AIR SYSTEMS INTERNATIONAL SVB-E8 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SVB-E8:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Models/Modelos/Modéles
SVB-E8, SVB-E8-2, SVB-E8EC, SVB-E8EXP,
SVB-A8, SVB-G8, & SVB-G8P
Manual No. BLWR001
(Rev 3 May 2007)
Operating Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
AIR SYSTEMS INTERNATIONAL, INC.
829 Juniper Crescent, Chesapeake, Va. , 23320
Telephone (757) 424-3967
Toll Free 1-800-866-8100
Fax No. (757) 424-5348
http://www.airsystems.com
e-mail: sales@airsystems.com
Air Systems International, Inc
Air Systems International, Inc
Printed in U.S.A
Registered to ISO 9001
Registered to ISO 9001
©Copyright Air Systems International, Inc. 2007. All Rights Reserved.
Certificate No. A5033
Certificate No. A5033

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AIR SYSTEMS INTERNATIONAL SVB-E8

  • Page 1 Fax No. (757) 424-5348 http://www.airsystems.com e-mail: sales@airsystems.com Air Systems International, Inc Air Systems International, Inc Printed in U.S.A Registered to ISO 9001 Registered to ISO 9001 ©Copyright Air Systems International, Inc. 2007. All Rights Reserved. Certificate No. A5033 Certificate No. A5033...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents SAFETY PRECAUTIONS............................3 ® SADDLEVENT VENTILATION SETUP......................3 MODELS SVB-E8, SVB-E8-2, & SVB-E8EC.....................4-5 MODEL SVB-E8EXP.............................6-7 MODEL SVB-A8..............................8-11 MODELS SVB-G8 & SVB-G8P........................12-14 ESTIMATING PURGE TIMES..........................15 WARRANTY DISCLAIMER..........................42...
  • Page 3: Safety Precautions

    This series of portable ventilation blowers has been designed for industrial heavy duty applications in confined space ventilation. These blowers are the primary tool for providing fresh clean ventilation air to remote work locations. Each work environment should be thoroughly evaluated by a competent person before selecting the proper blower for a par- ticular application.
  • Page 4: Models Svb-E8, Svb-E8-2, & Svb-E8Ec

    GENERAL SETUP & OPERATION, ELECTRIC BLOWER SERIES MODELS SVB-E8, SVB-E8-2, & SVB-E8EC STEP 1) Place blower in a clean fresh air environment. Set blower a minimum of 5 ft. from the manhole opening. Note: Inspect blower for damaged or worn parts. Inspect all ducting and couplings for possible air leaks prior to blower operation.
  • Page 5 MODEL SVB-E8 - Single Speed Electric Blower ITEM # DESCRIPTION PART # GFI POWER CORD ELCB013 SINGLE SPEED MOTOR MTR002 HOUSING METL038Y BLOWER WHEEL METL039 INTAKE FLANGE METL040Y RUBBER FEET HDWR025 EXHAUST FLANGE METL020Y *LOCATED INSIDE BLOWER HOUSING SPECIFICATIONS M O T O R T YP E 3 /4 H P (.5 6 k w ) E le c tric , 1 1 5 V A C /6 0 H z, S ingle S p e e d ,...
  • Page 6: Model Svb-E8Exp

    GENERAL SETUP & OPERATION, EXPLOSION-PROOF ELECTRIC BLOWER MODEL SVB-E8EXP STEP 1) Place blower in a clean fresh air environment. Set blower a minimum of 5 ft. from the manhole opening. Note: Inspect blower for damaged or worn parts. Inspect all ducting and couplings for possible air leaks prior to blower operation.
  • Page 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Excessive vibration Air intake blocked Turn blower off and clear debris from intake Turn blower off and inspect fan blades, shaft, and Possible internal damage housing for debris, damage, and loose screws. Turn fan off and inspect blower housing Possible external damage Blower will not start Circuit breaker trips...
  • Page 8: Model Svb-A8

