Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-
DEKOSÄULE
DE
EN
FR
ES
IT
Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoberg Mandala

  • Page 1 LED- DEKOSÄULE Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Kundenservice / Importeur Customer Service / Importer Service après-vente / importateur Servicio de atención al cliente / importador Servizio clienti / importatore DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland | Germany | Allemagne | Alemania | Germania Tel.: +49 38851 314650 * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
  • Page 3: Table Des Matières

    Technische Daten _________________________________________________________7 Entsorgung _______________________________________________________________7 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unsere Hoberg LED- Dekosäule entschieden hast. Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang • 1 x Dekosäule mit Anschlusskabel (Anschlussbuchse) • 1 x Solareinheit mit Anschlusskabel (Hohlstecker) • 1 x USB-Kabel (Micro-B-Stecker an A-Stecker) • 1 x Erdspieß • 1 x Fernbedienung mit eingelegter 3 V-Knopfzelle (CR2032) • 1 x Gebrauchsanleitung Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Trans- portschäden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Produkt ist als Dekoration für den Innen- und Außenbereich geeignet. Der Akku lädt sich über das Solarfeld bei Tageslicht auf. Durch die gespeicherte Ener- gie kann die LEDs im Dunkeln leuchten. • Das Produkt ist kein Spielzeug! •...
  • Page 6: Batterie In Der Fernbedienung Wechseln

    Batterie in der Fernbedienung wechseln Die Batterie ist bereits eingelegt. Es muss lediglich die Transportsicherung herausgezogen werden. Vor dem Einlegen einer Batterie in die Fernbedienung prüfen, ob die Kontakte in der Fernbedienung und an der Batterie sauber sind, und ggf. reinigen. Das Batteriefach befi...
  • Page 7: Technische Daten

    Nun kann sich der Akku der Solareinheit bei Tageslicht aufl aden. Bei Einbruch der Dunkelheit schalten sich die LEDs automatisch ein. Wenn es hell wird, schalten sich die LEDs aus und der Akku wird über das Solarfeld aufgeladen. Bei starken Minustemperaturen kann die Akkuleistung stark beeinträchtigt werden.
  • Page 8 Disposal _________________________________________________________________ 12 Dear Customer, We are delighted that you have chosen our Hoberg LED decorative column. Before using the device for the fi rst time, please read through the operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users. They are an integral part of the device.
  • Page 9: Items Supplied

    Items Supplied Check the items supplied for completeness and the components for possible transport damage. If you fi nd any damage, do not use the product but contact our customer ser- vice department. Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the product.
  • Page 10: Intended Use

    Intended Use • This product is suitable for use as a decoration indoors and outdoors. The battery charges up in daylight via the solar panel. This stored energy allows the LEDs to glow in the dark. • The product is not a toy! •...
  • Page 11: Changing The Battery In The Remote Control

    Changing the Battery in the Remote Control The battery is already inserted. All you need to do is pull out the transport safeguard. Before inserting a battery in the remote control, check whether the contacts in the re- mote control and on the battery are clean, and clean them if necessary. 1.
  • Page 12: Technical Data

    The battery of the solar unit can now charge up in daylight. When darkness falls, the LEDs switch on automatically. When it becomes light, the LEDs switch off and the battery is charged via the solar fi eld. The battery performance may be severely restricted in temperatures well below freezing.
  • Page 13 Mise au rebut ____________________________________________________________ 17 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre colonne décorative à LED Hoberg. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs.
  • Page 14: Composition

    Composition Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, n’utilisez pas le pro- duit et contactez le service après-vente. Enlevez du produit les éventuels fi lms protec- teurs, adhésifs et protections de transport.
  • Page 15: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Ce produit convient comme décoration pour l’intérieur et l’extérieur. Les accus se rechargent à la lumière du jour grâce au panneau solaire intégré. Grâce à l’énergie emmagasinée, les LED peuvent ainsi s’éclairer dans l’obscurité. • Ce produit n’est pas un jouet ! •...
  • Page 16: Remplacement De La Pile Dans La Télécommande

    Remplacement de la pile dans la télécommande La pile est déjà en place. Il faut seulement retirer la protection de transport. Avant de mettre une pile en place dans la télécommande, vérifi er si les contacts dans la télécommande et au niveau de la pile sont propres ; les nettoyer le cas échéant. 1.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Les accus de l’unité solaire peuvent ainsi se recharger à la lumière du jour. À la tom- bée de la nuit, les LED s’allument automatiquement. Lorsque le jour se lève, les LED s’éteignent et les accus se rechargent par le biais du panneau solaire. Des températures négatives très basses peuvent fortement limiter la performance des accus.
  • Page 18 Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por esta columna LED decorativa de Hoberg. Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar accesible para futuras consultas y para otros usuarios.
  • Page 19: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe la integridad del volumen de suministro y que ningún componente haya sufrido posibles daños durante el transporte. Si detecta daños, no utilice el producto e informe al servicio de atención al cliente. Retire las posibles láminas, pegatinas o pro- tecciones para el transporte presentes en el producto.
  • Page 20: Uso Previsto

    Uso previsto • Este producto es apropiado como decoración para interiores y exteriores. La batería se carga con luz natural, a través del panel solar. La acumulación de energía permite encender los LED en la oscuridad. • ¡El producto no es un juguete! •...
  • Page 21: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Cambio de la pila del mando a distancia La pila ya está introducida. Solo hay que sacar el seguro de transporte. Antes de introducir una pila en el mando a distancia, comprobar si los contactos del mando a distancia y de la pila estén limpios. Si no lo están, limpiarlos. 1.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Ahora la batería de la unidad solar se puede cargar con la luz natural. Al oscurecer, los LED se encienden automáticamente. Cuando hay luz, los LED se apagan y la batería se carga mediante el panel solar. Las temperaturas bajo cero intensas pueden afectar al rendimiento de la batería. 3.
  • Page 23 Le istruzioni sono parte integrante dell’apparecchio. Il produttore e l’importatore non si assumono alcuna responsabilità in caso di mancata osservanza delle avvertenze. In caso di domande sull’apparecchio, contattare il nostro servizio di assistenza clienti, tramite il sito web: www.hoberg-shop.de...
  • Page 24: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non abbiano subito even- tuali danni durante il trasporto. In caso di danni, non utilizzare il prodotto bensì contat- tare il servizio di assistenza clienti. Rimuovere dal prodotto eventuali pellicole, adesivi o protezioni per il trasporto.
  • Page 25: Destinazione D'uso

    Destinazione d’uso • Questo prodotto è adatto come decorazione da interno ed esterno. La batteria si ricarica tramite il campo solare grazie alla luce del giorno. Grazie all’energia imma- gazzinata, i LED possono illuminarsi al buio. • Il prodotto non è un giocattolo! •...
  • Page 26: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    Sostituzione della batteria del telecomando La batteria è già inserita. Occorre solamente rimuovere la sicura di trasporto. Prima di inserire una batteria nel telecomando, verifi care che i contatti nel telecomando e sulla batteria siano puliti e, se necessario, pulirli. 1.
  • Page 27: Dati Tecnici

    In questo modo la batteria dell’unità solare potrà ricaricarsi grazie alla luce del giorno. Al calare dell’oscurità, i LED si accendono automaticamente. All’alba i LED si spen- gono e la batteria si ricarica tramite il campo solare. In caso di temperature negative estreme, la potenza della batteria può essere fortemente compromessa.
  • Page 28 www.hoberg-shop.de...

Table des Matières