Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

PERSONAL SPEAKERPHONE
OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D'EMPLOI | INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L'USO |
BRUKSANVISNINGAR | 取扱説明 | 使用说明书
SV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beyerdynamic SPACE

  • Page 1 PERSONAL SPEAKERPHONE OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D’EMPLOI | INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L‘USO | BRUKSANVISNINGAR | 取扱説明 | 使用说明书...
  • Page 3 English English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5 PERSONAL SPEAKERPHONE OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Table Des Matières

    Overview of operating functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6/14 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 7: Safety Instructions

    ► Do not use the product if it is defective. SCOPE OF DELIVERY ► The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts • beyerdynamic SPACE no liability for damage to the product or injury to persons caused by careless, improper or incorrect use •...
  • Page 8: First Steps

    You can find instructions on how to operate the product under „Operation“ on page 9. 1 . Use the cable supplied to connect the beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone to any standard-com- SOFTWARE UPDATE pliant live USB-C socket (e.g. USB power adapter) via the USB-C port.
  • Page 9: Operation

    The LED lights up white: Bluetooth® function is activated The USB WL Adapter (optionally available) has a pairing button to be able to connect it to a beyerdynamic SPACE Deactivate: Personal Speakerphone. It can be stored on the under- ►...
  • Page 10: Multi-Point Operation

    Operation Adjusting the volume To delete a cascade 9 Check that both SPACE devices are connected. To increase/decrease the volume: ► In stages: Briefly press the button. ► Briefly press the button and the  button simultaneously on both SPACE devices.
  • Page 11: Using Business Mode

    SPACE Personal Speakerphone via Bluetooth®, To accept a call: please observe the following practical tips: ► Briefly press the 1. Set the volume to minimum on your beyerdynamic button. SPACE Personal Speakerphone and to maximum on the To end a call: playback device.
  • Page 12: Attaching A Kensington Lock

    -LEDs. ► Tap to increase To increase volume HELP WITH PROBLEMS / FAQ in stages ► Hold to increase beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone will not continuously switch on ► Tap to decrease To decrease volume ► Charge the battery. Battery is empty or almost in stages empty.
  • Page 13: Battery Life

    Firmware update possible • Use a soft cloth moistened with alcohol cleaner to Length x width x height (mm) 132 x 132 x 40 clean all parts of the beyerdynamic SPACE Personal Weight 354 g Speakerphone. Make sure that no liquid enters the housing or the transducer.
  • Page 14: Registered Trademarks

    Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such body. marks by beyerdynamic is under licence. Other trade- Informations sur l’exposition aux champs de radiofré- marks and trade names belong to their respective quences : owners.
  • Page 15 PERSONAL SPEAKERPHONE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 16 Übersicht der Bedienfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 16/24 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die ► Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt ist. Standardeinstellungen der Software. Möglicherweise ist ► Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt eine neuere Version verfügbar. keine Haftung für Schäden am Produkt oder ►...
  • Page 18: Erste Schritte

    Speakerphone über eine USB-Kabelverbindung mit einem (LED-Anzeige Grün/Gelb/Rot) PC oder Laptop betreiben. Bluetooth® (LED-Anzeige Blau) 1 . Laptop/PC anschalten. 2 . beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone mit dem beiliegenden USB-Kabel über den USB-Anschluss mit ERSTE SCHRITTE dem gewünschten Rechner verbinden. Wenn notwendig rechnerseitig einen USB-Adapter Aus der Verpackung nehmen und (USB-C auf USB-A, siehe „Lieferumfang“...
  • Page 19: Unterstützte Audio-Codecs

    Das beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone schnelle Verbindung über Google Fast Pair. unterstützt den Audio-Codec SBC. 1 . Verbindung am beyerdynamic SPACE Personal Es können nur solche Codecs für die Audioübertragung Speakerphone starten wie oben beschrieben. benutzt werden, die im Abspielgerät vorhanden sind.
  • Page 20: Verbindung Zweier Speakerphones Zu Einem Stereopaar

