Binzel ABIDRIVE CW Mode D'emploi

Binzel ABIDRIVE CW Mode D'emploi

Dévidoir de fil froid tig
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE WIG Kaltdrahtvorschub ABIDRIVE CW
EN TIG cold wire feeder ABIDRIVE CW
FR Dévidoir de fil froid TIG ABIDRIVE CW
ES Alimentador de alambre en frío TIG ABIDRIVE CW
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Binzel ABIDRIVE CW

  • Page 1 DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio DE WIG Kaltdrahtvorschub ABIDRIVE CW EN TIG cold wire feeder ABIDRIVE CW FR Dévidoir de fil froid TIG ABIDRIVE CW ES Alimentador de alambre en frío TIG ABIDRIVE CW www.binzel-abicor.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. DE-3 DE-12 Identifikation Betrieb EU-Konformitätserklärung DE-3 Bedienelemente ABIDRIVE CW DE-13 Pflichten des Betreibers DE-3 Bedienelemente Stromversorgung DE-13 In Betrieb nehmen DE-13...
  • Page 3: Identifikation

    WIG Kaltdrahtvorschub 1 Identifikation 1 Identifikation Der ABIDRIVE CW ist ein Drahtvorschubgerät. Er wird in der Industrie zur Förderung von Schweißzusatzwerkstoffen für das hand- und maschinen-geführte WIG-Kaltdraht-Schweißverfahren eingesetzt. Die wesentlichen Bestandteile des ABIDRIVE CW sind der Drahtvorschub mit separater Stromversorgung, die Drahtspule und die Ansteuermodule, die im Gehäuse integriert sind. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur den ABIDRIVE CW.
  • Page 4: Produktbeschreibung

    Systemübersicht Abb. 1 Der ABIDRIVE CW ist Bestandteil eines Schweißsystems. In ihm wird der erforderliche Draht zum WIG Schweißen durch das Schlauchpaket (8) bis zum Handschweißbrenner (1) gefördert. Der Draht wird hierbei konstant über einen Vier-Rollen-Antrieb dem WIG Lichtbogen zugeführt. Der WIG Lichtbogen wird durch einen ABITIG Handschweißbrenner (1) und eine Inverterstromquelle (5) erzeugt.
  • Page 5: Zeichen Und Symbole De

    Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritte im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind 2.6 Typenschild Der ABIDRIVE CW ist mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise WIG Kaltdrahtvorschub Die Stromversorgung ist mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 D-35331 Giessen Made in Germany Geräte-Nr. / Device No. Baujahr / Manufactured Stromversorgung / Power Supply...
  • Page 7: Warn- Und Hinweisschilder De

    Lieferumfang Tab. 5 Bestellen Sie das Zwischenschlauchpaket (Stromquellenseitig) sowie Ausrüst- und Verschleißteile separat. Der ABIDRIVE CW ist werksseitig mit Kombi-Drahtförderrollen (1,0 / 1,2) erstausgerüstet. Weitere verfügbare Drahtförderrollen sowie Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile, entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen.
  • Page 8: Transport

    Verletzungsgefahr durch Kippen des ABIDRIVE CW Gefahr der Quetschung von Körperteilen durch • Beim Aufstellen des ABIDRIVE CW ist die Kippsicherheit bis zu einem Winkel von 15° sichergestellt. Den Winkel von 15° nicht überschreiten. • Den ABIDRIVE CW standfest aufstellen und sichern.
  • Page 9: Übersicht Anschlüsse Und Bedienelemente De

    • Verwenden Sie kein deionisiertes oder demineralisiertes Wasser als Kühlmittel oder für Dichtheits- und Durchflussprüfungen. Dies kann die Lebensdauer Ihres Schweißbrenners beeinträchtigen. • Wir empfehlen für flüssiggekühlte Schweißbrenner die Verwendung von ABICOR BINZEL Kühlmittel der Reihe BTC. DE - 9...
  • Page 10: Steuerleitung Anschließen De