    GENERAL SETUP & OPERATION, PNEUMATIC BLOWER MODEL SVB-A8 STEP 1) Operate blower in vertical position only. Place in a clean fresh air environment away from toxic gases and dust. Set blower a minimum of 5 ft. from the manhole opening. Note: Inspect blower for damaged or worn parts.
  • Page 9 OIL MIST ADJUSTMENT STEP 6) The proper amount of oil mist has already been factory preset. However, depending on the viscosity of the oil being used, slight adjustments may be necessary. With the blower running, the proper oil mist should be one drop/min. The oil mist adjustment screw is located next to the oil fill cap. Turn this screw clockwise to decrease or counterclockwise to increase oil flow.
  • Page 10 -10- TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Blower will not start Insufficient pressure Check pressure gauge on compressed air source to ensure proper supply pressure. Turn regulator knob clockwise to increase air pressure to air motor and note the gauge pressure on the regulator. Excessive vibration Possible internal damage Turn blower off and inspect fan blades, shaft, and housing for debris, damage, and loose screws.
  • Page 11 -11- MODEL SVB-A8 BLOWER COMPONENTS AND PARTS ASSEMBLY FILTER/REGULATOR LUBRICATOR EXHAUST FILTER MUFFLER ASSEMBLY ITEM # DESCRIPTION PART # ELEMENT/O-RING WL040B AUTO-DRAIN ASSEMBLY WL024 SIGHT DOME/O-RING WL020SD NEEDLE VALVE/O-RING WL020A SIPHON TUBE WL020BF BOWL O-RING WL107 FILL PLUG/O-RING WL107 ELEMENT/O-RING BB50-C MANUAL DRAIN COCK BR2DCM...
  • Page 12: Models Svb-G8 & Svb-G8P

    -12- GENERAL SETUP & OPERATION, GASOLINE AND PROPANE BLOWER SERIES MODEL SVB-G8 & SVB-G8P CAUTION: Gasoline engines produce carbon monoxide. The exhaust snorkel MUST be used while operating this blower. Do not operate gas or propane blowers in explosive or potentially hazardous environments. All new gasoline and propane blowers must be run for 30 minutes to burn off residual oils and paint residue before placing them into service.
  • Page 13 -13- STEP 6) Check engine intake filter periodically and replace if necessary. STEP 7) Review and follow ALL safety precautions and run procedures found in the enclosed Briggs and Stratton/Honda manual prior to starting. (Some gasoline units are supplied with Honda engines as an option, Model SVB-G8H.) STEP 8) Start engine by placing the throttle adjustment at idle and choke adjustment at “START”...
  • Page 14 -14- MODEL SVB-G8 - Gasoline Blower ITEM # DESCRIPTION PART # EXHAUST FLANGE METL020Y RUBBER FOOT HDWR025 INLET FLANGE METL040Y HOUSING METL038Y BLOWER WHEEL METL039 MUFFLER ASSEMBLY SVB-G8MNS INTAKE PREFILTER (SPONGE) MTRA001 INTAKE FILTER (PAPER) MTRA002 *LOCATED INSIDE BLOWER HOUSING SPECIFICATIONS MOTOR TYPE 3.5 HP (2.6 kw) Briggs/Stratton (Standard)
  • Page 15 -15-...
  • Page 16 -16- Contiendo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD........................17 ® LA PREPARACIÓN TÍIPICA DE VENTILACIÓN SADDLE VENT .............17 MODELOS SVB-E8, SVB-E82 Y SVB-E8EC....................18-19 MODELO SVB-E8EXP............................20-21 MODELO SVB-A8..............................22-25 MODELOS SVB-G8 Y SVB-G8P........................26-28 CÓMO ESTIMAR TIEMPOS DE PURGA APROXIMADOS................29 DENEGACIÓN DE LA GARANTÍA........................44...
  • Page 17: Precauciones De Seguridad

    -17- Los modelos de esta serie de sopladores de ventilación portátiles han sido diseñados para uso pesado en aplicaciones industriales, para ventilar espacios confinados. Estos sopladores son herramientas primordiales para proveer de ventilación fresca, con aire limpio, las áreas de trabajo localizadas en lugares remotas.
  • Page 18: Modelos Svb-E8, Svb-E82 Y Svb-E8Ec