    (siehe „Mit einem Gerät über Bluetooth® 1 . Taste und Taste   gleichzeitig 1 bis verbinden (Pairing)“ auf Seite 19). 3 s am ersten SPACE Gerät drücken. 4 . Bluetooth®-Verbindung des ersten Gerätes wieder aktivieren, das sich automatisch mit dem Produkt verbindet. Blinkt rot Wenn beide Geräte mit dem Personal Speakerphone...
  • Page 21: Medien Wiedergeben

    Laufendes Gespräch Im Business Modus kann maximal ein Gerät mit dem leuchtet grün beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone gekoppelt werden. Nach dem Trennen der Verbindung oder nach leuchtet rot dem Ausschalten des Speakerphones wird die Pairing- Liste automatisch gelöscht.
  • Page 22: Einstellungen Für Besten Klang

    ► Halten 1. Lautstärke am beyerdynamic SPACE Personal (kontinuierlich Speakerphone auf Minimum einstellen, am verringern) Abspielgerät auf Maximum. 2. Lautstärke dann nur noch am beyerdynamic SPACE ► Kurz drücken Gespräch auflegen Personal Speakerphone regulieren, nicht mehr am Abspielgerät. ► Kurz drücken Gespräch ablehnen...
  • Page 23: Hilfe Bei Problemen / Faq

    Hilfe bei Problemen / FAQ HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ REINIGUNG UND PFLEGE beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone lässt sich • Zum Reinigen aller Teile des beyerdynamic SPACE nicht einschalten Personal Speakerphone ein weiches mit Alkoholreiniger befeuchtetes Tuch verwenden. Darauf achten, ►...
  • Page 24: Technische Daten

    GARANTIEBESTIMMUNGEN beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie für das von Ihnen gekaufte original beyerdynamic-Produkt. ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic finden Sie im Internet unter www. beyerdynamic.de/service/garantie WARENZEICHEN Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika bzw.
  • Page 25 PERSONAL SPEAKERPHONE MODE D’EMPLOI...
  • Page 26 Monter une serrure de sécurité Kensington . . . . . . . . . . . . . 32 Vue d’ensemble des fonctions de commande . . . . . . . . . . 32 26/34 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    ► N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige, à des ► N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. liquides ou à l’humidité. ► La société beyerdynamic GmbH & Co. KG ne pourra être tenue responsable de tous dommages au produit REMARQUES CONCERNANT CE ou de toutes blessures subies par quiconque du(e) s à...
  • Page 28: Premières Étapes

    Li-ion Les mises à jour du micrologiciel ont lieu par • Retirez le câble USB du chargeur et du beyerdynamic USB-HID via le hub de mise à jour de beyerdy- SPACE Personal Speakerphone après la charge à 100 %.
  • Page 29: Compatibilité Avec Les Lecteurs

    Le lecteur et le beyerdynamic SPACE Personal Speaker- Fast Pair. phone s’accordent automatiquement pour choisir le meilleur Codec commun : Dans ce cas SBC. 1 . Lancez la connexion sur le beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone comme décrit plus haut. COMMANDE « beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone » s’af- fiche sur l’appareil connecté.
  • Page 30: Témoins Signalant La Connexion

    Fonctionnement à points multiples ► En continu : Maintenir la touche enfoncée. Un signal sonore indique le volume sonore minimum/ Il est possible de coupler le beyerdynamic SPACE maximum atteint. Personal Speakerphone avec plusieurs appareils compa- tibles avec Bluetooth®. Il est possible de coupler jusqu’à 8 appareils en mode normal.
  • Page 31: Régler La Mise En Sourdine

    Régler le mode Business s’allume en rouge En mode Business, il est possible de coupler, au maximum, un appareil avec le beyerdynamic SPACE Personal Spea- Appel en attente clignote en vert kerphone. Après avoir coupé la connexion ou après avoir éteint le Speakerphone, la liste d’appairage est automati-...
  • Page 32: Réglage Des Annonces Vocales