    Kühlmittelvorlauf Zwischenschlauchpaket Kühlmittel anschließen Abb. 5 Führen Sie folgende Tätigkeiten durch: 1 Kühlmittelvorlauf (1) und Kühlmittelrücklauf (2) mit ABIDRIVE CW (3) verbinden. 2 Kühlmittelvorlauf (4) und Kühlmittelrücklauf (5) mit Umlaufkühlgerät (6) verbinden. Das Kühlmittel ist angeschlossen. 5.5 Steuerleitung anschließen  Abb. 4 Übersicht Anschlüsse und Bedienelemente auf Seite DE-9 Führen Sie folgende Tätigkeiten durch:...
  • Page 11: Draht Einfädeln De

    Führungsspirale Draht einfädeln Abb. 6 1 Deckel am ABIDRIVE CW öffnen. 2 Druckhebel (1) nach vorne klappen und Druckrollen (2) öffnen. 3 Drahtanfang an der Drahtspule lösen und am vorderen Ende entgraten. 4 Draht durch die Führungsspirale (3) über die Antriebsrollen (4) in die Zentralbuchse (5) stecken.
  • Page 12: Betrieb

    Die Antriebsrollen (3) sind gewechselt. 6 Betrieb HINWEIS • Da der ABIDRIVE CW in ein Schweißsystem eingebunden ist, müssen Sie im Betrieb die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten z.B. Schweißbrenner und Stromquelle beachten. Beachten Sie in diesem Zusammenhang die Sicherheitshinweise zum Schweißprozess.
  • Page 13: Bedienelemente Abidrive Cw De

    WIG Kaltdrahtvorschub 7 Außerbetriebnahme 6.1 Bedienelemente ABIDRIVE CW  Abb. 4 Übersicht Anschlüsse und Bedienelemente auf Seite DE-9 Symbol Bezeichnung Drehregler Drahtvorschub (6) Stufenlose Drahtvorschubgeschwindigkeit einstellbar. Schalter Programmwahl (8) Programme Viertakt, Zweitakt, intervall Viertakt und intervall Zweitakt einstellbar. Drehregler Timer / Pause (10) Die Pausenzeit ist unabhängig von der Drahtförderzeit einstellbar.
  • Page 14: Wartung Und Reinigung

    • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung. 8.1 Wöchentlich Nachfolgend aufgeführte Teile des ABIDRIVE CW unterliegen Verschleiß und Verschmutzung. Diese Teile müssen deshalb wöchentlich gewartet und gereinigt werden. Ölen Sie alle beweglichen Teile und Rollenlagerungen mit geeignetem Schmieröl ein.
  • Page 15: Störungen Und Deren Behebung

    • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z.B. Stromquelle, Schweißbrenner-System, Umlaufkühlaggragat usw. Folgende Störungen können während des Betriebes auftreten: Störung Ursache Behebung ABIDRIVE CW ist nicht • Hauptschalter ausgeschaltet. • ABIDRIVE CW einschalten. funktionsbereit. • Netzverbindung unterbrochen. • Netzverbindung herstellen.
  • Page 16: Entsorgung

    1 Zwischenschlauchpaket demontieren. 2 Schlauchpaket mit Kaltdrahtzuführung demontieren. 11 Entsorgung Um den ABIDRIVE CW ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie ihn zuerst demontieren.  Siehe 10 Demontage auf Seite DE-15 Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten.
  • Page 17: Anhang

    • Der Schaltplan dient der Instandhaltung. Plus Ausgang Brenner 10n 10n 2*27mH CPU 1694-0209-2-1.0 SCH 1694-0209-02-1.0 Vorschubmotor 2*1mH 2*1mH Eingang 100p 10n 100p T 630 mA UI-Mess Anzeige Schaltplan ABIDRIVE CW Abb. 9 Vorschubdrehzahl = 10k, Intervallzeit = 10k, Pausenzeit = 10k DE - 17...
  • Page 18 Instructions. All trademarks mentioned in the operating instructions are the property of their respective owners. EN-3 EN-12 Identification Operation EU Declaration of Conformity EN-3 Operating elements ABIDRIVE CW EN-13 Responsibilities of the user EN-3 Power supply operating elements EN-13 Putting into operation EN-13...
  • Page 19: Identification