    -18- INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, SOPLADORES SERIE MODELOS SVB-E8, SVB-E8-2 Y SVB-E8EC PASO 1) Situar el soplador en un ambiente de aire limpio. Ubique el soplador a una distancia mínima de 1.5m de la boca del registro. Nota: Inspeccione el soplador por partes dañadas o desgastadas.
  • Page 19 -19- MODELO SVB-E8 Solo Soplador de la Velocidad ARTÍCULO N° DESCRIPTION PARTE N° CORDÓN ELÉCTRICA DE GFI ELCB013 MOTOR DE VELOCIDAD SIMPLE MTR002 CAJA METL038Y RUEDAS DEL SOPLADOR METL039 BRIDA DE ADMISIÓN METL040Y PIES DE GOMA HDWR025 BRIDA DE EVACUACIÓN...
  • Page 20 -20- INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, SOPLADOR ELÉCTRICO A PRUEBA DE EXPLOSIÓN, MODELO SVB-E8EXP PASO 1) Situar el soplador en un ambiente de aire limpio. Ubique el soplador a una distancia mímina de 1.5m de la boca del registro. Nota: Inspeccione el soplador por partes dañadas o desgastadas.
  • Page 21: Modelo Svb-E8Exp

    -21- MODELO SVB-E8EXP- Soplador Eléctrico de la Prueba de la Explosión ARTÍCULO N° DESCRIPCIÓN N° DE PARTE ENCHUFE DE INTERRUPTOR DE CONECTAR/DISCONECTAR ELSW028 MANGO METL188AY MOTOR A PRUEBA DE EXPLOSIÓN MTR003 CAJA METL038Y RUEDAS DE SOPLADOR METL039 BRIDA DE ADMISIÓN METL040Y PIES DE GOMA HDWR025...
  • Page 22: Modelo Svb-A8

    -22- INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, SOPLADOR NEUMÁTICO MODELO SVB-A8 PASO 1) Operar el soplador solo en su posición vertical. Situar el soplador en un ambiente de aire limpio. Ubique el soplador a una distancia mínima de 1.5m de la boca del registro.
  • Page 23 -23- Puerto de Llenado PASO 6) de aceite La cantidad apropiada de aceite atomizado viene ya reajustada desde la fábrica. Sin embargo, dependiendo de la viscosidad del aceite utilizado, podría ser necesaria la aplicación de cierto ajuste. Cuando el soplador se encuentra en funcionamiento, la cantidad apropiada de aceite atomizado debería ser una gota por minuto.
  • Page 24 -24- PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Soplador no arranca Insuficiente presión Verificar el manómetro en la fuente de aire comprimido para asegurar la presión de abastecimiento adecuada. Girar la perilla del regulador en la dirección de las agujas del reloj para aumentar la presión de aire al motor neumático y observar el manómetro Vibración excesiva Daño interno posible...
  • Page 25 -25- FILTRO/REGULADOR LUBRICADOR FILTRO DE ESCAPE ARTICULO N° DESCRIPCIÓN N° DE PARTE ELEMENTO/ANILLO-O WL040B SILENCIADOR ENSAMBLE DE DRENAJE AUTOMÁTICO WL024 DOMO DE VISUALIZACIÓN ANILLO-O WL020SD VÁLVULA DE AGUJA/ANILLO-O WL020A TUBO DE SIFÓN WL020BF RECIPIENTE/ANILLO-O WL107 TAPÓN DE LLENADO/ANILLO-O WL107 ELEMENTO/ANILLO-O BB50-C GRIFO DE DRENAJE MANUAL BR2DCM...
  • Page 26 -26- INSTALACIÓN Y OPERACIÓN SOPLADOR SERIE SVB-G8 & SVB-G8P CUIDADO: Los motores de gasolina producen monóxido de carbono. El esnorquel de escape DEBE usarse durante el funcionamiento de est dispositivo. Todos los sopladores de gasolina nuevos deben dejarse funcionar durante 30 minutos para que quemen los aceites residuales y los residuos de pintura.
  • Page 27 -27- PASO 6) Compruebe el filtro de la toma del motor y cámbielo si es necesario. PASO 7) Siga las precauciones de seguridad y los procedimientos de ejecución que se encuentran en el manual de Briggs & Stratton/Honda antes de arrancar el motor. PASO 8) Arranque el motor colocando el ajuste del mando de gases en la posición neutral y el ajuste del estrangulador de aire en la posición de “arranque”, luego tire el cordón de arranque.
  • Page 28 -28- MODELO SVB-G8 - Soplador de Gasolina ARÍCULO N° DESCRIPCIÓN N° DE PARTE BRIDA DE EVACUACIÓN METL020Y PIES DE GOMA HDWR025 BRIDA DE ADMISIÓN METL040Y CAJA METL038Y RUEDA DE SOPLADOR METL039 SILENCIADOR SVB-G8MNS PREFILTRO DE ADMISIÓN (ESPONJA) MTRA001 PREFILTRO DE ADMISIÓN (PAPEL) MTRA002 *LOCALIZADO DENTRO DEL ALBERGUE DEL SOPLADOR ESPECIFICACIONES...
  • Page 29: Cómo Estimar Tiempos De Purga Aproximados