    1 à SPACE Personal Speakerphone via Bluetooth®, vous devez 3 secondes prendre en compte les remarques pratiques suivantes : 1. Réglez le volume sonore du beyerdynamic SPACE ► Appuyez dessus Mise en sourdine/ Personal Speakerphone sur le minimum et le volume du Supprimer la mise en brièvement...
  • Page 33: Aide En Cas De Problèmes / Foire Aux Questions

    AIDE EN CAS DE PROBLÈMES / Fonction Commande FOIRE AUX QUESTIONS ► Appuyez Appairage pendant 1 à beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone ne s’allume pas 3 secondes ► Appuyez ► Chargez la batterie. Supprimer l’appairage La batterie est vide ou le et la liste d’appairage...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    La marque Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de la société Bluetooth® SIG, Inc, et toute utili- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ sation de ces marques par la société beyerdynamic fait l’objet d’une licence. D’autres marques et dénominations commerciales appartiennent aux propriétaires respectifs.
  • Page 35 PERSONAL SPEAKERPHONE INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 36 Tabla general de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 36/44 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    En estas instrucciones se describen las principales ► No utilice el producto si está dañado. funciones del beyerdynamic SPACE Personal Speaker- ► La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina phone. toda responsabilidad por daños en el producto o por Los datos se refieren a la configuración estándar del...
  • Page 38: Primeros Pasos

    Botón silenciador (LED rojo) Subir el volumen de sonido (LED blanco) Bajar el volumen de sonido (LED blanco) Si lo desea, puede conectar su beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone a un ordenador personal o Colgar el teléfono (LED rojo) portátil con el cable USB.
  • Page 39: Compatibilidad Con Dispositivos Reproductores

    Google Fast Pair. El dispositivo reproductor y beyerdynamic SPACE Personal 1 . Inicie el modo de conexión en el beyerdynamic SPACE Speakerphone detectan automáticamente el mejor Personal Speakerphone como se ha indicado más Codec disponible en los dos: En este caso, SBC.
  • Page 40: Indicadores De Conexión

    ► De forma continua: mantener pulsado el botón forma corta en uno de los dos dispositivos SPACE. Se anula la conexión por Bluetooth® de los dos disposi- Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo tivos (cascada).
  • Page 41: Modo Silencio

    En el modo Business solo se puede conectar un disposi- tivo con el beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone. Al cortar la conexión o al apagar el Speakerphone se Ajuste de mensajes de voz borra automáticamente la lista de emparejamiento.
  • Page 42: Restablecer La Configuración De Fábrica

    1. Ajustar el volumen de sonido al mínimo en el beyerdy- ► Pulsar 1 vez Rechazar llamada namic SPACE Personal Speakerphone y al máximo en el corta dispositivo de reproducción. 2. A continuación, regular el volumen de sonido única- ►...
  • Page 43: Solución A Posibles Problemas / Preguntas Más

    FRECUENTES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone no se • Para limpiar todas las piezas del beyerdynamic SPACE enciende Personal Speakerphone puede utilizar un paño suave humedecido con un limpiador a base de alcohol. ► Cargue la batería.
  • Page 44: Declaración De Conformidad Ue

    ► Encontrará información detallada sobre los términos de garantía de beyerdynamic en la página web: www.beyerdynamic.de/service/garantie MARCAS REGISTRADAS Windows es una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América...
  • Page 45 PERSONAL SPEAKERPHONE ISTRUZIONI D‘USO...
  • Page 46 Panoramica delle funzioni e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . 52 46/56 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 47: Norme Di Sicurezza

    SPACE Personal Speaker- ► Non utilizzare il prodotto se è difettoso. phone. ► beyerdynamic GmbH & Co. KG declina qualsiasi I dati forniti in queste istruzioni si riferiscono alle impo- responsabilità per danni al prodotto o per lesioni stazioni standard del software.
  • Page 48: Primi Passaggi