    1 Identification 1 Identification The ABIDRIVE CW is a wire feeder. It is used in industry for delivering welding filler materials for manual and automatic TIG cold-wire welding processes. The most important components of the ABIDRIVE CW are the wire feed with separate power supply, the wire spool and the control modules integrated into the housing.
  • Page 20: Product Description

    System overview Fig. 1 The ABIDRIVE CW is part of a welding system. The wire required for TIG welding is delivered through the cable assembly (8) and to the manual welding torch (1) . The wire is fed constantly to the TIG arc via a four-roll drive. The TIG arc is produced by an ABITIG manual welding torch (1) and an inverter power source (5).
  • Page 21: Signs And Symbols En

    Cross reference symbol refers to detailed, supplementary or further information Action(s) described in the text to be carried out in succession 2.6 Nameplate The ABIDRIVE CW is labeled with a nameplate as follows: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG...
  • Page 22: Safety Instructions

    3 Safety Instructions TIG cold wire feeder The power supply is labelled with a nameplate as follows: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 D-35331 Giessen Made in Germany Geräte-Nr. / Device No. Baujahr / Manufactured...
  • Page 23: Warnings And Notice Signs En

    The intermediate cable assembly (power source side) and equipment and wear parts must be ordered separately. The ABIDRIVE CW is initially equipped ex works with combination wire delivery spools (1.0 / 1.2). Other available wire delivery rolls and order data and part numbers for the equipment and wearing parts can be found in the current order documents.
  • Page 24: Transport

    Risk of injury due to tilting of ABIDRIVE CW Risk of crushing of body parts due to • When installing the ABIDRIVE CW the tilting stability is guaranteed up to an angle of 15°. Do not exceed the angle of 15°.
  • Page 25 • Do not use deionized or demineralised water as coolant or for tightness and flow tests. This may impair the useful life of your welding torch. • For liquid-cooled welding torches, we recommend using the ABICOR BINZEL coolant of the BTC series.
  • Page 26: Mains Connection

    Fig. 5 Carry out the following activities: 1 Connect coolant supply (1) and coolant return (2) to ABIDRIVE CW (3). 2 Connect coolant supply (4) and coolant return (5) to coolant recirculator (6) . This completes the connection of the coolant.
  • Page 27: Risk Of Injury

    Feeding in the wire Fig. 6 1 Open cover at the ABIDRIVE CW . 2 Fold pressure lever (1) forward and open pressing rolls (2) . 3 Untie beginning of wire at the wire spool and debur it at the front end.
  • Page 28: Operation

    6 Operation NOTICE • As the ABIDRIVE CW is integrated into a welding system, the operating instructions of the welding components, such as welding torch and welding power source, must be observed during operation. In addition, the safety instructions for the welding process must be observed.
  • Page 29: Operating Elements Abidrive Cw En

    TIG cold wire feeder 7 Putting out of operation 6.1 Operating elements ABIDRIVE CW  Fig. 4 Overview of connections and operating elements on page EN-9 Symbol Designation Wire feeder dial (6) Wire feed rate can be set continuously. Program selection switch (8)
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    • Always wear your personal protective equipment when performing maintenance and cleaning work. 8.1 Weekly The parts of of the ABIDRIVE CW listed below are subject to wear and soiling. This is why these parts must be subjected to weekly maintenance and cleaning.
  • Page 31: Troubleshooting

    The following faults may occur during operation: Fault Cause Solution ABIDRIVE CW is not ready • Main switch is switched off. • Switch on ABIDRIVE CW. for operation. • Mains connection interrupted. • Establish mains connection.
  • Page 32: Disposal

