Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Duravit No.1
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instructions for mounting and use
Notice de montage et d'utilisation
Montagehandleiding en handleiding
Instrucciones de montaje y uso
IIstruzioni d'uso e montaggio
Instruções de montagem e de uso
Monterings- og brugsanvisninger
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisninger
Monterings- och bruksanvisning
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Instrukcja montażu i użytkowania
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
Návod k montáži a použití
Montážny návod a návod na obsluhu
Szerelési és használati útmutató
Upute za montažu i upotrebu
Instrucțiuni de utilizare și montaj
Navodila za montažo in uporabo
Ръководство за монтаж и експлоатация
Montāžas un lietošanas instrukcija
Montavimo ir naudojimo instrukcija
Montaj ve Kullanma Kılavuzu
安装和操作说明
설치 및 사용 설명서
設置及び取り扱い方法
# N142100070
# N152100080
Brause und Wannenmischer Unterputz Set
Shower and bathmixer concealed set
Kit mitigeur de douche et baignoire encastré
Douche en badmengkraan inbouw set
Juego empotrado de ducha y mezclador de bañera
Set a incasso per miscelatore doccia e vasca
Conjunto de duche e misturador de banheira embutido
Sæt med bruse- og karbatteri til indbygning
Suihku- ja allassekoittimen piiloasennussarja
Skjult blandebatteri for dusj og badekar
Dusch- och badkarsblandare, dold montering
Duši ja vannisegisti süvispaigaldusega komplekt
Bateria prysznicowa i wannowa, zestaw podtynkowy
Комплект для скрытого монтажа смесителя
для душа и ванны
Sprcha a vanová baterie sada pod omítku
Sprchový a vaňový zmiešavač súprava pod omietku
Zuhany és kádtöltő csap falsík alatti készlete
Tuš i miješalica za kadu, podžbukni set
Pară duș și baterie set încastrat
odometni komplet za prho z mešalnim
P
ventilom za kad
Комплект смесител за вграждане за душ и вана
un vannas maisītājs, zemapmetuma,
Duša
komplekts
Potinkinis komplektas dušo ir vonios maišytuvui
Ankastre duş ve banyo bataryası seti
隐藏式花洒和浴缸龙头套装
매립형 샤워 수전
埋込型シャワーバス水栓

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT No.1 N142100070

  • Page 1 Duravit No.1 Montage- und Gebrauchsanleitung Brause und Wannenmischer Unterputz Set Instructions for mounting and use Shower and bathmixer concealed set Notice de montage et d’utilisation Kit mitigeur de douche et baignoire encastré Montagehandleiding en handleiding Douche en badmengkraan inbouw set Instrucciones de montaje y uso Juego empotrado de ducha y mezclador de bañera...
  • Page 3 Wichtige Hinweise Important information Remarques importantes Belangrijke aanwijzingen Información importante Indicazioni importanti Indicações importantes Vigtige henvisninger Tärkeä ohje Viktig informasjon Viktig information Olulised nõuanded Ważne informacje Важные замечания Důležité pokyny Dôležité upozornenia Fontos tudnivalók Važne napomene Indicaţii importante Pomembni napotki Важни...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Diese Anleitung ist Bestandteil des Duravit Produkts und muss sorgfältig gelesen Schnitt- und Quetschverletzungen werden und jederzeit verfügbar sein. > Handschuhe tragen bei der Montage. Produkt und/oder Sachschäden Zielgruppe und Qualifikation > Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden.
  • Page 5 Safety instructions These instructions are part of the Duravit product and must be read carefully and kept Cut and crushing injuries available at all times. > Wear gloves when installing the product. Product and/or property damage Target readership and qualifications >...
  • Page 6 Consignes de sécurité Cette notice de montage fait partie intégrante du produit Duravit. Elle doit être Coupures et blessures par écrasement lue attentivement avant le montage et être > Porter des gants durant le montage. disponible à tout moment. Dommages du produit et/ou des biens >...
  • Page 7 Veiligheidsvoorschriften Deze handleiding is een onderdeel van het Duravit-product en moet zorgvuldig worden Snijwonden en kneuzingen gelezen en te allen tijde beschikbaar zijn. > Draag tijdens de montage handschoenen. Schade aan het product en/of materiële Doelgroep en kwalificatie schade > Vóór de montage moet het product op Het product mag alleen door opgeleide transportschade worden gecontroleerd.
  • Page 8 Advertencias de seguridad Estas instrucciones forman parte del producto Duravit y se deben leer detenidamente, Lesiones de corte y aplastamiento además de estar disponibles en cualquier > Llevar guantes durante el montaje. momento. Daños materiales o en el producto > Antes del montaje es necesario revisar el Instaladores y cualificación...
  • Page 9 Indicazioni di sicurezza Questo manuale è parte integrante del prodotto Duravit, deve essere letto con Lesioni da taglio e schiacciamento attenzione e deve essere disponibile in > Indossare i guanti per il montaggio. qualsiasi momento. Danni al prodotto e/o danni materiali >...