    PC o a un computer portatile tramite cavo USB. 1 . Accendere il laptop/PC. PRIMI PASSAGGI 2 . Collegare il beyerdynamic SPACE Personal Speaker- phone al computer desiderato utilizzando il cavo USB Eliminazione dell’imballaggio e in dotazione tramite la presa USB.
  • Page 49: Aggiornamento Del Software

    SPACE Personal Speakerphone comunicano automati- 3 . Nel menu Bluetooth® del dispositivo di riproduzione, tra camente con il miglior Codec disponibile su entrambi: in i dispositivi disponibili selezionare “SPACE” e collegare i questo caso SBC. apparecchi. Completato il collegamento si accende la spia a LED blu.
  • Page 50: Collegamento Bluetooth® Con Un Usb Bluetooth®-Adapter

    Luce rossa che lam- Un doppio segnale acustico conferma la riuscita del peggia collegamento. I due dispositivi SPACE si connettono tramite Collegamento Bluetooth® con un USB True Wireless. Bluetooth®-Adapter Una volta completato il pairing il sistema emette il segnale “cascade successful”...
  • Page 51: Regolazione Del Volume

    ► Regolazione continua: tenere premuto il tasto La modalità Business consente di collegare massimo un Il vivavoce emette un segnale acustico quando si dispositivo con il vivavoce beyerdynamic SPACE Personal raggiunge il volume massimo/minimo. Speakerphone (pairing). Una volta disattivata la connes- sione o dopo che è...
  • Page 52: Gestione Delle Chiamate

    SPACE Personal Speakerphone via Blue- Gestione delle chiamate tooth® tenere presenti i consigli pratici che seguono: 1. Regolare il volume del beyerdynamic SPACE Personal Per ricevere una chiamata: Speakerphone al minimo e quello del dispositivo di riproduzione al massimo.
  • Page 53: Aiuto In Caso Di Problemi / Faq

    ► Premere breve- Rifiuta chiamata AIUTO IN CASO DI PROBLEMI / mente ► Premere breve- Ricevi chiamata mente Il beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone non si ► Premere breve- Passa a un’altra chia- accende mata mente 2 volte ► Premere breve- ►...
  • Page 54: Durata Della Batteria

    • Dopo l’uso spegnere il prodotto alimentato dalla batteria. disponibile in internet all’indirizzo: www.beyerdynamic.com/cod PULIZIA E MANUTENZIONE SPECIFICHE • Per pulire tutte le parti del beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone utilizzare un panno morbido inumidito con un detergente a base di alcol. Evitare Gamma di frequenze 2,400 - 2,4835 GHz Bluetooth®...
  • Page 55: Disposizioni Di Garanzia

    Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati della società Bluetooth® SIG, Inc e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di beyerdynamic è stato autorizzato dietro licenza. Gli altri marchi e nomi commer- ciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 56 Disposizioni di garanzia 56/56 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 57 PERSONAL SPEAKERPHONE BRUKSANVISNING...
  • Page 58 Översikt över driftsfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 58/66 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 59: Säkerhetsanvisningar

    „Säkerhetsanvisningar“ på sidan 59. ► Använd inte produkten om den är defekt. LEVERANSINNEHÅLL ► Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador • beyerdynamic SPACE på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av •...
  • Page 60: Komma Igång

    • Lossa USB-sladden från laddaren och beyerdynamic https://byr.li/firmwareupdate SPACE Personal Speakerphone när den är helt laddad. Enheten har en programuppdateringsfunktion • SE UPP! Höga temperaturer, framför allt vid hög (DFU) via USB-anslutningen till datorn (Windows laddningsnivå, kan leda till bestående skador.
  • Page 61: Användning

    SPACE-enheten. Android-enheter fr.o.m. Android 6.0+ möjliggör en snabb Blinkar rött anslutning via Google Fast Pair. 1 . Starta anslutningen på beyerdynamic SPACE Personal 2 . Tryck samtidigt på knappen Speakerphone enligt beskrivningen ovan. knappen   i 1 till 3 sekunder på den ”beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone”...
  • Page 62: Musikuppspelning)