    2 Dismount cable assembly along with cold wire feed. 11 Disposal For the ABIDRIVE CW to be properly disposed of, they must be dismounted, first.  See 10 Dismounting on page EN-15 For disposal, observe the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines.
  • Page 33: Appendix

    CPU 1694-0209-2-1.0 SCH 1694-0209-02-1.0 Feed motor 2*1mH 2*1mH Input 100p 10n 100p T 630 mA UI meas Wire speed display Circuit diagram ABIDRIVE CW Fig. 9 Feed rate = 10k, Interval time = 10k, Pause time = 10k EN - 17...
  • Page 34 12.1 Schéma électrique de l'alimentation électrique FR-17 Mise en service Installation FR-9 12.2 Schéma électrique ABIDRIVE CW FR-17 Aperçu des connexions et éléments de commande FR-9 Raccorder le gaz protecteur FR-9 Raccordement du circuit de refroidissement FR-10 Connexion du câble de commande FR-10 Raccordement au réseau...
  • Page 35: Déclaration De Conformité Ue

    Kiesacker 7-9 35418 Alten-Buseck déclarons que l'ABIDRIVE CW décrit dans le mode d’emploi en raison de sa conception et de son type de construction ainsi que dans la version dont nous disposons, est conforme aux exigences de sécurité et de santé correspondantes de la directive CE. Cette déclaration perd sa validité en cas de modifications non convenues avec nous.
  • Page 36: Utilisation Conforme Aux Fins Prévues

    Aperçu du système Fig. 1 L'ABIDRIVE CW fait partie d'un système de soudage. Il est utilisé pour le transport du fil nécessaire pour le soudage TIG à travers le faisceau (8) jusqu'à la torche de soudage manuel (1). Le fil est transporté à une vitesse constante à l'arc TIG au moyen d'un entraînement à 4 galets. L'arc TIG est généré...
  • Page 37: Abréviations

    Avance du fil froid TIG 2 Description du produit 40 W / 28 V Puissance d'entraînement/tension 230 V / 50 Hz Tension d'entrée de secteur (50 Hz) d'env. 0Hz à 5Hz Fréquence d'intervalle Puissance installée 0,15 kVA Cos. Phi 0,85 0 - 10 m/min Vitesse d'avancée du fil IP 21...
  • Page 38: Description Du Produit

    2 Description du produit Avance du fil froid TIG 2.6 Plaque signalétique L'ABIDRIVE CW est caractérisé par une plaque signalétique : Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 D-35331 Giessen Made in Germany Geräte-Nr. / Device No.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Avance du fil froid TIG 3 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 3.1 Classification Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les travaux spécifiques.
  • Page 40: Instructions Concernant Le Cas D'urgence

    Veuillez commander le faisceau d'interconnexion (côté source de courant) et les pièces d'équipement et d'usure séparément. À l'usine, l'ABIDRIVE CW est équipé de galets d'entraînement combinés (Æ 1,0 / 1,2) D'autres galets d'entraînement disponibles et les caractéristiques et références des pièces détachées et d’usure se trouvent dans le catalogue de commande actuel.
  • Page 41: Aperçu Des Connexions Et Éléments De Commande

    Risque de blessure en cas de basculement de l'ABIDRIVE CW Risque d'écrasement de parties du corps • Lors de l'installation de l'ABIDRIVE CW, la résistance au basculement est garantie jusqu'à un angle de 15°. Ne pas dépasser l'angle de 15°.
  • Page 42: Raccordement Du Circuit De Refroidissement

    • Ne pas utiliser de l'eau déionisée ou déminéralisée en tant que liquide de refroidissement ou pour le contrôle d'étanchéité et d'écoulement. Cela peut réduire la durée de vie de votre torche de soudage. • Nous recommandons d'utiliser le liquide de refroidissement ABICOR BINZEL de la série BTC pour les torches de soudage refroidies par liquide.
  • Page 43: Raccordement Au Réseau

