Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SELFIE STICK
manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fresh 'N Rebel 5SS100BL

  • Page 1 SELFIE STICK manual...
  • Page 2 GET STARTED! 1. Fully charge your Selfie Stick before use. 2. Place your phone in the phone holder. 3. Turn on your Selfie Stick by switching the On/Off button. 4. Enable Bluetooth on your smartphone or tablet. 5. Select the Selfie Stick from the list of Bluetooth devices. 6.
  • Page 3 1. Phone holder 2. Angle adjustment buttons 3. Retractable stick 4. Selfie button 5. Charging port 6. Power switch...
  • Page 4 GET STARTED! 1. Laad de Selfie Stick voor gebruik helemaal op. 2. Plaats de telefoon in de telefoonhouder. 3. Schakel de Selfie Stick in met de aan-uitknop. 4. Schakel Bluetooth in op je smartphone of tablet. 5. Selecteer de Selfie Stick in de lijst met Bluetooth-apparaten. 6.
  • Page 5 1. Telefoonhouder 2. Knoppen om de hoek aan te passen 3. Intrekbare stick 4. Selfieknop 5. Oplaadpoort 6. Aan-uitknop...
  • Page 6 LOS GEHT’S! 1. Lade den Selfie Stick vor Gebrauch vollständig auf. 2. Setze dein Smartphone in die Smartphone-Halterung. 3. Schalte den Selfie Stick über die Ein-/Aus-Taste ein. 4. Aktiviere Bluetooth an deinem Smartphone oder Tablet. 5. Wähle den Selfie Stick aus der Liste der Bluetooth-Geräte aus. 6.
  • Page 7 1. Smartphone-Halterung 2. Tasten zur Winkeleinstellung 3. Teleskopstange 4. Selfie-Taste 5. Ladeanschluss 6. Ein-/Aus-Taste...
  • Page 8 PRONTI, VIA! 1. Carica completamente Selfie Stick prima di usarlo. 2. Metti il cellulare nel portacellulare. 3. Accendi Selfie Stick premendo il pulsante di accensione. 4. Abilita Bluetooth sullo smartphone o sul tablet. 5. Seleziona Selfie Stick dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. 6.
  • Page 9 1. Portacellulare 2. Pulsanti di regolazione dell’angolazione 3. Bastone retraibile 4. Pulsante per i selfie 5. Porta per la ricarica 6. Interruttore di alimentazione...
  • Page 10 PARA COMENZAR 1. Cargue por completo su Selfie Stick antes de utilizarlo. 2. Coloque el teléfono en el soporte para teléfonos. 3. Encienda el Selfie Stick pulsando el botón de encendido/apagado. 4. Active la función Bluetooth en su smartphone o tableta. 5.
  • Page 11 1. Soporte para teléfonos 2. Botones de ajuste de ángulo 3. Stick retráctil 4. Botón para selfies 5. Puerto de carga 6. Botón de encendido y apagado...
  • Page 12 PREPARA-TE PARA COMEÇAR! 1. Carrega totalmente a bateria antes de utilizares o Selfie Stick. 2. Coloca o teu telemóvel no respetivo suporte. 3. Liga o Selfie Stick premindo o botão de Ligar/Desligar. 4. Ativa o Bluetooth no teu smartphone ou tablet. 5.
  • Page 13 1. Suporte para telemóvel 2. Botões de regulação do ângulo 3. Monopé telescópico 4. Botão Selfie 5. Porta de carregamento 6. Interruptor de alimentação...
  • Page 14 PRÉPAREZ-VOUS ! 1. Chargez totalement votre Selfie Stick avant utilisation. 2. Placez votre téléphone dans le support prévu à cet effet. 3. Pour allumer votre Selfie Stick, activez le bouton Marche/Arrêt. 4. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette.
  • Page 15 1. Support de téléphone 2. Boutons de réglage de l’angle 3. Perche télescopique 4. Bouton de selfie 5. Port de charge 6. Commutateur marche/arrêt...
  • Page 16 EC Declaration of Conformity Sitecom Europe BV • Linatebaan 101 • 3045 AH • Rotterdam • The Netherlands We declare under our sole responsibility that the following product: Product number: 5SS100BL Product description: Wireless Bluetooth Selfie Stick Electromagnetic Fields (EMF) • EN 62479:2010 Radio and Telecom Terminal Equipment Directive (R&TTE)
  • Page 17 Battery Directive • Battery Directive 2006/66/EC + amendments • Directive 2013/56/EU (amendment) • Regulation (EU) 1103/2010 (amendment) • EN 61959:2004 • EN 61959:2004/Corrigendum 2004-06 • EN 61960:2011 • EN 62133:2003 • EN 62133:2013 are fully in conformity with the essential requirements of the relevant EU Directives and other directives as listed below.