacím mechanizmom (obr. 1c). Nabitú 18 V batériu zasuňte zozadu do držiaka batérie (obr.
  • Page 70 OBSAH DODÁVKY Žiarič, 6 Multi adaptéry: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Vrecko s adaptérom. PRÍSLUŠENSTVO Vhodné príslušenstvo nájdete na našej domovskej stránke www.brennenstuhl. ČISTENIE Pred čistením vyberte batériu. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo agresívne čistiace prostriedky. Používajte na čistenie iba suchú alebo zľahka vlhkú handričku.
  • Page 71 životné prostredie a ľudské zdravie. VÝROBCA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 72: Navodila Za Uporabo

    Navodilo za uporabo LED baterija Spotlight MULTI 3000 MA Pozor: Pred uporabo izdelka skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite! VARNOSTNA NAVODILA • Pred vsako uporabo preverite izdelek, da ni morebiti poškodovan. Izdelka nikoli ne uporabljajte, kadar ugotovite, da je poškodovan.
  • Page 73 Nato lahko odstranite pokrov baterije (sl. 1a). Če želite zamenjati adapter, sprostite rdeči zaklepni mehanizem in odstranite vstavljeni adapter. Sedaj vstavite ustrezen adapter v vmesnik Brennenstuhl (sl. 1b) in ga zaklenite z rdečim zaklepnim mehanizmom (sl. 1c). Napolnjeno 18-voltno baterijo od zadaj potisnite v držalo baterije (sl.
  • Page 74 Uporabljajte samo originalni polnilnik proizvajalcev: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTAŽA STATIVA Reflektor je mogoče na stativ Brennenstuhl montirati s pomočjo lukenj v držalu. Če sta nameščena dva reflektorja, je potrebna dodatna prečka "CB 70 1172640059". OBSEG DOBAVE Reflektor, 6 multi adapterji: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Vrečka z adapterjem.
  • Page 75 / okrožju ali v trgovinah, tako da jih je mogoče odlagati na okolju prijazen način, sicer lahko pride do morebitnih tveganj za okolje in zdravje ljudi. PROIZVAJALEC Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S.
  • Page 76: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija LED akumuliatoriaus prožektorius MULTI 3000 MA Dėmesio: prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir ją saugokite! SAUGOS NUORODOS • Kaskart prieš naudodami gaminį, patikrinkite, ar jis nepažeistas. Niekada nenaudokite gaminio, jei aptikote kokių nors pažeidimų. Tokiu atveju kreipkitės į...
  • Page 77 Tada galima nuimti akumuliatoriaus dangtelį (1a pav.). Norėdami pakeisti adapterį, atleiskite raudoną fiksatorių ir išimkite įdėtą adapterį. Dabar įstatykite atitinkamą adapterį į "Brennenstuhl" sąsają (1b pav.) ir užfiksuokite jį raudonu fiksatoriumi (1c pav.). 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 77 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 77...
  • Page 78 Naudokite tik originalų toliau nurodytų gamintojų kroviklį: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. MONTAVIMAS ANT STOVO Prožektorių per angas laikiklyje galima sumontuoti ant „Brennenstuhl“ stovo. Jei montuojami du prožektoriai, reikalingas papildomas skersinis "CB 70 1172640059". TIEKIAMAS KOMPLEKTAS Prožektorius, 6 „Multi“ adapteriai: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee / Dewalt, Adapterio maišelis.
  • Page 79 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Dėl išsamesnės informacijos rekomenduojame apsilankyti mūsų svetainėje www.brennenstuhl.com, skiltyje „Service“ / „FAQs“ (Paslauga / DUK). 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 79 013922 BA_MULTI 3000 MA 0533958.indd 79 11.07.22 11:07...
  • Page 80: Lietošanas Instrukcij

    Lietošanas instrukcija LED akumulatora prožektors MULTI 3000 MA Uzmanību: pirms izstr d juma lietošanas uzmanīgi izlasiet un saglab jiet lietošanas pam cību! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Ikreiz pirms lietošanas p rbaudiet, vai izstr d jumam nav nek du boj jumu. Nekad nelietojiet izstr d jumu, ja konstatējat jebk dus boj jumus. T d gadījum vērsieties pie kvalificēta elektriķa vai nor dītaj ražot ja servisa adresē.
  • Page 81 Pēc tam var noņemt akumulatora v ciņu (1.a att.). Lai nomainītu adapteri, atbrīvojiet sarkano bloķēšanas meh nismu un izņemiet ievietoto adapteri. Tagad ievietojiet atbilstošo adapteri Brennenstuhl saskarnē (1.b att.) un fiksējiet to ar sarkano fiksatoru (1c. att.). Ievietojiet uzl dēto 18 V akumulatoru akumulatora turēt j no aizmugures (1.e attēls), līdz jūtat, ka tas nost jas gal .
  • Page 82 Izmantojiet tikai š du ražot ju oriģin lo uzl des ierīci: Bosch, Dewalt, Festool, Flex, Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. STATĪVA MONTĀŽA Izmantojot skav esošos caurumus, lukturi var piemontēt pie Brennenstuhl statīva. Ja tiek uzst dīti divi prožektori, ir nepieciešama papildu šķērssija "CB 70 1172640059". PIEGĀDES KOMPLEKTS Lukturis, 6 multi adapteri: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adaptera soma.
  • Page 83 / rajon vai mazumtirdzniecības veikalos, lai tos varētu utilizēt videi draudzīg veid , pretēj gadījum past v potenci ls risks videi un cilvēku veselībai. RAŽOTĀJS Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 84 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK www.brennenstuhl.com...

Table des Matières