  • Page 10 Indicações de segurança Este manual é parte integrante do produto Duravit e deve ser lido atentamente e deve Ferimentos devido a cortes e esmagamentos estar sempre à disposição. > Usar luvas durante a montagem. Danos ao produto e/ou danos materiais Grupo-alvo e qualificação...
  • Page 11 Sikkerhedsforskrifter Denne vejledning er en del af Duravit produktet og skal gennemlæses nøje samt Snit- og personskade altid være tilgængelig. > Bær handsker under monteringen. Produkt- og/eller tingskade Målgruppe og kvalifikationer > Produktet skal kontrolleres for transportskader, før det monteres.
  • Page 12 Turvallisuusohjeita Tämä ohje on Duravit-tuotteen osa, joka on luettava huolellisesti ja jonka on oltava aina Viilto- ja puristusvammat käytettävissä. > Käytä asennuksessa käsineitä. Tuotevauriot ja/tai aineelliset vahingot Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset > Ennen asennusta tuote on tarkastettava kuljetusvaurioiden varalta. Kuljetus- tai Tuotteen saa asentaa vain koulutettu LVI- pintavaurioita ei korvata enää...
  • Page 13 Sikkerhetshenvisninger Denne veiledningen er en del av Duravit- produktet og må leses nøye og være Snitt- og personskade tilgjengelig til enhver tid. > Bruk hansker under monteringen. Produktskader og/eller materielle skader Målgruppe og kvalifikasjon > Produktet må kontrolleres for transportskader før det monteres. Ingen Produktet skal kun monteres av faglærte VVS-...
  • Page 14 Säkerhetsanvisningar Anvisningen utgör en del av Duravit produkten. Läs noga igenom den och se till att Skär- och klämskador den alltid finns tillgänglig. > Använd handskar vid monteringen. Produkt- och/eller sakskador Målgrupp och behörighet > Före montering måste produkten kontrolleras avseende transportskador.
  • Page 15 Ohutusjuhised See juhend kuulub Duraviti toote juurde ja seda tuleb põhjalikult lugeda ning see peab Lõike- ja muljumisvigastused olema alati kättesaadav. > Kandke paigaldamisel kindaid. Toote kahjustused ja/või varaline kahju Sihtrühm ja kvalifikatsioon > Enne montaaži tuleb tootel kontrollida transpordikahjustuste esinemist. Toote võib paigaldada vaid koolitatud Pärast paigaldamist transpordi- või sanitaartehnik.
  • Page 16 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja jest częścią produktu Duravit; należy ją dokładnie przeczytać i przechowywać Rany cięte i miażdżone w łatwo dostępnym miejscu. > Podczas montażu nosić rękawice. Uszkodzenia produktu i szkody rzeczowe Grupa docelowa i kwalifikacje > Przed montażem należy sprawdzić, czy produkt nie ma uszkodzeń transportowych.
  • Page 17 Указания по технике безопасности Данное руководство является частью продукции компании Duravit. Его Повреждения от порезов и защемления необходимо внимательно прочитать и > Необходимо носить перчатки при всегда иметь в наличии. монтаже. Повреждения изделия и/или имущества Целевая группа и квалификация > Перед установкой изделие необходимо...
  • Page 18 Bezpečnostní upozornění Tento návod je součástí dodávky výrobku Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé Řezná poranění a pohmoždění přečtení a musí být kdykoliv k dispozici. > Při montáži noste rukavice. Poškození výrobku a/nebo škody na majetku Cílová skupina a požadovaná kvalifikace >...
  • Page 19 Bezpečnostné pokyny Tento návod je súčasťou výrobkov Duravit, musí sa pozorne prečítať a neustále musí byť Porezania a pomliaždenia k dispozícii. > Pri montáži noste rukavice. Škody na výrobkoch a/alebo vecné škody Cieľová skupina a požadovaná kvalifikácia > Pred montážou musíte skontrolovať...
  • Page 20 Biztonsági utasítások Az útmutató a Duravit termék elválaszthatatlan részét képezi; azt alaposan Vágási és zúzódási sérülések el kell olvasni, át kell tanulmányozni, és annak > Szereléskor viseljen kesztyűt. mindig hozzáférhetőnek kell lennie. A termék megrongálódása, egyéb anyagi károk Célcsoport és végzettség >...
  • Page 21 Savjeti za sigurnost Ove su upute za montažu sastavni dio proizvoda Duravit i prije montaže treba ih Porezotine i nagnječenja pozorno pročitati. Upute uvijek moraju biti > Nosite rukavice tijekom montaže. dostupne. Materijalna šteta > Prije montaže treba provjeriti je li proizvod Ciljna skupina i kvalifikacija oštećen.
  • Page 22 Indicații privind siguranța Aceste instrucțiuni sunt parte componentă a produsului Duravit și trebuie citite cu atenție Vătămări prin tăiere și strivire și să fie disponibile în orice moment. > Purtați mănuși în timpul montării. Deteriorări ale produsului și/sau daune Grupul-țintă și calificarea materiale >...
  • Page 23 Varnostna opozorila Ta navodila so sestavni del izdelka Duravit in jih morate pozorno prebrati ter imeti vedno Ureznine in poškodbe zaradi stisnjenja pri roki. > Pri montaži uporabljajte rokavice. Poškodbe na izdelku in/ali materialna škoda Ciljna skupina in kvalifikacije > Pred montažo preglejte izdelek glede transportnih poškodb.