    Fig. 6 Enfiler le fil 1 Ouvrir le couvercle de l'ABIDRIVE CW . 2 Rabattre le levier de pression (1) vers l'avant et ouvrir les galets presseurs (2). 3 Délier l'extrémité du fil de la bobine de fil et ébavurer le bord de coupe.
  • Page 44: Remplacer Les Galets D'entraînement

    6 Fonctionnement REMARQUE • Lorsque l'ABIDRIVE CW est intégré dans un système de soudage, vous devez respecter, lors de l'utilisation, le mode d'emploi de chaque élément de l'installation, par ex. la torche de soudage et la source de courant. À ce sujet, veuillez respecter les consignes de sécurité concernant le processus de soudage.
  • Page 45: Éléments De Commande

    Avance du fil froid TIG 7 Mise hors service 6.1 Éléments de commande ABIDRIVE CW  Fig. 4 Aperçu des connexions et éléments de commande auf Seite FR-9 Symbole Désignation Régulateur rotatif avance de fil (6) Vitesse d'avance de fil réglable en continu Commutateur pour sélection du programme (8)
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    8.1 Toutes les semaines Les pièces suivantes de l'ABIDRIVE CW peuvent être usées et encrassées. Pour cette raison, ces pièces doivent être entretenues et nettoyées toutes les semaines. Huiler tous les éléments mobiles et les roulements à rouleaux en utilisant une huile lubrifiante appropriée.
  • Page 47: Dépannage

    Lors de l'utilisation, les défauts suivants peuvent se produire: Défaut Déterminer Solution L'ABIDRIVE CW l n'est pas • Interrupteur principal arrêté • Mettre en marche l'ABIDRIVE prêt à l'emploi. • Connexion au réseau interrompue.
  • Page 48: Élimination

    (pinceaux, chiffons etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des consommables. 11.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au strictement nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 16...
  • Page 49: Schéma Électrique De L'alimentation Électrique

    CPU 1694-0209-2-1.0 SCH 1694-0209-02-1.0 Moteur du dévidoir 2*1mH 2*1mH Entrée 100p 10n 100p T 630 mA Mesure UI Affichage Schéma électrique ABIDRIVE CW Fig. 9 Vitesse d'avance = 10k, Intervalle = 10k, Temps de pause = 10k FR - 17...
  • Page 50 Esquema de conexiones de la alimentación Vista general de conexiones y elementos eléctrica ES-17 de mando ES-9 12.2 Esquema de conexiones de ABIDRIVE CW ES-17 Conexión del gas de protección ES-9 Conexión del refrigerante ES-9 Conexión del cable de control ES-10 Conexión a la red...
  • Page 51: Identificación Es

    Kiesacker 7-9 35418 Alten-Buseck que el ABIDRIVE CW descrito en el manual de instrucciones es conforme, debido a su concepción y diseño, así como en las versiones que tenemos ante nosotros, a las correspondientes exigencias fundamentales de seguridad y salud de la Directiva CE. Esta declaración pierde su validez ante una modificación que no haya sido coordinada con nosotros.
  • Page 52: Descripción Del Producto Es

    Vista de conjunto del sistema Fig. 1 El ABIDRIVE CW es parte integrante de un sistema de soldadura. El hilo o alambre de soldadura necesario para la soldadura TIG se transporta a través del conjunto de cables (8) hasta la antorcha manual (1).
  • Page 53: Abreviaciones Es

    El símbolo de remisión remite a información detallada, complementaria o adicional Pasos de acción descritos en el texto a seguir en orden 2.6 Placa de identificación El ABIDRIVE CW está marcado con una placa de identificación como sigue: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG...
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad Es

    3 Instrucciones de seguridad Alimentador de alambre en frío TIG La fuente de corriente está marcada con una placa de identificación como sigue: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 D-35331 Giessen Made in Germany Geräte-Nr. / Device No.
  • Page 55: Letreros De Advertencia E Indicadores Es