    ► Gradvis: Tryck kort på knappen ► Tryck samtidigt kort på knappen och knappen  ► Kontinuerligt: Håll knappen intryckt. på en av de båda SPACE-enheterna. En ljudsignal hörs när max/min volym har uppnåtts. Bluetooth®-anslutningen på båda enheterna (kaskadering) raderas. LED-visning av volyminställningen: Vit: Multi-Point-användning...
  • Page 63: Ställa In Business-Läget

    Stealth Mode avaktiveras också om högtalartelefonen till 4 sekunder. slås av och på igen. Inställningar för bästa ljud Styra samtal För att få bästa möjliga ljud beyerdynamic SPACE Ta emot samtal: Personal Speakerphone med Bluetooth® ska följande praktiska anvisningar beaktas: ► Tryck kort på knappen 1.
  • Page 64: Kensington Lås

    HJÄLP MED PROBLEM/VANLIGT ► Tryck kort 2 ggr Nästa titel STÄLLDA FRÅGOR ► Tryck kort 3 ggr Föregående titel Det går inte att sätta på beyerdynamic SPACE Personal ► Tryck 1 till Öppna assistenter Speakerphone 3 sekunder ► Ladda batteriet. Batteriet är tomt eller bara ►...
  • Page 65: Batteriernas Livslängd

    Upp till 4 dBm • Använd en mjuk trasa fuktad med rengöringsmedel Maximal högtalareffekt 5 W RMS med alkohol för att rengöra alla delar till beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone. Se till att ingen vätska Ljudnivå SPL=73,8 dBA tränger in i skalet eller ljudomvandlaren.
  • Page 66: Garantivillkor

    Garantivillkor GARANTIVILLKOR beyerdynamic ger en begränsad garanti på den original beyerdynamic-produkt som du har köpt. ► Utförlig information om garantivillkoren från beyerdynamic hittar du på nätet på www.beyerdynamic.de/service/garantie VARUMÄRKEN Windows är ett registrerat varumärke resp. ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i Amerikas förenta stater resp.
  • Page 67 PERSONAL SPEAKERPHONE 取扱説明...
  • Page 68 操作機能一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 68/76 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 69: 安全上のご注意

    ► 本製品をご使用になる前に、 この説明書を最後までよくお読みく • 収納用巾着袋 ださい。 • クイックスタートガイド ► 製品の安全な使用等、 記載されているすべての注意事項に従って ください。 製品の各部の名称 ► 破損した製品はご使用にならないでください。 ► beyerdynamic GmbH & Co. KGは、 不注意、 不適切な、 誤った、 ま たは製造業者が意図した目的に応じない方法で製品を使用した ために引き起こされた、 製品への損害または人体に生じた怪我 に対する責任は負いません。 適切な使用方法 本取扱説明に記載された内容に反する方法で本製品をご使用にな らないでください。 beyerdynamicは、 不注意、 不適切な、 誤った、 ま たは製造業者が意図した目的に応じない方法で製品を使用したた めに引き起こされた、 製品への損害または人体に生じた怪我に対す...
  • Page 70: 初めてのご使用

    ソフ トウ ェア.アップデート バッテリーの充電の際には、 付属のUSBケーブルのみをご使用に ファームウェア アップデートは、 beyerdynamic Update なることをお勧めします。 Hub を通じて、 USB-HIDによって行われます。 製品のアッ プデート用ソフトウェアはここでダウンロードできます。 1 .. beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneを、 USB-Cコネク https://byr.li/firmwareupdate ター付きの付属のケーブルを任意の標準的な通電 USB-Cポート デバイスには、 PC (WindowsおよびMac OS) へのUSB接 (USB電源等) に接続します。 必要に応じて、 USB アダプター („付属 続を介したファームウェア アップデート機能 (DFU) が搭...
  • Page 71: Bluetooth®機能のオン/オフ