  • Page 24 Указания за безопасност Настоящото ръководство е съставна част от продукта Duravit и трябва да се прочете Наранявания поради порязване или внимателно и да е на разположение по притискане всяко време. > Носете ръкавици при монтажа. Продуктови и/или материални щети Целева група и квалификация...
  • Page 25 Drošības norādījumi Šī instrukcija ir Duravit izstrādājuma sastāvdaļa, un tā rūpīgi jāizlasa, un tai jebkurā Sagriešanās un saspiešanas risks laikā jābūt pieejamai. > Veicot montāžu, valkājiet cimdus. Produkta bojājumi un/vai materiālie Mērķauditorija un kvalifikācija zaudējumi > Pirms montāžas jāpārbauda, vai produktam Izstrādājumu drīkst montēt tikai apmācīti...
  • Page 26 Saugos nurodymai Ši instrukcija yra „Duravit“ gaminio sudedamoji dalis, ją reikia atidžiai perskaityti Pjautiniai ir sutraiškymo sužalojimai ir laikyti bet kuriuo metu prieinamoje vietoje. > Montuodami mūvėkite pirštines. Žala gaminiui ir (arba) materialinė žala Tikslinė grupė ir kvalifikacija > Prieš montavimą reikia patikrinti gaminį, ar jis nebuvo pažeistas transportavimo...
  • Page 27 Güvenlik uyarıları Bu kılavuz Duravit ürününün bir parçasıdır ve titizlikle okunarak her zaman el altında Kesik ve kıstırma yaraları bulundurulmalıdır. > Montaj sırasında eldiven kullanınız. Ürün hasarı ve/veya maddi hasar Hedef Kitlesi ve Özellikleri > Montajdan önce, üründe nakliye hasarı olup olmadığı...
  • Page 28 该说明是 Duravit 产品的组成部分, 必须仔细阅 安全提示 读并随时可用。 切割和挤压伤 > 安装时佩戴手套。 目标群体及资质 产品和/或财产损失 > 安装前必须检查产品是否存在运输损坏。 产品只能由经过培训的水暖工安装。 安装后也不应出现任何运输损坏或表面损 伤。 信息词及符号的解释 > 完全遵守当地供电公司的安装规定及相关国 家标准。 公告 > 补偿热水管和冷水管之间的压力差。 描述未涉及人员的损害。 > 安装连续直通式热水器,请遵循制造商说 明。 > 该龙头必须绝缘、隔音安装。 请参阅本章中的安装说明 安装提示 要求戴手套 冲洗和硅化 技术数据 最大 1.0 MPa 运行压力 公告 0.3 - 0.5 MPa 建议...
  • Page 29 안전 지침 이 설명서는 Duravit 제품의 구성품으로, 주의해서 읽고 언제든지 참조할 수 있도록 베임 및 끼임으로 인한 부상 구비해 두어야 합니다. > 설치 시 장갑을 착용하십시오. 제품 및/또는 물품 손상 대상 그룹 및 자격 > 조립하기 전에 제품에 운송 중 손상된...
  • Page 30 安全に関する注意 本設置説明書は Duravit 社製品の付属物であ り、 十分注意して読んでください。 またすぐ手に 切断や圧迫による怪我 届くところに保管してください。 > 組み立てや設置時には保護手袋を着用して ください。 対象者および資格 製品損傷及び、 物的損害 > 製品への輸送による損害の有無は必ず取り 本製品は教育を受けた衛生器具設置職人のみ取 付ける前にご確認ください。 設置後の輸送 付けることができます。 による損害や表面の損傷は認められません のでご注意ください。 用語と記号の説明 > 国や自治体の定める規定及び基準を遵守し てください。 注意 > 温水と冷水を接続する箇所の圧力差を調節 人には当てはまらない損害 してください。 を表します。 > 温水ヒーターと共に設置する際は、メーカ ーの指示に従ってください。 > 栓は断熱および防音して設置する必要があ この章の設置に関する注意事項を参照 ります。...
  • Page 31 ‫إرشادات السالمة‬ ‫يعد هذا الدليل جز ء ً ا ال يتجزأ من منتجات ديورافيت، ويجب‬ .‫قراءته بعناية وتوفيره في أي وقت‬ ‫إصابات القطع والسحق‬ .‫يتم ارتداء قفاز أثناء القيام بالتركيب‬ > ‫المجموعة المستهدفة والتأهيل‬ ‫أضرار بالمن ت َ ج و/أو أضرار مادية‬ ‫يجب...
  • Page 32 # N14210 0070 # N15210 0080 + 35 mm + 35 mm # T00013 # T00014 MAL_57575/22.02.2...
  • Page 33 MAL_57575/22.02.2...
  • Page 34 2,5mm 2,5mm MAL_57575/22.02.2...
  • Page 35 MAL_57575/22.02.2...
  • Page 36 15 - 25°C DURAVIT AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Ce manuel est également adapté pour:

No.1 n152100080