SCANNEZ LE CODE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE PALAN À CHAÎNE Article No.:TR9010 TR9020 TR9030 TR9050 AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi.
Apte pour système de transport aérien par monorail, grue mobile manuelle et grue à flèche. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Hauteur libre (de Poussée de chaîne Quantité de Capacité Hauteur de levage Modèle crochet à crochet) pour soulever chaînes de (tonnes) (mm) (mm) charge complète levage TR9010 330N TR9020 330N TR9030 390N TR9050 420N...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions. Si vous ne suivez pas les instructions mentionnées ci-dessous, il peut en résulter des blessures graves. MISE EN GARDE : Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité de base 1. Ne soulevez plus que la capacité prévue. Soyez conscient de la charge dynamique! Les mouvements brusques de la charge peuvent créer brièvement une surcharge provoquant la panne du produit. 2.
Page 19
NOTICE DE MONTAGE Lisez TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ dans ce manuel y compris tous les textes sous les sous-titres avant de régler ou d’utiliser ce produit. Remarque: Pour plus d’information sur les parties énumérées dans les pages suivantes, consultez la Liste des Pièces et la Vue Éclatée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lisez TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ dans ce manuel y compris tous les textes sous les sous-titres avant de régler ou d’utiliser ce produit. AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES L’utilisation d’un palan vertical exige plus que de tirer la chaîne à main d’un palan actionné...
Page 21
Chargement 1. N’enroulez pas le câble de levage ou la chaîne autour de la charge. 2. Attachez bien la charge au crochet de levage par un moyen convenable et à la capacité prévue, tels des chaînes, des manilles, des crochets, des élingues de levage, etc. La charge doit être fixée afin d’éviter son décrochage accidentel.
INSPECTION, ESSAIS ET ENTRETIEN Les procédures qui ne sont pas spécifiquement expliquées dans ce manuel devront être effectuées seulement par un technicien qualifié. Inspection quotidienne Effectuez les procédures dans cette section AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION et QUOTIDIENNEMENT. Les palans qui sont beaucoup utilisés doivent être inspectez plus fréquemment. 1.
3 Inspection trimestrielle Un technicien qualifié doit effectuer les procédures dans cette section AU MOINS TOUS LES 3 MOIS. Les palans qui sont beaucoup utilisés doivent être inspectez plus fréquemment. Enlevez ou ouvrez les panneaux de service afin de permettre d'effectuer l’inspection des parties. 1.
Page 24
NOTICE D’ENTRETIEN • Entretenez votre équipement. Il est recommandé d'examiner l’état général de tout équipement avant son utilisation. Maintenez votre équipement en bon état adoptant un programme d’entretien et réparation consciencieux. Toute réparation doit être faite par personnel d’entretien qualifié. •...
LISTE DES PIÈCES Réf. Description Quantité Couvre volant du manœuvre Écrou autofreiné Volant du manœuvre Chaîne à main Plaque de friction Roue à rochet Siège du frein Cliquet Ressort du cliquet Goupille du cliquet Écrou Rondelle élastique Piste du roulement Assemblage du crochet Boulon Jonc d’arrêt...
AVIS DE GARANTIE Cet équipement est couvert par une garantie limitée d’un an quand il est utilisé selon les recommandations. Seulement les articles répertoriés avec un numéro de Pièce sont disponibles pour leur achat. Si vous avez besoin d’aide pour le fonctionnement ou la disponibilité de pièces de rechange, contactez notre Département de Pièces et Garantie au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).
Page 28
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN ® Torin Inc. fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera ou remplacera, à...
Page 43
Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...