    -29- CÓMO ESTIMAR TIEMPOS DE PURGA APROXIMADOS COMO USAR LA TABLA 1) Seleccione el tamaño de escala apropiado a TAMAÑOS DE PIES la izquierda, alto o bajo dependiendo del tamaño del CÚBICOS DEL espacio limitado. CAPACIDAD ESPACIO LIMITADO 2) Coloque el extremo de una regla sobre la escala de EFECTIVA DE tamaño apropiado a mano izquierda.
  • Page 30 -30- Table des Matieres PRECAUTIONS DE SECIRUTE...........................31 ® INSTALLATION TYPIQUE DE LA TECHNIQUE SADDLE VENT ..............31 MODÈLES SVB-E8, SVB-E82 ET SVB-E8EC....................34-35 MODÈLE SVB-E8EXP............................36-39 MODÈLE SVB-A8..............................34-37 MODÈLES SVB-G8 ET SVB-G8P........................40-42 ESTIMER LES DURÉES APPROXIMATIVES DE PURGE................43 LIMITATIONS DE LA GARANTIE........................44...
  • Page 31: Precautions De Secirute

    -31- Cette gamme de ventilateurs portables été conçue pour des applications industrielles dans des espaces restreints. Ces ventilateurs constituent le principal outil pour offrir de l’air pur et frais dans des lieux de travail éloignés. chaque milieu de travail doit être bien évalué par une personne compétente avant de choisir le ventilateur servant á...
  • Page 32: Modèles Svb-E8, Svb-E82 Et Svb-E8Ec

    -32- INSTALLATION ET OPERATION GENERALES, VENTILATEUR ELECTRIQUES MODÈLES SVB-E8, SVB-E8-2 & SVB-E8EC ÉTAPE 1) Placer le ventilateur dans un environnement d’air pur. Placez le ventilateur à distance d’au moins 1.5 mètres de l’orifice d’accès. Remarque: Inspecter le ventilateur pour dommages ou éléments usés. Inspecter tous les conduits et les joints pour fruites d’air avant l’opération du ventilateur.
  • Page 33 TAILLE D' PRISE/SORTIE 8" Diamètre (203 mm) POIDS 53 lbs. (116kg) NIVEAU DE BRUIT 76 dbA @ 3 ft. MODÈLE SVB-E8-2 - Ventilateur Électrique de 2 Vitesses ARTICLE # DESCRIPTION PIÈCE # CORDE DE COURANT ÉTANCHE ELCB013 MOTEUR DE 2 VITESSES MTR021 BOÎTER...
  • Page 34: Modèle Svb-E8Exp

    -34- INSTALLATION ET OPERATION VENTILATEUR À L’ÉPREUVE DES EXPLOSIONS MODÈLE SVB-E8EXP ÉTAPE 1) Placer le ventilateur dans un environnement d’air pur. Placez le ventilateur à distance d’au moins 1.5 mètres de l’orifice d’accès. Remarque: Inspecter le ventilateur pour dommages ou éléments usés. Inspecter tous les conduits et les joints pour fruites d’air avant l’opération du ventilateur.
  • Page 35 -35- MODÈLE SVB-E8EXP ARTICLE # DESCRIPTION PIÈCE # COMMUTATEUR DE CONNEXION MARCHE/ARRÊT ELSW028 POIGNÉE METL188AY MOTEUR CONÇU À L'ÉPREUVE DES EXPLOSIONS MTR003 BOÎTER METL038Y ROUE DE VENTILATEUR METL039 BRIDES ENTRÉE METL040Y PIEDS EN CAOUTCHOUC HDWR025 BRIDES D'ECHAPPEMENT METL020Y CORDE ÉLECTRIQUE ELCB011-25 *SITUÉ...
  • Page 36: Modèle Svb-A8