    操作 Bluetooth®機能のオン/オフ USB WL Adapter (オプション) には、 これとbeyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneを接続するためのペアリングボタン が装備されています。 これは、 beyerdynamic SPACE Personal オン: Speakerphoneの下面に収納することができます。 ► ボタン を2回押し、 2回目を押したままにします。 詳細情報は、 USB Bluetooth®-Adapterの取扱説明書をご覧くださ LEDが白色に点灯: Bluetooth®機能がオンになります い。 接続表示 オフ: ► ボタン を2回押し、 2回目を押したままにします。 接続状態のLED表示: LEDが点灯しない: Bluetooth®機能がオフになります Bluetooth®: 赤と青に交互 に点滅...
  • Page 72: 音量設定

    ► ボタンを1回短く押して、 着信電話に応答します。 機能をオフにする: 9 スピーカーフォンを2台のデバイスと接続していて、 通話を終了し た場合。 ► ボタン とボタン .を同時に1~3秒間押します。 ► ボタンを1回短く押すと、 通話前に停止した場所からメディ Business.Modeの設定 アの再生が開始されます。 Business Modeでは、 最大1つのデバイスをbeyerdynamic SPACE 音量設定 Personal Speakerphoneと接続することができます。 スピーカーフォ ンの接続解除またはスイッチオフの後、 ペアリングリストが自動的に 音量を上げる/下げる: 削除されます。 ► 段階的: .ボタンを短く押します。 Business.Modeの呼び出し: ► 連続的: ボタン を押したままにします。 ► ボタン とボタン...
  • Page 73: 通話の制御

    操作 最良の音質のための設定 Stealth.Modeを有効にする: Bluetooth®を使用しながら、 beyerdynamic SPACE Personal ► ボタン とボタン . を同時に1~3秒間押します。 Speakerphoneでできるだけよい音質を得るためには、 次の事項に LEDリングの照明が消えます。 ご注意ください。 1. beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneの音量を最小に Stealth.Modeを無効にする: 設定して、 再生デバイスで音量を最大に設定します。 ► ボタン とボタン . を同時に1~3秒間押します。 2. その後は、 再生デバイスではなく、 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneでのみ音量を調節します。 LEDリングの照明が点灯します。 これは、 音量が自動的に同期されない再生デバイスにのみ当ては スピーカーフォンをオフにして、 再度電源を入れた際にも、 Stealth まります。...
  • Page 74: トラブルシ ューティ ング./.Faq

    音声ガイダンスをオンに ー残量を約50%にして、 20° C以下の環境で保管するようにしてく する ださい。 • 使用後は、 バッテリー式製品の電源を切ってください。 ► 同時に1~3秒押す 音声ガイダンスをオフに する お手入れ ► 同時に3~5秒押す 工場設定にリセッ トする • beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneに使用されている ► 同時に1~3秒押す カスケード接続を有効/無 部品のお手入れは、 アルコール性クリーニング剤を布にしみ込ま 効にする せて行なってください。 ハウジングやトランスデューサーに水が浸 入しないように注意してください。 ® 2個のデバイスが5m以内の場所で検知され、 Bluetooth -LEDが表示され ている場合にのみ、 この機能を使用できます。 • 溶剤を含むクリーナーを使用すると表面が損傷する恐れがありま...
  • Page 75: Eu適合宣言

    Corporationの登録商標および商標です。 iPhone、 iPod touch、 iPad、 macOSおよびMacは、 アメリカ合衆国お よびその他の各国で登録されているApple Inc.の商標です。 Android は、 Google LLCの商標です。 Bluetooth® ワードマークとロゴは、 Bluetooth® SIG, Incの登録商標 であり、 beyerdynamic によるこのブランドの使用はライセンス許可 を受けています。 その他のブランドおよび商標は、 該当所有者に属 します。 USB Typ-A、 USB Typ-B、 USB Typ-C は、 USB Implementersの商標で す。 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 75/76...
  • Page 76 76/76 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 77 PERSONAL SPEAKERPHONE 使用说明书...
  • Page 78 操作功能概覽 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 76/82 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Page 79: 安全說明