    Hay que pedir la parte intermedia del conjunto de cables (para el lado de la fuente de corriente) así como los accesorios y las piezas de respuesto por separado. El ABIDRIVE CW se equipa en la fábrica con rodillos alimentadores combinados (1,0 / 1,2). Otros rodillos alimentadores disponibles así como los datos de pedido y códigos de identificación de accesorios y piezas de repuesto pueden consultarse en la...
  • Page 56: Transporte Es

    Riesgo de lesiones por vuelco del ABIDRIVE CW Riesgo de aplastamiento de partes del cuerpo • Durante la instalación está garantizada la estabilidad del ABIDRIVE CW hasta un ángulo de 15°. No exceder el ángulo de 15º. • Colocar el ABIDRIVE CW de manera estable y fijarlo.
  • Page 57: Vista General De Conexiones Y Elementos De Mando Es

    • No utilizar agua desionizada o desmineralizada como refrigerante o para pruebas de estanqueidad y pruebas de flujo. Esto puede perjudicar la vida útil de su antorcha de soldadura. • Recomendamos el refrigerante BTC de ABICOR BINZEL para antorchas de soldadura con refrigeración por líquido.
  • Page 58: Conexión Del Cable De Control Es

    Fig. 5 Efectuar los siguientes pasos: 1 Conectar el preflujo (1) y el posflujo (2) de refrigerante a ABIDRIVE CW (3). 2 Conectar el preflujo (4) y el posflujo (5) del refrigerante al recirculador (6). Se ha conectado el refrigerante.
  • Page 59: Insertar El Alambre Es

    Insertar el alambre Fig. 6 1 Abrir la tapa del ABIDRIVE CW. 2 Plegar hacia el frente la palanca de presión (1) y abrir los rodillos de presión (2). 3 Soltar el comienzo del alambre del carrete y desbarbarlo en el extremo.
  • Page 60: Cambiar Los Rodillos De Arrastre Es

    6 Operación INDICACIÓN • Dado que el ABIDRIVE CW está integrado en un sistema de soldadura, prestar atención en la operación a las instrucciones de funcionamiento de los componentes que conciernen a la soldadura, como por ejemplo la antorcha de soldadura y la fuente de corriente. Prestar atención a las instrucciones de seguridad para el proceso de soldadura.
  • Page 61: Elementos De Mando Abidrive Cw

    Alimentador de alambre en frío TIG 7 Puesta fuera de servicio 6.1 Elementos de mando ABIDRIVE CW  Fig. 4 Vista general de conexiones y elementos de mando en página ES-9 Símbolo Denominación Interruptor giratorio del alimentador (6) La velocidad de avance del alambre puede ajustarse sin niveles.
  • Page 62: Mantenimiento Y Limpieza

    • Lleve siempre el equipo de protección personal durante los trabajos de mantenimiento y limpieza. 8.1 Semanalmente Las piezas del ABIDRIVE CW que se enumeran a continuación están sujetas a desgaste y ensuciamiento. Por eso, esas piezas deben mantenerse y limpiarse cada semana.
  • Page 63: Averías Y Su Eliminación

    Las siguientes averías pueden aparecer durante la operación: Avería Causa Eliminación ABIDRIVE CW no funciona. • El interruptor principal está • Conectar el ABIDRIVE CW. desconectado. • Volver a establecer la conexión • Se ha interrumpido la conexión a la red. a la red.
  • Page 64: Eliminación

    (pinceles, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 11.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje. ES - 16...
  • Page 65: Anexo

    Motor del alimentador 2*1mH 2*1mH Entrada 100p 10n 100p T 630 mA Medición de U/I Indicación Esquema de conexiones de ABIDRIVE CW Fig. 9 Nº de revoluciones del alimentador = 10k, intervalo = 10k, pausa = 10k ES - 17...
  • Page 66 12 Anexo Alimentador de alambre en frío TIG ES - 18...
  • Page 67 Alimentador de alambre en frío TIG 12 Anexo ES - 19...
  • Page 68 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.:...

Table des Matières