    -36- INSTALLATION ET OPERATION VENTILATEUR PNEUMATIQUE MODÈLE SVB-A8 ÉTAPE 1) Veillez à toujours exploiter le ventilateur en position vertical. Placer le ventilateur dans un environnement d’air pur. Placez le ventilateur à distance d’au moins 1.5 mètres de l’origice d’accés. Remarque: Inspecter le ventilateur pour dommages ou éléments usés.
  • Page 37 -37- Point de remplissage ÉTAPE 6) d’huile La quantité adéquate d’huile vaporisée a été prérégléeen usine. Cependant, selon la viscosité de l’huile utilisée, des ajustements minimes sont pargois nécessaires. Lorsque le ventilateur est en marche, la quantité d’huile vaporisée doit être de une goutte/minute.
  • Page 38 -38- RECHERCHE DE PANNE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Moteur ne démarre Pression insuffisante Vérifiez la source d'air comprimée à l'aide du monomètre et assurez-vous que la pression d'alimentation est correcte. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression au moteur pneumatique et vérifier le manomètre sur le régulateur.
  • Page 39: Graisseur Filtre D'echappement

    -39- FILTRE/RÉGULATEUR GRAISSEUR FILTRE D’ECHAPPEMENT SILENCIEUX ARTICLE # DESCRIPTION PIÈCE # ELÉMENT/O-RING WL040B VINDAGES AUTOMATIQUES WL024 DÔME D'OBSERVATION WL020SD VALVE AIGUILLE/O-RING WL020A TUBE SIPHON WL020BF BOL/O-RING WL107 BOUCHON DE REMPLISSAGE/O-RING WL107 ELÉMENT/O-RING BB50-C MANETTE DE VINDAGE MANUELLE BR2DCM BOULON DE RÉTENTION ELA007 ETUI D'ÉCHAPPEMENT METL046AK...
  • Page 40 -40- INSTALLATION ET OPERATION MODÈLE SVB-G8 & SVB-G8P ATTENTION!: Les moteurs à gasoline produisent de l’oxyde de carbone. Donc il FAUT absolument utiliser le tuyau d’échappement lors du fonctionnement de ces moteurs. Faire fonctionner tout de ventilateur neuf pendant au moins 30 minutes afin d’éliminer tout résidu d’huile et de peinture.
  • Page 41 -41- Étape 6) Vérifiez le filtre d’arrivée de moteur et le remplacez, si nécessaire. Étape 7) Suivez toutes mesures de sécurité et directions du manuel Briggs et Stratton/Honda avant de démarrer le moteur. Étape 8) Démarrez le moteur en réglant l’amortisseur de la commande au ralenti et l’enrichisseur en position de démarrage, puis tirer le corde de mise en marche.
  • Page 42 -42- MODÈLE SVB-G8 - Ventilateur Gasoline ARTICLE # DESCRIPTION PIÈCE # BRIDES D'ECHAPPEMENT METL020Y PIEDS EN CAOUTCHOUC HDWR025 BRIDES DE ADMISSION METL040Y BOÎTER METL038Y ROUE DE VENTILATEUR METL039 ASSEMBLAGE D'SILENCIEUX SVB-G8MNS PRÉ-FILTRE D'ENTRÉE (ÉPONGE) MTRA001 PRÉ-FILTRE D'ENTRÉE (PAPIER) MTRA002 *SITUÉ A L'INTÉRIEUR DU LOGEMENT DU SOUFFLEUR SPECIFICATIONS TYPE DE MOTEUR 3.5 HP (2.6 kw) Briggs/Stratton (Standard)
  • Page 43: Estimer Les Durées Approximatives De Purge

    -43- ESTIMER LES DURÉES APPROXIMATIVES DE PURGE COMMENT UTILISER LA CHARTE 1) Sélectionner l’échelle de graduation appropriée à gauche, haut ou bas, basé sur la taille de l’espace confiné. TAILLE EN PIEDS 2) Placer un côté de la règle sur l’échelle de graduation CUBIQUES DE correspondante à...
  • Page 44: Warranty Disclaimer

    El comprador será únicamente responsable por cumplir con todos los requisitos vigentes federales, estatales o locales de OSHA y/o de MSHA. Aunque Air Systems International cree que sus productos cumplen con los requisitos de OSHA y/o MSHA, si se operan y se mantienen como fueron embarcados de la fábrica según nuestro “manual de operación”, no extendemos garantías implícitas o expresadas de dicho cumplimiento fuera de la garantía limitada descrita en este...

Ce manuel est également adapté pour:

Svb-e8-2Svb-e8ecSvb-e8expSvb-a8Svb-g8Svb-g8p

Table des Matières