    安全說明 產品概覽 感謝您的信任和選購 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone。 安全說明 ► 使用產品前,應仔細通讀本操作說明。 ► 請遵循所有詳細說明,特別是與產品安全有關的說明。 ► 若發現產品有缺陷時,請勿使用。 ► beyerdynamic GmbH & Co. KG 對使用者因疏忽、不當、錯誤 或未經製造商認可的用途而引起的產品損壞或人身傷害不予承 擔責任。 一般使用說明 按照本操作說明中的規定正確使用該產品。beyerdynamic 對使用 者因疏忽、不當、錯誤或未經製造商認可的用途而引起的產品或人 身傷害拒不承擔任何責任。 對於因未遵循 USB 規範導致的 USB 設備損壞,beyerdynamic 概 不承擔任何責任。 Beyerdynamic 對於因電池消耗或老舊電池或超出 Bluetooth® 傳 輸範圍而導致連線中斷的損壞,概不負責。...
  • Page 80: 為電池充電

    自動在最佳的共同可用 Codec 上進行匹配:即 SBC。 可透過 USB 線纜將 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 連接至 PC 或筆記型電腦。 操作 1 . 連接筆記型電腦/ PC。 2 . 借助隨附的 USB 線纜即可將 beyerdynamic SPACE Personal 開啟和關閉 Speakerphone 透過 USB 介面連接至欲使用的電腦上。 必要時可在電腦側加裝 USB 適配器(USB-C 至 USB-A,參見 „ 隨機清單“ 在网站上 77)。...
  • Page 81: Bluetooth® 連接至 Usb Bluetooth

    按鍵 1 至 3 秒。 透過 Google Fast Pair 完成配對: Android 6.0+ 版本的 Android 設備可透過 Google Fast Pair 實現 閃爍紅光 快速配對。 兩台 SPACE 設備透過真無線連接。 1 . 如上所述,啟動 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 兩台設備配對成功後,會聽到“cascade successful” 上的連接。 提示音 “beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone”將在已連接的 設備上顯示。...
  • Page 82: 音量調整

    操作 設定商務模式 使用多點: 9 您已將本揚聲器連接到兩台設備,並啟動了媒體播放。 在商務模式下,beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 至 多與一台設備連接。斷開連接或關閉揚聲器後,配對清單將自動 ► 短按 按鍵 1 次,接聽來電。 刪除。 9 您已將本揚聲器連接到兩台設備,並掛斷了通話。 調用商務模式: ► 短按 按鍵 1 次,開啟最近訪問的媒體播放。 ► 同時按下 和 按鍵 1 至 3 秒。 音量調整 停用商務模式: ► 同時按下 和 按鍵 1 至 3 秒。...
  • Page 83: 設定語音提示

    ► 至少長按 10 秒 為令 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 在建立 Bluetooth® 連接的狀態下實現最佳音效,需要遵循下列實用提 ► 同時按下 1 至 3 秒 啟用聲控燈模式 示: 1. 將 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 的音量調至 ► 同時按下 1 至 3 秒 關閉聲控燈模式 最低,將播放設備的音量調至最高。 2. 然後僅調整 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 音 啟用商務模式...
  • Page 84: 電池使用壽命

    將 beyerdynamic SPACE Bluetooth® 頻率範圍 2.400 – 2.4835 GHz Personal Speakerphone 連 傳輸功率 至 4 dBm 接至所需設備。 揚聲器最高功率 5 W RMS 播放聲音太小,儘管在 beyerdynamic SPACE Personal 聲壓級 SPL=73.8 dBA( Speakerphone 上已設定為最大音量 粉紅雜訊) ,SPLmax=81 dB @ 1 kHz ► 將播放設備上的播放音量調 播放的音訊訊號太小。 麥克風型號...
  • Page 86 202-SMJ087 beyerdynamic GmbH & Co. KG • Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic.com • www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JP-ZH 2 | BDL beyerdynamic SPACE Speakerphone | (06.22)